🌟 당분간 (當分間)
☆☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 당분간 (
당분간
)
📚 категория: Время
🗣️ 당분간 (當分間) @ практические примеры
- 당분간 격렬한 운동은 하지 마세요. 완전히 낫기 전엔 탈구가 되기 쉽습니다. [탈구 (脫臼)]
- 회사를 그만둔 김 대리는 당분간 쉬면서 거취 문제를 매듭지겠다고 했다. [매듭짓다]
- 미술 시장이 침체되어 당분간 미술품의 거래가 크게 감소할 전망이다. [침체되다 (沈滯되다)]
- 당분간 대출이 힘들겠네요. [유력시하다 (有力視하다)]
- 건강 악화로 사장님은 당분간 부사장님에게 위탁 경영을 맡겼다. [위탁 (委託)]
- 검사 결과가 좋아 당분간 건강에 대한 걱정이 번했다. [번하다]
- 유민이는 일본으로 출장을 가서 당분간 거기에 가 있는다더라고. [-는다더라고]
- 어머니가 갑자기 위독해지셔서 결혼 이야기는 당분간 접었다. [접다]
- 나는 병원에서 당분간 휴식을 취해야 한다는 의사의 의견서를 받았다. [의견서 (意見書)]
- 안 돼. 건강이 안 좋아져서 당분간 술 마시지 않기로 결심했거든. [로]
- 주식을 당분간 보유하고 계시겠습니까? [매도하다 (賣渡하다)]
- 수도 공사가 시작되어서 마을에 들어오던 수돗물 공급이 당분간 끊어졌다. [끊어지다]
- 휴대 전화를 잃어버렸는데 당분간 사용할 휴대 전화가 필요해요. [개통하다 (開通하다)]
- 이 음료를 마시면 당분간 피로를 쫓아낼 수 있다. [쫓아내다]
- 정부는 당분간 통화량을 현재와 같은 수준으로 유지하겠다고 밝혔다. [통화량 (通貨量)]
- 괜찮으시다면 당분간 저희 집에서 지내시지요. [지내다]
- 무리하게 연습을 해서 목이 상한 그는 당분간 소리를 할 수 없었다. [소리]
- 김 선배가 선수 시절 세운 기록들은 당분간 아무도 못 깰 것 같아. [대상 (對象)]
- 당분간 집에 들어가긴 힘들 것 같으니 아버지께 잘 말씀해 주세요. [진노 (瞋怒/嗔怒)]
- 배가 아파서 당분간 찬 음식을 먹을 수 없다. [-을 수 없다]
- 네, 도로 공사를 하고 있어서 당분간 차량 통행을 제한하고 있습니다. [제한하다 (制限하다)]
- 어머니는 시험이 끝나면 아이들을 당분간 자유롭게 놀게 할 생각이었다. [시험 (試驗)]
- 피가 나는 부분을 당분간 압박을 하고 계셔야 해요. [압박 (壓迫)]
- 선생님, 저는 회사에는 당분간 못 나가겠죠? [나약하다 (懦弱/愞弱하다)]
- 글쎄요. 심한 무릎 부상으로 당분간 경기 출전이 불투명하다고 들었어요. [불투명하다 (不透明하다)]
- 은행은 김 사장 회사의 원금 상환 유예를 당분간 허가하였다. [유예 (猶豫)]
- 아버지는 새로 설치된 해외 지사의 지사장으로 발령이 나서 당분간 해외에서 근무하게 됐다. [지사장 (支社長)]
- 그 여가수는 후두에 염증이 생긴 탓에 당분간 노래를 할 수 없다고 했다. [후두 (喉頭)]
- 새 정부가 들어서면서 국가의 안정을 위해 당분간 유지할 것으로 보입니다. [밀월 (蜜月)]
- 나는 다리를 다쳐서 당분간 구들장을 지는 신세가 되었다. [구들장(을) 지다 ]
- 지수는 고향에서 당분간 머물 계획으로 내려갔다. [머물다]
- 병원에 갔는데 열이 너무 높대서 나는 당분간 입원을 하기로 했다. [-대서]
- 물가가 폭등하자 당분간 경제도 불안정할 것이라는 주장에 무게가 실리는 분위기다. [무게]
- 상처 부위가 바이러스에 감염되지 않도록 당분간 이 붕대를 풀지 마세요. [바이러스 (virus)]
