🔍
Search:
ХӨӨХ
🌟
ХӨӨХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
-
1
한 가지 일에만 몰두해서 끝까지 하다.
1
МӨР ХӨӨХ:
нэг л зүйлд улайран зүтгэж эцэс хүртэл нь хийх.
-
-
1
확실하지 않고 헛된 것을 좇다.
1
ҮҮЛ ХӨӨХ:
баталгаатай биш бүрхэг хоосон зүйлийг хөөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 하다.
1
ХӨӨХ:
байсан газраас нь хүчээр зайлуулах.
-
2
강제로 지위를 빼앗아 그만두게 하다.
2
ХАЛАХ:
албан тушаалаас нь хүчээр буулгаж, болиулах.
-
Үйл үг
-
1
해가 된다고 여겨 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓아내다.
1
ХӨӨХ, ЦӨЛӨХ:
хор хөнөөл учруулж байна гэж үзэн тодорхой байгууллагаас, оршин буй газар нутгаас мөн эх орноосоо хөөх.
-
Нэр үг
-
1
해가 된다고 여겨 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓아냄.
1
ХӨӨХ, ЦӨЛӨХ:
хор хөнөөл учруулж байна гэж үзэн тодорхой байгууллагаас, оршин буй газар нутгаас мөн эх орноосоо хөөх явдал.
-
Нэр үг
-
1
당원 명부에서 이름을 빼고 당원의 자격을 빼앗음.
1
НАМААС ХӨӨХ:
намын гишүүнээс нэрийг нь хасаж эрхийг нь цуцлах явдал.
-
Нэр үг
-
1
구성원 명단에서 이름을 뺌으로써 구성원의 자격을 빼앗음. 또는 그런 행위.
1
ХӨӨХ, ХАСАХ:
бүрэлдэхүүнээс нэрийг нь хассанаар эрхийг нь булаан авах явдал. мөн тийм үйлдэл.
-
Үйл үг
-
1
구성원 명단에서 이름을 뺌으로써 구성원의 자격을 빼앗다.
1
ХӨӨХ, ХАСАХ:
бүрэлдэхүүнээс нэрийг нь хассанаар эрхийг нь булаан авах.
-
☆☆☆
Аялга үг
-
1
뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
1
ХӨӨХ:
санаандгүй байтал баярт явдал тохиолдсон үед хэлэх аялга үг.
-
2
여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
2
УУХАЙ:
олон хүмүүс нэгэн зэрэг хүчтэй орилох чимээ.
-
3
소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
3
ХААЯ:
үхэр болон морийг хорьж зогсоох, хөдлөхгүй бай гэж аргадах үед хэлэх аялга үг.
-
Үйл үг
-
1
망하여 모두 없어지다. 또는 망하여 모두 없어지게 하다.
1
СӨНӨӨХ, МӨХӨӨХ:
сүйрч бүгд байхгүй болох. мөн сүйрч бүгдийг нь устгах.
-
Үйл үг
-
1
학생에게 다니던 학교를 그만두게 하다.
1
СУРГУУЛИАС ХӨӨХ:
сурагчийг явж байсан сургуулиас гаргах.
-
Аялга үг
-
1
뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
1
ХӨӨХ, ПӨӨХ, ПЭЭ:
санаандгүй гайхмаар зүйл юм уу харамсалтай зүйл харах болон сонсохдоо хэлдэг үг.
-
Аялга үг
-
1
뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
1
ХӨӨХ:
санаанд оромгүй баярт үйл тохиосон үед гаргадаг авиа.
-
2
여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
2
ҮҮ!:
олон хүмүүс хамтдаа хашгирч буй авиа.
-
3
소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
3
ХАЙГ ХАЙГ:
үхэр, морийг зогсоох ба зүгээр байлгах гэж хэлдэг авиа.
-
☆☆
Аялга үг
-
1
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 내는 소리.
1
ЯАНАА, ПӨӨХ, ХӨӨХ:
голдуу эмэгтэйчүүд гэнэтийн явдалд цочих буюу бахдан биширсэн үед хэлэх аялга үг.
-
Үйл үг
-
1
망하여 없어지게 하다.
1
СҮЙРҮҮЛЭХ, МӨХӨӨХ:
устгаж үгүй болгох.
-
Аялга үг
-
1
매우 심하게 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1
ЁО, ЁХ, ХӨӨХ, ХҮҮЕ:
маш ихээр өвдөх буюу хэцүү байх, цочих, хэлэх үггүй болох үед гаргадаг дуу.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
어느 부분의 살갗이 불룩하게 솟아오르다.
1
ХАВДАХ, ХӨӨХ:
аль нэг хэсгийн өнгөн тал овойн томбойх.
-
2
(속된 말로) 불만으로 가득 차 있거나 화가 나 있다.
2
ДҮМБИЙХ:
(бүдүүлэг үг) уурлан бухимдах буюу гомдлоор дүүрэн байх.
