🔍
Search:
ХАЛЬТ
🌟
ХАЛЬТ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
한 번 보다. 또는 언뜻 보다.
1
ХАЛЬТ ХАРАХ:
нэг удаа харах. мөн хальт харах.
-
Нэр үг
-
1
뜻하지 않게 우연히 듣게 되는 때.
1
ХАЛЬТ СОНСОХ:
санаандгүй, санамсаргүй сонсох.
-
Үйл үг
-
1
우연히 여기저기서 한마디씩 이야기를 듣다.
1
ХАЛЬТ СОНСОХ:
санамсаргүй энэ тэндээс ганц нэг үг олж сонсох.
-
☆
Дайвар үг
-
1
지나는 사이에 잠깐 나타나는 모양.
1
ХАЛЬТ:
өнгөрөх хооронд түрхэн зуур ил гарах байдал.
-
2
생각이나 기억 등이 문득 떠오르는 모양.
2
БҮҮР ТҮҮР:
бодол санаа, дурсамж гэнэт санаанд орох байдал.
-
Үйл үг
-
1
어떤 것이 빠르게 잠깐 보이다.
1
ХАЛЬТ МӨЛТ, ГЯЛС ХИЙХ:
ямар нэгэн зүйл хурднаар агшин зуур байнга харагдах.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 부드럽다.
1
ХАЛЬТИРГААТАЙ, ТОЛЬ ШИГ:
хүч гаргаагүй байхад хөдөлж гулгахаар гялтгар.
-
Үйл үг
-
1
어떤 것이 자꾸 빠르게 잠깐잠깐 보이다.
1
ХАЛЬТ МӨЛТ, ГЯЛС ГЯЛС ХИЙХ:
ямар нэгэн зүйл хурднаар агшин зуур байнга харагдах.
-
Дайвар үг
-
1
한 군데에 얼핏 흰 빛깔이 있는 모양.
1
ЦАГААРАХ, ЦАЙРАХ:
нэг газраа хальт мөлт цагаан өнгөтэй байх байдал.
-
2
어떤 것이 빠르게 잠깐 보이는 모양.
2
ХАЛЬТ, ГЯЛС:
ямар нэгэн зүйл хурднаар түр зуур харагдах байдал.
-
Дайвар үг
-
1
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
1
НИЛЭЭД:
жижиг нүх болон завсар зай тод гүнзгий гарсан байдал.
-
2
문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
2
ЯЛЬГҮЙ:
хаалга мэтийн зүйл аяархан бага зэрэг нээгдэх байдал.
-
3
어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
3
ХАЛЬТ, АРАЙ ГЭЖ:
ямар нэг зүйл жижиг завсар юмуу нүхээр цухуйж харагдах байдал.
-
☆
Дайвар үг
-
2
전체 가운데 얼마쯤.
2
НИЛЭЭН, ХЭД ХЭД:
нийт дотроос тодорхой хэмжээний.
-
1
가끔 드물게.
1
ХААЯА, ХАЛЬТ:
хааяа заримдаа.
-
Дайвар үг
-
1
기분이 언짢거나 울려고 할 때, 또는 비웃을 때 소리 없이 입을 쑥 내미는 모양.
1
ӨМӨГ ӨМӨГ, ЦОРВОГО ЦОРВОГО:
сэтгэл тавгүй болон уйлах гэх, мөн шоолж инээх үед чимээгүй уруулаа цорвойлгох байдал.
-
2
얼굴이나 모습 등이 한 번 슬쩍 내밀거나 나타나는 모양.
2
ХАЛЬТ:
нүүр царай, дүр төрх зэрэг нэг удаа харагдах юмуу ил гарах байдал.
-
Дайвар үг
-
1
지나는 사이에 계속 잠깐씩 나타나는 모양.
1
ХАЛЬТ МУЛТ:
өнгөрөх хооронд түрхэн зуур ил гарах байдал.
