🔍
Search:
НУУХ
🌟
НУУХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
(비유적으로) 확실하게 결말을 내지 않고 잠시 감추거나 흐지부지 덮어 버리다.
1
ДАЛДЛАХ, НУУХ:
(зүйрл.) баттай дүгнэлт гаргаж чадахгүй түр нуун далдлах болон ерөнхийд нь хааж орхих.
-
Нэр үг
-
1
(비유적으로) 확실하게 결말을 내지 않고 잠시 감추거나 흐지부지 덮어 버림.
1
НУУХ, ДАЛДЛАХ:
(зүйрлэсэн үг) баттай дүгнэлт гаргаж чадахгүй түр нуун далдлах болон ерөнхийд нь хааж орхих явдал.
-
Үйл үг
-
1
(속된 말로) 몰래 감추다.
1
НУУХ, ДАЛД ХИЙХ:
(хар яриа.) сэм нуух.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일을 남이 모르도록 드러내어 말하지 않고 감추다.
1
НУУХ, ДАРААД ӨНГӨРӨХ:
ямар нэгэн явдлыг бусдад мэдэгдэхгүй, ил гаргаж хэлэхгүй нуух.
-
-
1
다른 사람에게 나쁜 행동을 할 마음을 갖다.
1
ХАНЦУЙДАА ХУТГА НУУХ:
бусдад хор хүргэх муу бодол өвөрлөх.
-
Дайвар үг
-
1
감추는 것이 없이.
1
НУУЛГҮЙ, НУУХ ЗҮЙЛГҮЙ:
нууц зүйл үгүй
-
Нэр үг
-
1
눈에서 나오는 끈끈한 액체, 또는 그것이 말라붙은 것.
1
НУУХ:
нүднээс ялгарах өтгөвтөр шар шингэн зүйл, мөн түүний хатаж наалдсан байдал.
-
2
(비유적으로) 아주 작거나 적은 것.
2
МАШ ЖИЖИГ, ӨЧҮҮХЭН:
(зүйрл.) маш жижиг буюу өчүүхэн зүйл.
-
Нэр үг
-
1
곡식을 해치는 새나 짐승을 막기 위해 막대기, 짚, 헝겊 등으로 만들어 논밭에 세우는 사람 모양의 물건.
1
МАНУУХАЙ:
үр тариаг хороох шувуу амьдаас хамгаалахын тулд саваа, сүрэл, даавууны өөдсөөр хийж, тариалангийн талбайд босгодог хүн шиг төрхтэй эд.
-
2
(비유적으로) 자신의 역할을 하지 못하고 자리만 차지하고 있는 사람.
2
МАНУУХАЙ:
(зүйрлэсэн үг) өөрийн үүрэг ролийг гүйцэтгэж чадахгүй суудал л эзлэж суудаг хүн.
-
3
(비유적으로) 자기의 생각이나 의견 없이 남이 시키는 대로 행동하는 사람.
3
МАНУУХАЙ:
(зүйрлэсэн үг) өөрийн гэсэн санал бодолгүй бусдын зааснаар үйлддэг хүн.
-
-
1
유전으로 이어받는 집안 내력은 숨기려 해도 숨길 수 없다.
1
(ШУУД ОРЧ) УДМЫГ НУУХ АРГАГҮЙ:
удамшин дамжсан түүх намтрыг нуухыг хүссэн ч нуух боломжгүй.
-
-
1
남이 모르게 어떤 곳에서 사라지다.
1
УЛ МӨРӨӨ НУУХ:
бусдад мэдэгдэлгүйгээр ямар нэг газраас алга болох.
-
2
어떤 사물이나 자연 현상이 없어지거나 바뀌다.
2
УЛ МӨРГҮЙ АЛГА БОЛОХ:
ямар нэг эд юм ба байгалийн үзэгдэл устаж алга болох юм уу өөрчлөгдөж хувирах.
-
Үйл үг
-
1
묻어서 감추다.
1
ГАЗАРТ БУЛАХ, БУЛАХ, НУУХ, ДАЛДЛАХ:
булж далдлах.
-
-
1
떳떳하지 못하거나 창피하고 부끄러운 기분을 느끼다.
1
(ШУУД ОРЧ.) МӨР АГШИХ; НҮҮРЭЭ НУУХ:
нүүр бардам байж чадахгүй байх ба ичиж зовох сэтгэл төрөх.
-
☆
Үйл үг
-
1
사람 또는 물건을 몰래 빼내어 다른 곳으로 보내거나 감추다.
