🔍
Search:
ДУРСАХ
🌟
ДУРСАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
1
ДУРСАХ:
өнгөрсөн явдлыг дахин бодох.
-
Үйл үг
-
1
지나간 일을 돌이켜 생각하다.
1
ДУРСАХ:
өнгөрсөн явдлыг эргэн санах.
-
☆
Үйл үг
-
1
뛰어난 업적이나 본받을 만한 정신, 위대한 사람 등을 칭찬하고 기억하다.
1
САНАН ДУРСАХ:
онц гойд амжилт буюу үлгэр дууриал болохоор үзэл санаа, агуу хүнийг магтан сайшааж, санан дурсах.
-
Үйл үг
-
1
훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직하다.
1
ДУРСАХ, ТЭМДЭГЛЭХ:
алдартай хүн буюу онцгой явдал зэргийг удаан хугацааны турш марталгүй сэтгэлдээ дурсан хадгалах.
-
Үйл үг
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
1
ДУРСАХ, ЭРГЭН БОДОХ:
өнгөрсөн явдлыг дахин санах.
-
Үйл үг
-
1
지난 일을 다시 생각해 내다.
1
САНАХ, БОДОХ, ДУРСАХ:
өнгөрсөн явдлыг дахин санагалзах.
-
☆
Үйл үг
-
1
(강조하는 말로) 고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1
ЭРГЭЖ ХАРАХ:
(хүч нэм) бие ба толгойгоо эргүүлэн хойшоо харах.
-
2
(강조하는 말로) 예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2
ЭРГЭН ДУРСАХ:
(хүч нэм) өнгөрснөө эргэж санах.
-
Үйл үг
-
1
지난 일을 생각하다.
1
ДУРСАХ, ЭРГЭН САНАХ:
өнгөрсөн явдлыг бодох.
-
2
죽은 사람을 생각하다.
2
ДУРСАХ, ЭРГЭН ДУРСАХ:
нас барсан хүнийг бодох.
-
☆
Үйл үг
-
1
고개를 뒤쪽으로 돌려 본 것을 다시 보다.
1
ЭРГЭЖ ХАРАХ:
харсан зүйлээ дахин харах.
-
2
과거를 다시 생각해 보다.
2
ӨНГӨРСНӨӨ ДУРСАХ, ЭРГЭЖ БОДОХ:
өнгөрсөн явдлаа дахин бодох.
-
☆
Үйл үг
-
1
배가 부르거나 입맛이 없거나 해서 음식을 넘기지 않고 입안에서 자꾸 씹다.
1
ОЛОН УДАА ЗАЖЛАХ:
гэдэс цадах юмуу нэг их идмээр санагдахгүй байх үед амандаа хийсэн хоолоо залгилгүй дахин дахин зажлах.
-
2
소나 염소 등의 동물이 한 번 삼킨 먹이를 다시 입 안에 내어서 씹다.
2
ХИВЭХ:
үхэр, ямаа зэрэг амьтан идсэн өвс хоолоо гулгин гаргаж дахин зажлах.
-
3
지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
3
НЭХЭН САНАХ, НЭХЭН ДУРСАХ:
өнгөрсөн явдлыг эргэн санаж, нэгд нэгэнгүй бодох.
-
Үйл үг
-
1
그럴듯한 말로 꾀거나 달래어 마음을 움직이다.
1
УРАН ҮГЭЭР ЯТГАХ, ГОЁ ҮГ ХЭЛЭХ:
үнэмшил төрүүлэм үг хэлж хуурах буюу аргадан сэтгэлийг хөдөлгөх.
-
2
지나간 일을 자꾸 생각하다.
2
ӨНГӨРСӨНӨӨ БОДОХ, ЭРГЭН ДУРСАХ, ЭРГЭЖ БОДОХ:
өнгөрсөн зүйлээ байнга бодох.
-
☆☆
Үйл үг
-
3
죽거나 없어졌던 것을 다시 살아나거나 생겨나게 하다.
3
АМИЛУУЛАХ, АМЬ ОРУУЛАХ:
үхсэн буюу үрэгдэж алга болсон зүйлийг дахин амилуулах буюу бий болгох.
-
1
쇠퇴해 가는 것을 다시 발전하게 하다.
1
СЭРГЭЭХ:
доройтож байгаа зүйлийг дахин хөгжүүлэх.
-
2
잊힌 것을 다시 생각나게 하다.
2
ДАХИН САНАГДУУЛАХ, ДАХИН САНАХ, ЭРГЭН ДУРСАХ:
мартагдсан зүйлийг дахин санагдуулах.