-
2
생각이나 기억 등이 계속 문득문득 떠오르는 모양.
2
БҮҮР ТҮҮР, ХАЛЬТ МӨЛТ:
бодол санаа, дурсамж үргэлжлэн үе үе санаанд орох байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 매우 부드럽다.
1
ТЭГШ, ТОЛИГОР, ГӨЛГӨР, ХАЛЬТИРГААТАЙ:
өөрөө гулсаад явчихмаар арзгар барзгар бус маш зөөлөн.
-
Нэр үг
-
1
야구에서, 선수가 베이스를 밟거나 공을 잡기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
1
ГУЛСАЛТ, ГУЛСАХ:
бэйсболд тамирчин үүрэн дээр гишгэх буюу бөмбөг барихын тулд гулсах мэт үсрэх хөдөлгөөн.
-
2
배구에서, 상대가 공격한 공을 받아넘기기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
2
УНАЛТ:
гар бөмбөгт, эсрэг тамирчны довтолсон бөмбөгийг тосож давуулахын тулд гулсах мэт үсрэх хөдөлгөөн.
-
3
미끄러지거나 미끄러지듯 움직이는 동작.
3
ХАЛЬТРАХ, ГУЛСАХ:
хальтрах буюу хальтрах мэт хөдлөх хөдөлгөөн.
-
Нэр үг
-
1
말을 조심하지 않아서 저지르는 실수. 또는 그 말.
1
ҮГИЙН АЛДАА, ХЭЛ ХАЛЬТРАХ, БУРУУ ЯРИХ:
үгээ болгоомжгүй хэлдгээс болж гардаг алдаа. мөн тэр үг.
-
Нэр үг
-
1
눈앞에 벌어진 상황을 차마 눈 뜨고 보기 힘듦.
1
НҮД ХАЛЬТРАМ ЗҮЙЛ, НҮД ХАЛЬТРАМ ЯВДАЛ:
нүдний өмнө болсон явдлыг тэвчин нүдээ нээж харахад бэрх байх.
-
Дайвар үг
-
1
군데군데 흰 모양.
1
БУУРАЛТАН, ЦАЙРАН:
энд тэнд цагаарах хэлбэр.
-
2
어떤 것이 자꾸 빠르게 잠깐잠깐 보이는 모양.
2
ХАЛЬТ МӨЛТ, ГЯЛС ГЯЛС:
ямар нэгэн зүйл байнга хурднаар агшин зуур харагдах байдал.
-
Дайвар үг
-
1
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지는 모양.
1
ТҮР ХАРАГДАХ, ХАЛЬТ ХАРАГДАХ:
ямар нэгэн газарт эсвэл нүдний өмнө түр зуур гарч ирээд алга болох байдал.
-
2
교묘한 말과 행동으로 남의 비위를 맞추는 모양.
2
БЯЛДУУЧЛАН:
овжин үг яриа буюу үйлдлээр бусдын ая талд тааруулах байдал.
-
Үйл үг
-
1
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지다.
1
БАЙН БАЙН ҮЗЭГДЭХ, ХАЛЬТ ХАРАГДАХ:
ямар нэгэн газарт эсвэл нүдний өмнө түр зуур гарч ирээд алга болох.
-
2
교묘한 말과 행동으로 남의 비위를 맞추다.
2
БЯЛДУУЧЛАХ:
овжин үг яриа буюу үйлдлээр бусдын ая талд тааруулах.
-
Нэр үг
-
1
자세히 살피지 않고 대충대충 보고 지나감.
1
ИНГЭС ТЭГС ХИЙХ, ӨНГӨЦХӨН ХАРАХ, ХАЛЬТ ХАРАХ:
сайтар ажиглаж харахгүй өнгөцхөн хараад өнгөрөх явдал.
🌟
ХАЛЬТ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
야구에서, 선수가 베이스를 밟거나 공을 잡기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
1.