1
НУУЦААР ХАДГАЛАХ, НУУЦААР НӨӨЦЛӨХ, НУУХ:
хүн, эд зүйлийг нууцаар хулгайлан авч өөр тийш илгээх болон нуух.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
무엇을 다른 사람의 눈에 보이지 않게 하다.
1
НУУХ, ДАРАХ, ХААХ:
ямар нэг юмийг хүний бусдын нүдэнд харагдахгүй байлгах.
-
2
어떤 사실, 일을 다른 사람이 모르게 감추다.
2
НУУХ, НУУН ДАРАГДУУЛАХ:
ямар нэгэн үнэн, ажил хэргийг бусдад мэдэгдэхгүй нуух.
-
Тэмдэг нэр
-
1
윗사람의 몸과 정신이 병이 없고 튼튼하다.
1
ТЭНХЛҮҮН, ТОЛИОТОЙ, АНУУХАН, ЭРҮҮЛ САРУУЛ:
дээд, ахмад хүний бие, ой ухаан өвчингүй эрүүл саруул байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
보거나 찾지 못하도록 가리거나 숨기다.
1
ХААХ, НУУХ, ХАЛХЛАХ:
харах буюу олох боломжгүйгээр нуух буюу далдлах.
-
2
어떤 사실이나 감정을 남이 모르도록 알리지 않고 비밀로 하다.
2
НУУХ, ДАЛДЛАХ, НУУЦЛАХ:
ямар нэгэн зүйл буюу сэтгэл хөдлөлийг бусдад мэдэгдэлгүй нуун далдлах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
물건을 특정 장소 속에 넣고 다른 물질로 위를 덮어서 가리다.
1
БУЛАХ:
эд зүйлийг тодорхой нэг юмны дотор хийгээд, өөр зүйлээр дээгүүр нь битүүлж дарах.
-
2
일을 깊이 숨기어 감추다.
2
БУЛАХ, ДАЛДЛАХ, НУУХ:
болсон хэрэг явдлыг сайтар нуун дарагдуулах.
-
3
얼굴을 다른 물체에 가리듯 기대다.
3
ШИГТГЭХ, НААХ:
нүүрээ ямар нэг зүйлээр халхлах мэт налах.
-
4
의자나 이불 같은 데에 몸을 깊이 기대다.
4
ШИГДЭХ:
сандал, хөнжил зэрэгт гүнзгий шурган орох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
품속에 넣거나 가슴에 대어 안다.
1
ТЭВРЭХ, НААХ:
энгэртээ хийх юмуу цээжиндээ нааж тэврэх.
-
2
남에게 보이지 않도록 품속에 넣어 지니다.
2
НУУХ:
бусдад харуулахгүйгээр энгэртээ хийж авч явах.
-
3
기운 등을 지니다.
3
АГУУЛАХ, ТЭЭХ:
уур амьсгал зэргийг агуулах.
-
4
생각이나 느낌 등을 마음속에 가지다.
4
ХАДГАЛАХ, ТЭЭХ, АГУУЛАХ:
бодол санаа, мэдрэмж зэргийг сэтгэлдээ тээх.
-
☆
Үйл үг
-
1
파서 그 속에 묻다.
1
БУЛАХ, НУУХ, ДАЛДЛАХ:
ухаж тэр дотроо булах.
-
2
남이 모르게 깊이 감추다.
2
НУУХ, ДАЛДЛАХ:
бусдад мэдэгдэхгүй гүн гүнзгий нуух.
-
3
몸을 깊숙이 넣거나 기대다.
3
НУУХ, ХАЛХЛАХ, ДАЛДЛАХ:
биеэ сайтар гүнзгий хийх юмуу налах.
-
Үйл үг
-
1
한 자리에서 움직이지 않거나 아주 조금씩만 움직이다.
1
ХӨДӨЛЖ ЯДАХ, ХИЙЖ ЯДАХ:
суурьнаасаа хөдлөхгүй буюу маш бага багаар хөдлөх.
-
2
어떤 일이나 사실을 숨기거나, 처리하지 않고 질질 끌다.
2
МУНГИНАХ, ХИЙЖ ЯДАХ, НУУХ, ХАЛХЛАХ:
ямар нэгэн хэрэг явдал буюу үнэнийг нуух буюу шийдвэрлэхгүй сунжрах.
🌟
НУУХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
가려서 숨기거나 덮어서 감춤.
1.
НУУН ДАРАГДУУЛАЛТ:
халхалж нуух юмуу хучиж далдлах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 얼굴에 분을 칠해 화장을 함.
1.