-
Аялга үг
-
1
놀라움, 기쁨, 화남 등의 느낌을 나타내거나 갑자기 힘을 쓸 때 내는 소리.
1
ХӨӨХ, ХҮҮЕ, ЁО, ААЯ:
гайхах, баярлах, уурлах зэрэг мэдрэмжийг илэрхийлэх болон гэнэт хүч гаргахад дуугарах авиа.
-
Аялга үг
-
1
뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
1
ПӨӨХ, ХӨӨХ, ПЭЭ, ХОО:
санаандгүй гайхмаар зүйл харах юм уу сонсохдоо хэлдэг үг.
-
Нэр үг
-
1
어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아냄.
1
ХӨӨХ, ЗАЙЛУУЛАХ, БУУЛГАХ:
аль нэгэн бүс нутаг болон байгууллага зэргээс хөөх, зайлуулах явдал.
🌟
ХӨӨХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
무아지경에 이르러 모든 생각과 고민을 떨침.
1.
СЭТГЭЛИЙН АМГАЛАНГ ОЛОХ, СЭТГЭЛЭЭ ХООСЛОХ:
өөрөөсөө ангижирч бүх бодол санаа, сэтгэлийн зовиураа хөөх явдал.
-
-
1.
직장에서 쫓아내다.
1.
ХАЛАХ:
ажлаас хөөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
뒤를 좇거나 뒤에서 따르다.
1.
АРААС ДАГАХ:
ардаас хөөх буюу ардаас дагаж ирэх.
-
2.
어떤 일에 따른 결과로 나오다.
2.
ДАГАЛДАХ, ДАГАХ:
ямар нэгэн зүйлийн үр дүн дагалдах.
-
3.
앞선 이가 한 것과 같은 일을 하다.
3.
ДАГАХ, ДУУРИАХ:
өмнөх хүний хийсэн шиг адилхан зүйл хийх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
어떤 현상이나 사건이 생기다.
1.
ҮҮСЭХ, ГАРАХ, ӨРНӨХ, БОСОХ, ДЭГДЭХ, ТӨРӨХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдал юм уу хэрэг явдал бий болох.
-
2.
희미하거나 약하던 것이 왕성해지다.
2.
ДЭВРЭХ, ДЭГДЭХ, БАДРАХ, ГАРАХ, АВТАХ:
бүүдгэр юм уу хүч сул байсан зүйл эрч хүчээ авах.
-
3.
겉으로 부플거나 위로 솟아오르다.
3.
ДЭВРЭХ, ОРГИЛОХ, ХӨӨСРӨХ:
гадна тал руугаа хөөх юм уу дээшээ оргилох.
-
Үйл үг
-
1.
해가 된다고 여겨 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓아내다.
1.
ХӨӨХ, ЦӨЛӨХ:
хор хөнөөл учруулж байна гэж үзэн тодорхой байгууллагаас, оршин буй газар нутгаас мөн эх орноосоо хөөх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
살이 몹시 찌거나 붓거나 하여 팽팽하다.
1.
ХӨӨХ, ХАВАГНАХ, БУЛЦАЙХ, ТЭНТИЙХ:
их таргалах юмуу хавагнан хөөх.
-
2.
누를 수 없을 정도로 굳고 단단하다.
2.
ХАТУУ:
дарах боломжгүй хатуу чанга.
-
Нэр үг
-
1.
적이나 나쁜 무리를 힘으로 물리침.
1.
БУЛААН ЭЗЛЭХ:
дайсан буюу сөрөг бүлгийг хүчээр няцаан хөөх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
적이나 나쁜 무리를 힘으로 물리치다.
1.
БУЛААН ЭЗЛЭХ:
дайсан буюу сөрөг бүлгийг хүчээр няцаан хөөх.
-
-
1.
확실하지 않고 헛된 것을 좇다.
1.
ҮҮЛ ХӨӨХ:
баталгаатай биш бүрхэг хоосон зүйлийг хөөх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
도망하는 사람을 따라가며 쫓음.
1.
МӨРДӨЛТ, МӨШГӨЛТ:
зугтаж буй хүнийг даган хөөх явдал.
-
2.
일이나 사람의 자취를 따라가며 찾음.
2.
МӨРДӨЛТ, МӨШГӨЛТ:
үйл явдал болон хүний ул мөрийг даган хайх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
배반을 꾀하다.
1.
ЭСЭРГҮҮЦЭЛ ГАРГАХ, БОСЛОГО САМУУН ДЭГДЭЭХ:
эсэргүүцэл бослого төлөвлөх.
-
2.
국가나 임금을 무너뜨리려고 꾀하다.
2.
ТЭРСЛЭН БОСОХ:
улс орноо мөхөөх ба хаанаа суудлаас нь буулгах гэж төлөвлөх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
내던져 버리다.
1.
ЧУЛУУДАХ, ШИДЭХ:
юмыг ширүүн шидэх.