ГУЛСАЛТ, ГУЛСАХ:
бэйсболд тамирчин үүрэн дээр гишгэх буюу бөмбөг барихын тулд гулсах мэт үсрэх хөдөлгөөн.
-
2.
배구에서, 상대가 공격한 공을 받아넘기기 위해 미끄러지듯 몸을 던지는 동작.
2.
УНАЛТ:
гар бөмбөгт, эсрэг тамирчны довтолсон бөмбөгийг тосож давуулахын тулд гулсах мэт үсрэх хөдөлгөөн.
-
3.
미끄러지거나 미끄러지듯 움직이는 동작.
3.
ХАЛЬТРАХ, ГУЛСАХ:
хальтрах буюу хальтрах мэт хөдлөх хөдөлгөөн.
-
Үйл үг
-
1.
큰 관심 없이 대강 보아 그냥 넘겨지다.
1.
АНЗААРАГДАХГҮЙ БАЙХ, ХАЙХРАГДАХГҮЙ БАЙХ, ҮЛ ТООГДОХ:
төдийлөн анзаарагдалгүй хальт мөлт үзэгдээд өнгөрөх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
큰 관심 없이 대강 보고 그냥 넘기다.
1.
АНЗААРАХГҮЙ БАЙХ, ХАЙХРАХГҮЙ БАЙХ, ҮЛ ТООХ:
төдийлөн анзаарагдалгүй хальт мөлт хараад өнгөрөөх.
-
Үйл үг
-
1.
스키나 자동차 등을 타고 비탈진 곳을 미끄러져 내려오거나 내려가다.
1.
ГУЛСАХ:
цана болон машины хэвгий газар хальтиран гулсаж ирэх ба гулгах.
-
Дайвар үг
-
1.
가는 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
1.
ШОР ШОР, ШОРЖИГНОН:
нарийн урсгал ус зэрэг хурдан урсан буух чимээ. мөн тийм байдал.
-
2.
작은 사람이나 물건 등이 기울어진 곳에서 빠르게 미끄러져 내리는 모양.
2.
ШУР, ШУРДХИЙХ:
жижигхэн юм буюу хүн хазгай газараас хурдан хальтиран буух байдал.
-
3.
작고 재빠른 걸음으로 걷거나 따라다니는 모양.
3.
ШОГШИН:
жижигхэн, маш хурдан алхаагаар алхах буюу даган явах байдал.
-
4.
작은 것들이 한 줄로 고르게 있는 모양.
4.
ЭГНЭН, ЭГНҮҮЛЭН:
жижигхэн зүйлс нэг эгнээгээр жигдэрсэн байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
1.
ШОР ШОР, ШОРЖИГНОН:
урсгал ус зэрэг хурдан, түр урсаж байгаад зогсох чимээ. мөн тухайн байдал.
-
2.
어린아이나 작은 물건 등이 기울어진 곳에서 빠르게 잠깐 미끄러지다가 멈추는 모양.
2.
ШҮҮН:
балчир хүүхэд болон жижигхэн юм хазгай газар хурдан, түр хальтраад болих байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
가벼운 물건이 살짝 떠서 들려 있는 모양.
1.
ХӨВХӨЛЗӨХ, ХӨӨРӨХ:
ямар нэг зүйл бага зэрэг татагдан хөөрсөн байдал.
-
2.
몸이나 입술 등이 살짝 한 번 들리는 모양.
2.
АНГАС, ӨНДӨС:
бие болон уруул хальт хөдлөх байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
한 군데에 얼핏 흰 빛깔이 있는 모양.
1.
ЦАГААРАХ, ЦАЙРАХ:
нэг газраа хальт мөлт цагаан өнгөтэй байх байдал.
-
2.
어떤 것이 빠르게 잠깐 보이는 모양.
2.
ХАЛЬТ, ГЯЛС:
ямар нэгэн зүйл хурднаар түр зуур харагдах байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
한 군데에 얼핏 흰 빛깔이 있다.