- 안 돼요, 수술을 하셨으니 당분간 절대 안정을 취하셔야 해요. [절대 (絕對)]
- 물가가 많이 상승하였으므로 당분간 긴축하는 생활을 해야 할 것 같다. [긴축하다 (緊縮하다)]
- 그 가수는 마약 혐의로 당분간 활동을 쉬면서 자숙을 하기로 결정했다. [자숙 (自肅)]
- 의사는 환자에게 당분간 유동식으로 식사하라고 처방했다. [유동식 (流動食)]
- 재계는 당분간 경기 회복이 어려울 것으로 내다보았다. [재계 (財界)]
- 유민아, 당분간 연락하지 말자. [-자고]
- 그럼 당분간 그 제품을 팔지 못하겠구나. [금지당하다 (禁止當하다)]
- 아냐, 인대가 늘어난 거라 당분간 좀 쉬면 괜찮대. [절뚝이다]
- 가뭄으로 백성이 힘들어지자 임금께서는 당분간 수라를 간소히 차리라고 명하셨다. [수라 (水剌▽)]
- 우리 사무실의 팩시밀리가 고장 나서 당분간 문서는 이메일로만 전송할 수 있다. [팩시밀리 (facsimile)]
- 산사태로 인해 케이블 전송망이 유실되면서 방송이 당분간 중단될 것으로 보인다. [전송망 (電送網)]
- 시장은 당분간 주가가 이십 포인트 이상의 상하를 보일 것으로 내다봤다. [상하 (上下)]
- 기상대에 따르면 삼십 도를 훨씬 넘는 폭염이 당분간 이어질 것이라고 한다. [기상대 (氣象臺)]
- 당분간 친구들한테 빈대 붙어야겠네. [빈대 붙다]
- 법무부 장관은 당분간 사형수의 사형 집행을 잠시 연기하겠다고 발표했다. [법무부 (法務部)]
- 겨울에 계속 비가 오니 당분간 더 춥겠는걸. [-는걸]
- 팔을 움직이시기 힘드시겠지만 당분간 지긋하게 참으세요. [지긋하다]
- 지수는 당분간 새로 창단한 봉사단에 붙어 일을 도와주기로 했다. [붙다]
- 나는 교통사고로 다리를 다쳐서 당분간 운신하는 데 불편함이 많다. [운신하다 (運身하다)]
- 정부는 반정부 시위를 벌이는 단체를 자극하지 않기 위해서 당분간 방관 정책을 펴기로 하였다. [방관 (傍觀)]
- 민준이는 마음이 안정될 때까지 당분간 영국에 체류하기로 했다. [체류하다 (滯留하다)]
- 지수가 당분간 근무 시간을 하루 여섯 시간으로 단축하기로 했대. [단축하다 (短縮하다)]
- 도서관의 서고 정리로 당분간 도서 대출이 어렵습니다. [대출 (貸出)]
- 시험도 끝났으니 나는 당분간 맘껏 놀 생각이다. [맘껏]
- 이 선수는 팀의 규정을 깨트려 당분간 경기에 참가하지 못하게 됐다. [깨트리다]
- 최근 회사 이미지가 안 좋아져 회사에서는 당분간 이미지를 좋게 하기 위한 홍보 작업에 치중하기로 했다. [치중하다 (置重하다)]
- 며칠 전 홍수로 다리가 무너져 당분간 가교로 다니게 되었다. [가교 (假橋)]
- 정부는 자연 보호를 위해 당분간 국립 공원 출입을 폐쇄하기로 했다. [자연 보호 (自然保護)]
- 당분간 유보하다. [유보하다 (留保하다)]
- 회사는 새로운 사업에 대한 투자를 당분간 유보하기로 했다. [유보하다 (留保하다)]
- 임금 인상을 당분간 유보해 줄 수는 없겠소? [유보하다 (留保하다)]
- 나는 당분간 이 학교에 머물며 감독을 돕는 코치로 생활할 것이다. [생활하다 (生活하다)]
- 축구 선수가 무릎 부상을 당해서 당분간 경기 출전을 중단하기로 했다. [중단하다 (中斷하다)]
- 공장의 기계에서 기술적인 문제점이 발견되어 당분간 가동이 중단되었다. [기술적 (技術的)]
- 당분간 집 안에서 뚱땅뚱땅하겠군. [뚱땅뚱땅하다]
- 유민이는 집에 구두가 흘러넘쳐서 당분간 구두를 사지 않기로 했다. [흘러넘치다]