БУДАЛТ, БУДАХ, ОО ЭНГЭСЭГ ТҮРХЭХ:
нүүрээ тусгай хэрэгслээр гоёж гоодох
-
2.
(비유적으로) 그럴듯한 거짓말로 둘러대어 진실이 드러나지 못하게 꾸밈.
2.
ӨНГӨЛӨН ДАЛДЛАХ:
(зүйрл) үнэмшилтэй худал үгээр үнэнийг нуух явдал
-
☆
Үйл үг
-
1.
사람 또는 물건을 몰래 빼내어 다른 곳으로 보내거나 감추다.
1.
НУУЦААР ХАДГАЛАХ, НУУЦААР НӨӨЦЛӨХ, НУУХ:
хүн, эд зүйлийг нууцаар хулгайлан авч өөр тийш илгээх болон нуух.
-
☆
Дайвар үг
-
1.
잇따라 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.
1.
ЧАНГА ЧАНГА, ЛАВ ЛАВ, НЭГ БҮРЧЛЭН:
ар араас нь хүчтэй дарах буюу барих байдал.
-
3.
잇따라 힘들여 참거나 견디는 모양.
3.
ТАС, ЯГ:
ар араас нь хүч гарган тэсэх буюу даван туулах байдал.
-
2.
잇따라 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
2.
НАЙДВАРТАЙ, МАДАГГҮЙ, ГАРЦААГҮЙ, ЯВ ЦАВ, ЯС, ТАС:
ар араас нь харагдахааргүй найдвартай нуух буюу хааж, түгжсэн байдал.
-
Нэр үг
-
1.
남의 물건이나 범죄를 저지른 사람을 감춤.
1.
НУУН ДАРАГДУУЛАХ:
бусдын эд зүйлийг авсан ба гэмт хэрэг хийсэн хүнийг нуух явдал.
-
Үйл үг
-
1.
남의 물건이나 범죄를 저지른 사람을 감추다.
1.
НУУН ДАРАГДУУЛАХ:
бусдын эд зүйлийг болон гэмт хэрэг хийсэн хүнийг нуух.
-
-
1.
다른 사람이 감추려고 하는 일을 알아차리다.
1.
ҮНЭР АВАХ, СЭЖИГ АВАХ:
бусад хүний нуух гэсэн зүйлийг мэдэж орхих.
-
Үйл үг
-
1.
벗겨서 뒤집다.
1.
ЭРГҮҮЛЭХ, ЭСРЭГ ТИЙШ ХАРУУЛАХ:
хуулан эргүүлэх.
-
2.
자신의 속마음 등을 깊게 뒤집어서 보이거나 숨김없이 이야기하다.
2.
УУДЛАХ:
өөрийн дотоод сэтгэлээ гүнзгий уудалж харуулах буюу нуух юмгүй ярих.
-
3.
(속된 말로) 무섭고 사납게 눈을 크게 뜨다.
3.
ЭРГЭЛДҮҮЛЭХ:
(бүдүүлэг.) ширүүн, аймшигтайгаар нүдээ том нээх.
-
-
1.
자취를 감추고 숨다.
1.
УЛ МӨРГҮЙ АЛГА БОЛОХ:
ул мөрөө нуух.
-
-
1.
거짓말을 감추기 위해 또 다시 거짓말을 하게 된다는 말.
1.
ХУДЛЫН АРААС ХУДАЛ ДАГАДАГ:
худал ярьснаа нуух гэж дахин худал ярих.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
하고 싶지 않은 일을 피하거나 사실을 감추려고 다른 일을 내세움.
1.
ШАЛТАГ, ШАЛТГААН:
хийх дургүй зүйлээс зугатах, үнэн байдлаа нуух гэж өөр зүйл тоочих явдал.
-
2.
잘못에 대한 비난을 피하려고 이리저리 돌려 말하는 변명.
2.
ШАЛТАГ, ШАЛТГААН:
алдааныхаа талаарх шүүмжлэл сонсохгүйн тулд ингэж тэгсхийн тойруулж ярих шалтаг.
-
☆
Үйл үг
-
1.
파서 그 속에 묻다.
1.
БУЛАХ, НУУХ, ДАЛДЛАХ:
ухаж тэр дотроо булах.
-
2.
남이 모르게 깊이 감추다.
2.
НУУХ, ДАЛДЛАХ:
бусдад мэдэгдэхгүй гүн гүнзгий нуух.
-
3.
몸을 깊숙이 넣거나 기대다.
3.
НУУХ, ХАЛХЛАХ, ДАЛДЛАХ:
биеэ сайтар гүнзгий хийх юмуу налах.