-
4
어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
4
ЭРГЭН СЭРГЭЭХ:
ямар нэгэн үг яриа, бичиг зохиол, үйл ажиллагаа зэргийн утга агуулгыг дахин сэргээх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
생명을 지니게 하다.
1
АМИЛУУЛАХ, АВРАХ:
амь насыг нь хадгалж үлдээх.
-
2
불이 꺼지지 않고 계속 타게 하다.
2
СЭРГЭЭХ:
галыг унтраахгүй үргэлжлүүлэн асаах.
-
3
본래의 색깔이나 특징 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
3
АМИЛУУЛАХ, СЭРГЭЭХ:
угийн өнгө, онцлог зэргийг илэрхий гарган харуулах.
-
4
성질이나 기운 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
4
СЭРГЭЭХ:
ааш зан, хүч тамир зэргийг илэрхий гаргуулах.
-
5
어떤 일을 마음이나 의식 속에 다시 떠올리려 하다.
5
СЭРГЭЭХ, ДУРСАХ:
ямар нэгэн явдал сэтгэл, ухаан санаанд дахин санагдах.
-
6
어떤 사물이나 제도 등이 제 구실을 하게 하다.
6
АВРАХ, СЭРГЭЭХ:
ямар нэгэн зүйл буюу тогтолцоо зэргийг өөрийн хэвэнд нь оруулах.
-
7
경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않게 하다.
7
АМЬД ҮЛДЭЭХ:
тэмцээн уралдаан, тоглоом зэрэгт өрсөлдөгч буюу эсрэг талдаа баригдахааргүй болгох.
-
8
글이나 말, 또는 어떤 현상 등이 효력을 갖게 하다.
8
СЭРГЭЭХ:
бичиг буюу үг яриа, ямар нэгэн үзэгдэл зэргийг хүчин төгөлдөр болгох.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
편지나 물건 등을 보내다.
1
ИЛГЭЭХ, ЯВУУЛАХ:
захиа, эд бараа зэргийг илгээх.
-
2
어떤 문제를 투표, 재판 회의 등의 대상이 되게 하다.
2
ДЭВШҮҮЛЭХ, ТАВИХ, ОРУУЛАХ:
ямар нэгэн асуудлыг санал хураалт, шүүх хурал зэргийн хариуцагч болгох.
-
3
어떤 문제나 일을 어떤 상태에 있게 하다.
3
ТАВИХ, БОЛГОХ:
ямар нэгэн асуудал, ажил хэргийг тодорхой нэгэн байдалд байлгах.
-
4
원고를 인쇄에 넘기다.
4
ӨГӨХ, ШИЛЖҮҮЛЭХ:
эх хувилбарыг хэвлэлд өгөх.
-
5
마음이나 생각 등을 다른 것에 의지하여 대신 나타내다.
5
ИЛЭРХИЙЛЭХ, ГАРГАХ:
зүрх сэтгэл, бодол санаа зэргээ өөр зүйл түшиглэн оронд нь илэрхийлэх.
-
6
일정한 곳을 정해 두고 그곳에서 먹고 자며 지내다.
6
СУУХ, БАЙРЛАХ, АМЬДРАХ:
тогтмол газрыг сонгоод тухайн газартаа аж төрөх.
-
7
특별한 날이나 행사를 기념하기 위하여 의견을 나타내다.
7
ТЭМДЭГЛЭХ, ДУРСАХ:
онцгой өдөр буюу үйл ажиллагааг дурсан тэмдэглэхийн тулд үзэл бодлоо илэрхийлэх.
-
Үйл үг
-
1
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하다.
1
БОДОХ, ЭРГЭЦҮҮЛЭХ:
хүн толгойгоо ажиллуулж, юмыг ялгаж салган дүгнэх.
-
2
무엇에 대해 기억하다.
2
САНАХ, БОДОХ, ДУРСАХ:
ямар нэгэн хүн, ажил хэргийн талаар санах.
-
3
어떤 일을 하고 싶어 하거나 관심을 가지다.
3
БОДОХ, ХҮСЭХ, ТЭМҮҮЛЭХ:
ямар нэгэн зүйлийг хийхийг хүсэх, анхаарал хандуулах.
-
4
어떤 일을 하려고 마음속으로 결심하다.
4
ШИЙДЭХ, БОДОХ:
ямар нэгэн зүйлийг хийхээр сэтгэл шулуудах.
-
5
앞으로 일어날 일에 대해 상상하다.
5
ТӨСӨӨЛӨХ:
цаашид тохиолдох явдлыг төсөөлөх.
-
6
어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울이다.
6
БОДОХ, АНХААРАХ, ХАЛАМЖЛАХ:
ямар нэгэн зүйл, хүнд анхаарал хандуулж, түүний төлөөх зүрх сэтгэлтэй байх.