- 1년 동안 자격 정지가 되어 당분간 경기장에서 볼 수 없을 것입니다. [자격 정지 (資格停止)]
- 지수는 당분간 청년부 회장 서리를 맡기로 결정되었다. [서리 (署理)]
- 임금은 고기의 진상을 당분간 금한다고 명했다. [진상 (進上)]
- 일기 예보에 따르면 당분간 늦더위가 이어질 것이라고 한다. [일기 예보 (日氣豫報)]
- 당분간 회사 사정으로 인하여 휴업합니다. [으로 인하다]
- 나는 당분간 외출을 하지 않고 집에만 있을 작정이다. [작정 (作定)]
- 우리 사무실에는 팩스가 고장나서 당분간 모든 문서를 이메일로 받고 있다. [팩스 (fax)]
- 이 공원은 특별 관리를 위해 당분간 관광객의 출입이 제한된다. [관리 (管理)]
- 직원들은 당분간 야근을 하라는 사장의 명령에도 두말없었다. [두말없다]
- 하지만 이차적 증상이 나타날 수 있으니 당분간 주의하세요. [이차적 (二次的)]
- 의사는 간의 해독 기능이 떨어졌으니 당분간 술을 마시지 말라고 했다. [해독 (解毒)]
- 지수는 호흡 질환에 감염이 되어서 당분간 학교에 나가지 않기로 했다. [감염 (感染)]
- 이번 임시 국회는 여야 입장이 대립하고 있어 당분간 공전이 불가피하다. [공전 (空轉)]
- 아내는 건강이 안 좋아져서 당분간 친정집에서 지내기로 했다. [친정집 (親庭집)]
- 당분간 근신하다. [근신하다 (謹愼하다)]
- 학교에서 저더러 당분간 학교 나오지 말래요. [근신하다 (謹愼하다)]
- 당분간 여행객을 들이다. [들이다]
- 외국에서 온 학생들을 당분간 집에 들이기로 했으니 잘 지내 봐. [들이다]
- 화가는 유화 물감을 살 돈이 없어 당분간 연필로 스케치를 하였다. [유화 (油畫)]
- 마음이 진정될 때까지 저는 당분간 절에서 조용히 있을랍니다. [-을랍니다]
- 미림이는 엄청나게 오른 기름값을 감당하기 버거워서 당분간 대중교통을 이용하기로 했다. [버겁다]
- 검사를 해 보니까 늑골 네 개가 부러졌어요. 당분간 병원에 입원해야겠군요. [늑골 (肋骨)]
- 그 식품 회사는 인체에 유해한 성분이 들어간 과자들을 모두 회수하고 당분간 소비자들에게 불매하기로 했다. [불매하다 (不賣하다)]
- 앞으로 당분간 우리 당의 천하가 펼쳐지겠군요. [천하 (天下)]
- 내가 이용하고 있는 은행의 전산망이 고장 나서 당분간 송금을 이용할 수 없게 됐다. [전산망 (電算網)]
- 정말? 그럼 아파트 공사는 당분간 중단되겠네. [부도 (不渡)]
- 전국적으로 짙은 안개가 계속되어 항공기 결항 사태가 당분간 이어질 것이다. [결항 (缺航)]
- 당분간 직장을 구할 생각이 없다는데 제가 무슨 수로 취직하라고 다그치겠어요. [놀리다]
- 삼림 보호를 위해 국립 공원 출입구는 당분간 폐쇄가 되었다. [폐쇄 (閉鎖)]
- 공부에 집중하도록 당분간 휴대 전화를 압수할 거야. [압수하다 (押收하다)]
- 네, 당분간 다리를 쓰는 일은 못 할 것 같아요. [쓰다]
- 이곳은 도로 공사 관계로 당분간 통행이 제한된다. [통행 (通行)]
- 이번 고개만 잘 넘기면 당분간 회사에 특별한 어려움은 없을 것 같다. [고개]
- 김 부장의 갑작스러운 이임으로 당분간 내가 부장 업무를 대신하게 되었다. [이임 (離任)]
🌷 ㄷㅂㄱ: Initial sound 당분간
-
ㄷㅂㄱ (
당분간
)
: 앞으로 얼마 동안에.
☆☆
наречие
🌏 ПОКА; В ТЕЧЕНИЕ НЕКОТОРОГО ВРЕМЕНИ; НЕНАДОЛГО: В течение небольшого промежутка времени в ближайшем будущем. -
