🌟 맞선

имя существительное  

1. 결혼 상대를 찾기 위해 다른 사람의 소개로 남녀가 서로 만나는 일.

1. СМОТРИНЫ; СВИДАНИЕ ВСЛЕПУЮ: Встреча двух людей по чьему-либо знакомству с целью поиска спутника жизни.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 맞선 상대.
    A counterparty.
  • Google translate 맞선 자리.
    The place where you're facing.
  • Google translate 맞선을 보다.
    Have a blind date.
  • Google translate 집안에서 자꾸 결혼을 재촉하여 맞선을 보게 되었다.
    The family kept pushing for marriage, so they came to meet.
  • Google translate 이모는 맞선 자리에 입고 나갈 옷을 고르느라 정신이 없었다.
    My aunt was busy choosing clothes to wear in the meeting place.
  • Google translate 두 분은 처음에 어떻게 만나셨나요?
    How did you two meet at first?
    Google translate 맞선을 통해서 서로를 알게 되었습니다.
    We got to know each other through a blind date.

맞선: blind date with a potential spouse,みあい【見合い】,rendez-vous arrangé (pour mariage),encuentro de futura pareja,تعارف تقليدي,зуучлал, уулзалт,buổi xem mặt nhau, buổi hẹn mai mối,การนัดดูตัว,temu jodoh, penjodohan,смотрины; свидание вслепую,相亲,

🗣️ произношение, склонение: 맞선 (맏썬)


🗣️ 맞선 @ толкование

🗣️ 맞선 @ практические примеры

Start

End

Start

End


Массовая культура (52) История (92) Объяснение даты (59) Закон (42) Повседневная жизнь (11) Объяснение времени (82) Искусство (23) Философия, мораль (86) В общественной организации (миграционная служба) (2) Звонок по телефону (15) Работа (197) Хобби (103) Семейные праздники (2) Досуг (48) Общественные проблемы (67) Архитектура (43) Приветствие (17) СМИ (47) Любовь и свадьба (19) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Географическая информация (138) В аптеке (10) Образование (151) В общественной организации (почта) (8) Человеческие отношения (52) Благодарность (8) Работа по дому (48) Общественная система (81) Культура питания (104) Поиск дороги (20)