1.
БУУРАЛТАХ:
нэг газраа хальт мөлт цагаан өнгөтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
보기에 정도가 지나쳐 놀랄 만한 데가 있다.
1.
ДАЛЬДРАМ, ХАЧИН АЙМААР:
харахаас дургүй хүрэм хэт гайхаж цочирдохоор байх.
-
2.
보기 힘들 정도로 무서운 데가 있다.
2.
АЙМШИГТАЙ, АЙМААР:
харахаас нүд хальтрам хэт айж цочирдохоор байх.
-
3.
다른 사람을 위하거나 생각하는 마음이 더할 수 없이 크고 대단하다.
3.
ТУЙЛЫН, МАШ ИХ:
бусдыг бодох, бусдад хандах сэтгэл маш гайхалтай өгөөмөр байх.
-
Нэр үг
-
1.
물이 가득 참.
1.
УСААР ДҮҮРЭХ, ДҮҮРЭН УС:
ус хальтал дүүрсэн байдал.
-
-
1.
손으로 살짝 때려도 아프다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ХУРУУНЫ ҮЗҮҮР НЬ ХАЛУУН; ШИРҮҮН ГАР, ХАТУУ ГАРТАЙ:
гараар хальт цохьсон ч өвдөх.
-
2.
일하는 것이 야무지고 완벽하다.
2.
(ШУУД ОРЧ.) ХУРУУНЫ ҮЗҮҮР НЬ ХАЛУУН; СҮРХИЙ, ЧАМБАЙ:
ажил хийх нь чамбай няхуур, бүрэн төгс.
-
Үйл үг
-
1.
가볍게 한 번 흘겨보다.
1.
ХЯЛСХИЙХ:
хальт нэг удаа хялайн харах.
-
Үйл үг
-
1.
자꾸 슬쩍슬쩍 흘겨보다.
1.
ХЯЛС ХЯЛСХИЙХ, ЗЭРВЭС ЗЭРВЭСХИЙХ:
байнга хальт хальт хялайн харах.
-
2.
자꾸 눈에 잠깐잠깐 띄다.
2.
ЗЭРВЭС ЗЭРВЭСХИЙХ, ГЯЛС ГЯЛСХИЙХ:
нүдэнд байнга зэрвэс зэрвэс харагдах.
-
Дайвар үг
-
1.
큰 것이 자꾸 원을 그리며 미끄럽게 도는 모양.
1.
ТОЙРОН ТОЙРОН:
том зүйл байн байн тойрог зурангаа хальтран эргэх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
미끄러지거나 넘어져 주저앉으면서 엉덩이를 바닥에 부딪치는 것.
1.
ӨГЗГӨӨРӨӨ СУУХ, ӨГЗГӨӨРӨӨ УНАХ:
хальтрах буюу тээглэснээс газар унахдаа өгзгөөрөө газарт цохих явдал.
-
Үйл үг
-
1.
한 번 보다. 또는 언뜻 보다.
1.
ХАЛЬТ ХАРАХ:
нэг удаа харах. мөн хальт харах.
-
Үйл үг
-
1.
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
1.
ХЯЛС ХЯЛС ХИЙХ, ЗЭРВЭС ЗЭРВЭС ХИЙХ, ХЯЛАЛЗАХ:
нүднийхээ булангаар хальт байн байн хялайн харах.
-
Үйл үг
-
1.
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
1.
ХЯЛС ХЯЛС ХИЙХ, ЗЭРВЭС ЗЭРВЭС ХИЙХ, ХЯЛАЛЗАХ:
нүднийхээ булангаар хальт байн байн хялайн харах.
-
Үйл үг
-
1.
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보다.
1.
ХЯЛС ХЯЛСХИЙХ, ЗЭРВЭС ЗЭРВЭСХИЙХ, ХЯЛАЛЗАХ:
нүднийхээ булангаар хальт байн байн хялайн харах.