🌟 꺼뜨리다

глагол  

1. 실수를 하거나 조심을 하지 않아 불을 꺼지게 하다.

1. ЗАГАСИТЬ: Потушить огонь по неосторожности или же по ошибке.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 난로를 꺼뜨리다.
    Turn the stove off.
  • Google translate 불을 꺼뜨리다.
    Put out the fire.
  • Google translate 불씨를 꺼뜨리다.
    Put out the embers.
  • Google translate 연탄불을 꺼뜨리다.
    Put out a briquettes.
  • Google translate 장작불을 꺼뜨리다.
    Put out the firewood.
  • Google translate 촛불을 꺼뜨리다.
    Blow out a candle.
  • Google translate 민준이가 입김을 잘못 불어 촛불을 꺼뜨렸다.
    Min-joon blew the candle out by blowing it off incorrectly.
  • Google translate 할머니는 아궁이 불을 꺼뜨리지 않으려고 장작을 계속 넣으셨다.
    Grandmother continued to put firewood in the furnace so as not to put out the fire.
  • Google translate 제가 실수로 숯불을 꺼뜨렸어요.
    I accidentally extinguished the charcoal fire.
    Google translate 괜찮아. 다시 불을 붙이면 되지.
    It's okay. we can light it up again.

꺼뜨리다: cause to extinguish,きらす【切らす】。たやす【絶やす】,éteindre involontairement,apagarse, extinguirse, ahogarse,يتسبّب في إطفاء,унтраах,làm tắt, làm lụi,ดับ(ไฟ),mematikan, memadamkan,загасить,弄灭,熄火,

2. 실수나 잘못 등으로 기계를 움직이게 하는 동력이 끊어지게 하다.

2. ВЫКЛЮЧИТЬ: Остановить подачу энергии, необходимой для работы какой-либо техники, по ошибке или недосмотру.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 시동을 꺼뜨리다.
    Turn off the ignition.
  • Google translate 발전기를 꺼뜨렸다.
    Turned off the generator.
  • Google translate 승규가 실수로 코드를 뽑아서 선풍기를 꺼뜨렸다.
    Seung-gyu accidentally unplugged the fan and turned it off.
  • Google translate 나는 한 시간 동안 운전 연습을 하며 세 번이나 시동을 꺼뜨렸다.
    I've been practicing driving for an hour and turned off the engine three times.
  • Google translate 누가 내가 쓰고 있는 드라이어를 꺼뜨렸어?
    Who turned off the dryer i'm using?
    Google translate 어머, 미안해. 내가 다른 코드랑 착각해서 드라이어 코드를 뽑아 버렸어.
    Oh, i'm sorry. i got confused with the other code and pulled out the dryer code.

🗣️ произношение, склонение: 꺼뜨리다 (꺼뜨리다) 꺼뜨리어 (꺼뜨리어꺼뜨리여) 꺼뜨리니 ()

🗣️ 꺼뜨리다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Досуг (48) Культура питания (104) Одежда (110) Здоровье (155) В больнице (204) В общественной организации (59) Закон (42) Человеческие отношения (52) Представление (семьи) (41) Искусство (76) Общественная система (81) Поиск дороги (20) В аптеке (10) Спектакль и зрители (8) Объяснение времени (82) Массовая культура (52) Философия, мораль (86) Характер (365) Пресса (36) Извинение (7) Звонок по телефону (15) Покупка товаров (99) Человеческие отношения (255) Информация о пище (78) Общественные проблемы (67) Искусство (23) Любовь и брак (28) Сравнение культуры (78) Экономика, маркетинг (273) Внешний вид (121)