-
7
어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.
7
БОДОХ, ҮЗЭХ, ДҮГНЭХ, САНАХ:
ямар нэгэн зүйлийн талаарх бодол санаа, мэдрэмжийг агуулах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
연필이나 붓 등을 이용하여 사물을 선이나 색으로 나타내다.
1
ЗУРАХ, ДҮРСЛЭХ, БУУЛГАХ:
харандаа, бийр мэтээр аливаа зүйлийг зураас, өнгөөр илэрхийлэх.
-
2
생각이나 감정, 현상 등을 글이나 음악 등으로 나타내다.
2
ДҮРСЛЭХ, ЗУРАГЛАХ, ҮЗҮҮЛЭХ, ИЛЭРХИЙЛЭХ:
бодол санаа, сэтгэл хөдлөл, үзэгдэл юмсыг бичиг үсэг, дуу хөгжмөөр илэрхийлэх.
-
3
어떤 도형과 닮은 모양을 나타내다.
3
ДУГУЙЛАХ, ТОЙРОГ ЗУРАХ, ТОЙРУУЛАХ, ХҮРЭЭЛЭХ:
ямар нэгэн дүрстэй адил төстэй хэлбэр дүрсийг гаргах.
-
4
마음속에 떠올리거나 상상하다.
4
ТӨСӨӨЛӨХ, ДУРСАХ, САНАХ, БОДОХ, УРГУУЛАН БОДОХ:
сэтгэлдээ санаж дурсах юмуу төсөөлөх.
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 제안이나 권유의 말을 직접 들은 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1
(МАШ ДОТНО ХҮНДЭЭ, МӨН ӨӨРӨӨСӨӨ НАСААР БАГА БУЮУ БАЙР СУУРЬ ДООГУУР ХҮНД ХАНДАХДАА) САНАЛ БОЛГОСОН ЗҮЙЛ ЮМ УУ УРИАЛГЫГ СОНСОЖ БАЙСНАА САНАН ДУРСАХЫГ ИЛЭРХИЙЛДЭГ ИЛЭРХИЙЛЭЛ:
(нийтлэг хэллэг) санал болгосон зүйл буюу уриалгыг сонсч байснаа санан дурсахыг илэрхийлдэг үг хэллэг.
🌟
ДУРСАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
열녀를 기리기 위해 세운 붉은 문.
1.
ЁЛЛОМҮНЬ, ЖУРАМТ ГЭРГИЙН ХААЛГА:
журамтай эмэгтэйг дурсах зорилгоор босгосон улаан хаалга.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
연필이나 붓 등을 이용하여 사물을 선이나 색으로 나타내다.
1.
ЗУРАХ, ДҮРСЛЭХ, БУУЛГАХ:
харандаа, бийр мэтээр аливаа зүйлийг зураас, өнгөөр илэрхийлэх.
-
2.
생각이나 감정, 현상 등을 글이나 음악 등으로 나타내다.
2.
ДҮРСЛЭХ, ЗУРАГЛАХ, ҮЗҮҮЛЭХ, ИЛЭРХИЙЛЭХ:
бодол санаа, сэтгэл хөдлөл, үзэгдэл юмсыг бичиг үсэг, дуу хөгжмөөр илэрхийлэх.
-
3.
어떤 도형과 닮은 모양을 나타내다.
3.
ДУГУЙЛАХ, ТОЙРОГ ЗУРАХ, ТОЙРУУЛАХ, ХҮРЭЭЛЭХ:
ямар нэгэн дүрстэй адил төстэй хэлбэр дүрсийг гаргах.
-
4.
마음속에 떠올리거나 상상하다.
4.
ТӨСӨӨЛӨХ, ДУРСАХ, САНАХ, БОДОХ, УРГУУЛАН БОДОХ:
сэтгэлдээ санаж дурсах юмуу төсөөлөх.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 뜻깊은 일이나 훌륭한 인물의 업적을 기념하기 위하여 세운 비석.
1.
ДУРСГАЛЫН ХӨШӨӨ, ХӨШӨӨ ДУРСГАЛ:
ямар нэгэн гүн гүнзгий утга санаатай зүйл буюу гарамгай хүний үйл хэргийг санан дурсахын тулд босгосон хөшөө.
-
2.
(비유적으로) 사람들이 오래도록 잊지 않고 전할 만한 사실이나 인물, 또는 그 업적.
2.
(зүйрл.) хүмүүс удаан хугацааны турш мартахгүйгээр бусдад дамжуулах боломжтой зүйл буюу хүн. мөн тухайн ололт амжилт.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
특별한 일이 있을 때, 해마다 그 일이 있었던 날을 잊지 않고 떠올리는 날.