ㄷㅂㄱ (
당분간
)
: 앞으로 얼마 동안.
☆☆
имя существительное
🌏 ЭТОТ РАЗ; НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ: Промежуток времени в ближайшем будущем. -
ㄷㅂㄱ (
담뱃갑
)
: 담배를 담는 작은 상자. 또는 담배가 담겨 있는 작은 상자.
имя существительное
🌏 ПАЧКА СИГАРЕТ: Маленькая коробка, куда помещают сигареты; маленькая коробка, наполненная сигаретами. -
ㄷㅂㄱ (
담뱃값
)
: 담배의 가격.
имя существительное
🌏 СТОИМОСТЬ СИГАРЕТ; ЦЕНА НА СИГАРЕТЫ: Стоимость сигарет. -
ㄷㅂㄱ (
돋보기
)
: 작은 것을 크게 보이도록 하려고 렌즈를 볼록하게 만든 안경.
имя существительное
🌏 ОЧКИ ДЛЯ ДАЛЬНОЗОРКИХ: Очки с выпуклыми линзами, изготовленные для увеличения мелких предметов. -
ㄷㅂㄱ (
대부금
)
: 이자와 기한을 정하고 빌려주는 돈.
имя существительное
🌏 ССУДА; КРЕДИТ: Денежные средства, дающиеся в долг на определённый срок под процент. -
ㄷㅂㄱ (
대법관
)
: 아래 법원에서 올라온 재판에 대하여 마지막으로 판결을 내리는 최고 법원의 판사.
имя существительное
🌏 ВЕРХОВНЫЙ СУДЬЯ: Судья верховного суда страны, выносящий окончательное решение в делах, переданных из судов более низкого порядка.
• Спорт (88) • Обсуждение ошибок (28) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • Информация о блюде (119) • Наука и техника (91) • Поиск дороги (20) • Досуг (48) • В общественной организации (библиотека) (6) • Информация о пище (78) • Пользование транспортом (124) • Объяснение времени (82) • В аптеке (10) • Заказ пищи (132) • Внешний вид (121) • Закон (42) • Приветствие (17) • В общественной организации (8) • Любовь и брак (28) • Семейные мероприятия (57) • Образование (151) • Пресса (36) • Общественная система (81) • Личные данные, информация (46) • Покупка товаров (99) • Представление (самого себя) (52) • В больнице (204) • Выходные и отпуск (47) • Политика (149) • Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) • Объяснение дня недели (13)