-
2.
물리치거나 강제로 내쫓다.
2.
ХӨӨХ ЗАЙЛУУЛАХ:
няцаан хөөх буюу хүчээр явуулах.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아냄.
1.
ХӨӨХ, ЗАЙЛУУЛАХ, БУУЛГАХ:
аль нэгэн бүс нутаг болон байгууллага зэргээс хөөх, зайлуулах явдал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
강제로 밖으로 나가게 하거나 다른 곳으로 쫓아내다.
1.
ХӨӨХ, ТУУХ, ЗАЙЛУУЛАХ:
хүчээр гадагш гаргах буюу өөр тийш хөөх.
-
2.
어떤 생각이나 상태, 지위 등을 억지로 없어지게 하거나 빼앗다.
2.
БУУЛГАХ, ХӨӨХ, ЗАЙЛУУЛАХ, АВЧ ХАЯХ:
ямар нэгэн бодол санаа, байр суурь, байдал зэргийг хүчээр үгүй хийх буюу булаах.
-
Аялга үг
-
1.
상대를 비웃거나 놀릴 때 잇따라 내는 소리.
1.
ҮҮ ҮҮ:
эсрэг талаа тохуурхах буюу даажигнасан үед гаргадаг авиа.
-
2.
짐승을 몰거나 뒤쫓을 때 내는 소리.
2.
ЧАА, ХАА, ХӨЖ, ТУУ:
амьтдыг туух буюу хөөхөд гаргадаг авиа.
-
3.
사람이 마구 울거나 짐승이 크게 울부짖을 때 나는 소리.
3.
ИЙ ИЙ, АУ АУ:
хүн цурхиран уйлах буюу амьтан чангаар улихад гардаг авиа.
-
Үйл үг
-
1.
간단하게 음식을 차려 놓고 무당이 굿을 하여 불길한 일이나 나쁜 귀신을 쫓다.
1.
БӨӨЛӨХ, БӨӨГИЙН ЗАСАЛ ХИЙХ:
энгийн хоол хүнс засч бөө бөөлөн золгүй явдал болон ад чөдгөрийг хөөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1.
ДАГАХ, ХӨӨХ, МӨРДӨХ, МӨШГИХ:
өмнөө байгаа зүйлийг барих гэж араас нь дагаж явах буюу мөрөөр нь мөшгих.
-
2.
떠나도록 몰아내다.
2.
ХӨӨХ, ЗАЙЛУУЛАХ, ҮРГЭЭХ:
явж үгүй болтол нь хөөх.
-
3.
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3.
СЭРГЭХ, ЗАЙЛУУЛАХ, ҮРГЭЭХ:
нойр буюу дэмий бодлоо хөөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
준비한 음식 등을 먹을 수 있게 상 위에 놓다.
1.
ӨРӨХ, ЗАСАХ:
бэлтгэсэн хоол ундаа идэж ууж болохоор ширээн дээр тавих.
-
2.
기운이나 정신 등을 가다듬어 되찾다.
2.
СЭХЭЭРЭХ, ОРОХ:
эрч хүч, ухаан санаа хэвийн байдалд орох.
-
3.
마땅히 지켜야 할 도리나 예절, 격식 등을 갖추다.
3.
ГҮЙЦЭТГЭХ, САХИХ:
сахих ёстой ёс жудаг, зүй ёс, дүрмийг сахин биелүүлэх.
-
4.
어떤 조짐을 보고 미리 짐작하여 알다.
4.
МЭДРЭХ:
ямар нэгэн шинж тэмдгийг хараад урьдаас таамаглан мэдэх.
-
5.
어떤 일을 하려고 준비를 하거나 방법을 찾다.
5.
БАЗААХ, ХАЙХ:
ямар нэг ажлыг хийх гэж бэлтгэх ба арга хайх.
-
6.
살림이나 가게, 회사 등을 새로 마련하다.
6.
БАЙГУУЛАХ, ЗОХИОХ:
амьдрал зохиох болон дэлгүүр, компани зэргийг шинээр байгуулах.
-
7.
자기의 이익을 따져서 챙기다.
7.
ХӨӨЦӨЛДӨХ, ХӨӨХ:
өөрийнхөө эрх ашгийг хөөх.
-
Үйл үг
-
1.
시간이나 공간적인 순서를 거꾸로 하여 쫓다.
1.
ЭРГЭН ШАЛГАХ:
цаг хугацаа болон орон зайн дарааллыг эсрэгээр хөөх.
-
Нэр үг
-
1.
배반을 꾀함.
1.
БОСЛОГО:
эсэргүүцэл бослого төлөвлөх явдал.
-
2.
국가나 임금을 무너뜨리려고 꾀함.
2.
ТЭРСЛЭН БОСОХ:
улс орноо мөхөөх ба хаанаа суудлаас нь буулгах гэж төлөвлөх явдал.