-
Нэр үг
-
1.
숨기거나 거짓말을 하지 않고 사실 그대로 말함.
1.
ҮНЭНИЙГ ӨЧИХ, ҮНЭНЭЭ ХҮЛЭЭХ:
нуухгүй, худал хэлэлгүй бодит байдлаар нь ярих явдал.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
어떤 생각을 가지고 마음을 써서.
1.
ЗОРИУД, ЗОРЬЖ, АЛБААР:
ямар нэгэн бодол санааг агуулан сэтгэл гарган.
-
2.
알면서도 아는 것을 숨기거나 어떤 행위를 하는 본래 마음을 숨기고.
2.
АЛБААР, ЗОРИУД:
мэдсэн ч мэдэж байгаа зүйлээ нуух юмуу ямар нэгэн үйл хөдлөлийг хийж буй жинхэнэ бодол санаагаа нуун дарагдуулах.
-
Үйл үг
-
1.
잠을 자게 하다.
1.
УНТУУЛАХ, НОЙРСУУЛАХ:
унтуулах.
-
2.
기계 등을 이용하거나 작동하지 않게 하다.
2.
ЗОГСООХ, АШИГЛАХГҮЙ БАЙХ:
техник төхөөрөмжийг ашиглахгүй байх юмуу ажиллахгүй болгох.
-
3.
어떤 현상이나 생각 등을 조용하게 하거나 숨기게 하다.
3.
ДАРАХ, НУУХ, ДАЛДЛАХ:
ямар нэг үзэгдэл, үзэл бодол зэргийг чимээгүй болгох юмуу нуух.
-
4.
솜 등과 같이 부풀어 오른 물건을 가라앉게 하다.
4.
ДАРАХ:
хөвөн мэтийн хөвсийдөг эд зүйлийг дарах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
무엇을 다른 사람의 눈에 보이지 않게 하다.
1.
НУУХ, ДАРАХ, ХААХ:
ямар нэг юмийг хүний бусдын нүдэнд харагдахгүй байлгах.
-
2.
어떤 사실, 일을 다른 사람이 모르게 감추다.
2.
НУУХ, НУУН ДАРАГДУУЛАХ:
ямар нэгэн үнэн, ажил хэргийг бусдад мэдэгдэхгүй нуух.
-
Үйл үг
-
1.
(속된 말로) 몰래 감추다.
1.
НУУХ, ДАЛД ХИЙХ:
(хар яриа.) сэм нуух.
-
Нэр үг
-
1.
야외 전투에서 적의 공격을 막고 몸을 숨기기 위하여 땅에 판 구덩이.
1.
НУУВЧ:
ил задгай тулалдаанд, дайсны довтолгооныг хааж биеэ нуухын тулд газар ухаж хийсэн нүх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
1.
БҮТЭЭХ:
ямар нэг зүйлийг харагдуулахгүйгээр юмаар хучих.
-
2.
위가 뚫려 있는 물건을 뚜껑 등으로 가리거나 막다.
2.
ТАГЛАХ:
дээд хэсэг нь онгорхой зүйлийг таглаа зэргээр хаах буюу таглах.битүүлэх
-
3.
어떤 기운이 일정한 공간을 가득 채우다.
3.
БҮРХЭХ:
ямар нэг уур амьсгал тодорхой орон зайг бүрэн дүүргэх.
-
4.
펼쳐져 있는 책 등을 닫다.
4.
ХААХ, ХАМХИХ:
дэлгээтэй байсан ном зэргийг хаах.
-
5.
어떤 사실이나 내용을 따져 드러내지 않고 그대로 두거나 숨기다.
5.
ХАЛХЛАХ, НУУХ, ДАЛДЛАХ:
ямар нэг явдлын үнэн мөнийг ололгүй тэр чигт нь орхин нуух.
-
6.
어떤 기세나 능력 등을 누르다.
6.
ДАРАХ:
ямар нэг нөлөө, чадвар зэргийг дарах.
-
Нэр үг
-
1.
요술을 부려서 자기 몸을 감추거나 다른 것으로 바꿈.
1.
ХУВИРАЛ:
ид шид үзүүлж өөрийн биеийг нуух буюу өөр зүйлээр солигдох явдал.
-
2.
(비유적으로) 사물의 본래 모습이나 성질이 바뀌거나 가려짐.
2.
ӨӨРЧЛӨХ, ХУВИРГАХ:
эд зүйлийн уг дүр төрх буюу шинж чанар өөрчлөгдөх буюу далдлагдах явдал.