1.
ДУРСГАЛТ ӨДӨР, ТЭМДЭГЛЭЛТ ӨДӨР:
онцгой явдал тохиолдсон үед уг явдал болсон өдрийг мартахгүйгээр дурсах өдөр.
-
☆
Үйл үг
-
1.
뛰어난 업적이나 본받을 만한 정신, 위대한 사람 등을 칭찬하고 기억하다.
1.
САНАН ДУРСАХ:
онц гойд амжилт буюу үлгэр дууриал болохоор үзэл санаа, агуу хүнийг магтан сайшааж, санан дурсах.
-
Нэр үг
-
1.
죽은 사람을 슬퍼하고 생전의 업적을 기리기 위한 글이나 말.
1.
ЭМГЭНЭЛИЙН ҮГ:
нас барсан хүнд гашуудан амьдралын ололт амжилтыг нь дурсахын төлөөх бичиг буюу үг хэллэг.
-
☆
Нэр үг
-
1.
죽은 사람을 생각하고 그리워함.
1.
АМЬ ҮРЭГДЭГЧИЙГ ДУРСАН ХҮНДЭТГЭХ:
нас барсан хүнийг бодож дурсах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
죽은 사람을 생각하고 그리워하다.
1.
НАС БАРСАН ХҮНИЙГ ДУРСАН ХҮНДЭТГЭХ:
нас барсан хүнийг санан дурсах.
-
Нэр үг
-
1.
아름답거나 훌륭한 것을 칭찬하고 기리는 노래나 글.
1.
МАГТААЛ ДУУ, МАГТААЛ:
үзэсгэлэнтэй, гайхалтай зүйлийг магтаж, санан дурсах дуу, бичвэр.
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 제안이나 권유의 말을 직접 들은 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1.
(МАШ ДОТНО ХҮНДЭЭ, МӨН ӨӨРӨӨСӨӨ НАСААР БАГА БУЮУ БАЙР СУУРЬ ДООГУУР ХҮНД ХАНДАХДАА) САНАЛ БОЛГОСОН ЗҮЙЛ ЮМ УУ УРИАЛГЫГ СОНСОЖ БАЙСНАА САНАН ДУРСАХЫГ ИЛЭРХИЙЛДЭГ ИЛЭРХИЙЛЭЛ:
(нийтлэг хэллэг) санал болгосон зүйл буюу уриалгыг сонсч байснаа санан дурсахыг илэрхийлдэг үг хэллэг.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
매우 그립다.
1.
САНАГАЛЗАХ:
маш ихээр санан дурсах.
-
Үйл үг
-
1.
이성을 사랑하여 몹시 그리워하다.
1.
ХАЙРЛАН МӨРӨӨДӨХ, ДУРСАН САНАГАЛЗАХ:
эсрэг хүйснийхээ хүнийг маш ихээр санан дурсах.
-
Нэр үг
-
1.
라디오나 텔레비전에서 특별한 날이나 사건 등을 기념하기 위해 만든 극.
1.
ТУСГАЙ ЖҮЖИГ:
радио болон телевизээр онцгой өдөр буюу үйл явдал зэргийг дурсахын тулд хийсэн жүжиг.
-
Нэр үг
-
1.
지난 일이 생각나서 마음속에서 솟아오르는 감동이나 느낌.
1.
БАЯР ХӨӨР, ДОГДЛОЛ:
өнгөрсөн үйл явдлаа дурсахад сэтгэлийн гүнээс огшин ирэх сэтгэл хөдлөл буюу мэдрэмж.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
지난 일이 생각나서 마음속에서 느끼는 감동이 매우 크다.
1.
ХЯЗГААРГҮЙ ИХ БАЯР ХӨӨР, МАШ ИХ ДОГДЛОХ:
өнгөрсөн үйл явдлаа дурсахад сэтгэлийн гүнээс огшин ирэх сэтгэл хөдлөл буюу мэдрэмж маш их байх.
-
Нэр үг
-
1.
기념의 뜻을 나타내는 글이나 연설.
1.
ДУРСГАЛД ЗОРИУЛСАН ХҮНДЭТГЭЛИЙН ҮГ:
дурсах агуулга бүхий текст буюу илтгэл.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
원래 있던 곳으로 다시 돌아가다.
1.
БУЦАЖ ЯВАХ:
угийн байсан газар руугаа эргэн явах.
-
2.
과거를 떠올리거나 그때의 생활을 다시 하게 되다.
2.
БУЦАХ:
өнгөрснөө дурсах буюу тухайн үеийн амьдралыг дахин давтах.
-
3.
다시 원래의 상태로 되다.
3.
БУЦАХ:
дахин уг байдалдаа орох.