🌟 토막

  имя существительное  

1. 좀 크게 덩어리가 진 도막.

1. КУСОК: Крупный кусок.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 토막을 내다.
    Cut into pieces.
  • Google translate 토막을 집다.
    Pick up a piece.
  • Google translate 토막을 치다.
    Cut into pieces.
  • Google translate 토막으로 만들다.
    Cut into pieces.
  • Google translate 토막으로 자르다.
    Cut in pieces.
  • Google translate 우리는 너무 길어서 트럭에 실을 수 없는 것들은 토막을 쳐서 실었다.
    We dismounted and loaded the things that were too long to load on the truck.
  • Google translate 어디선가 통나무를 토막으로 자르면 그 값어치가 떨어진다는 이야기를 들은 적이 있다.
    I have heard somewhere that cutting a log into pieces is worth less.
  • Google translate 너는 생선 조림을 먹으면 꼭 가운데 토막을 집더라. 다른 사람 생각도 좀 해.
    You always pick up the middle piece when you eat boiled fish. think about other people.
    Google translate 나는 그냥 제일 맛있어 보여서 먹으려던 것뿐이었어. 미안해.
    I was just trying to eat it because it looked the best. i'm sorry.
слово по ссылке 도막: 짧고 작은 덩어리., 짧고 작은 덩어리를 세는 단위.

토막: piece; fragment,きれはし【切れ端】。はぎれ【端切れ】,morceau, pièce, bout,pedazo grande, trozo grande,قطعة,хэрчим, тайрдас, хэрчдэс, залтас, зүсэм,khúc, cục, súc, tảng,ก้อน, ท่อน, ส่วน,potongan, kepingan,кусок,块,节,段,

2. 다른 것에 비해 아주 짤막한 내용이나 물건.

2. КУСОК; ЧАСТЬ: Довольно краткое содержание или довольно короткий предмет относительно других подобных.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 토막 김치.
    Cut kimchi.
  • Google translate 토막 녹음.
    A snippet recording.
  • Google translate 토막 소식.
    Cutting news.
  • Google translate 토막 지우개.
    Partial eraser.
  • Google translate 토막 지우개를 들고 다니는 친구에게 생일 선물로 지우개를 선물했다.
    I gave an eraser as a birthday present to a friend who always carried a piece of eraser.
  • Google translate 토막 소식만을 전해 들었어도 대충 어떤 일이 일어났는지는 알 것 같았다.
    The news of the fragment seemed to give me a rough idea of what had happened.
  • Google translate 볶음밥을 할 때는 토막 김치를 넣는 것이 좋아. 너무 길면 먹기 힘들거든.
    It's good to put shredded kimchi when making fried rice. it's hard to eat if it's too long.
    Google translate 응. 맞아. 어서 만들어서 먹자. 지금 너무 배고프다.
    Yeah. that's right. let's make and eat. i'm so hungry right now.

3. 말이나 글, 생각 등에서 잘려지거나 떼어 낸 짤막한 부분.

3. КУСОК; ЧАСТЬ; ОТРЫВОК: Краткая часть, вырезанная из речи, текста, мысли и т.п.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 토막 글.
    A piece of writing.
  • Google translate 토막 생각.
    Cutting thoughts.
  • Google translate 토막 연설.
    Partial speech.
  • Google translate 토막을 기억하다.
    Remember the fragment.
  • Google translate 토막을 말하다.
    Speak in fragments.
  • Google translate 토막을 발췌하다.
    Extracts the fragment.
  • Google translate 기사의 토막만을 발췌해서 원래의 취지를 왜곡시키는 것은 옳지 못한 행동이다.
    It is wrong to distort the original intention by extracting only the pieces of the article.
  • Google translate 선생님은 학생들에게 토막 글을 나누어 주시고는 뒷이야기를 써보라고 하셨다.
    The teacher gave the students a piece of writing and asked them to write a back story.
  • Google translate 정신을 잃은 기억은 나는 거야? 도대체 어쩌다가 그런 사고를 당했어?
    Do you remember losing your mind? how the hell did you get into such an accident?
    Google translate 글쎄. 나도 그냥 토막 기억들만 있어서 어떻게 된 일인지를 모르겠네.
    Well. i don't know what happened because i have only a fragmentary memory.

4. 잘려지거나 떼어낸 한 부분을 세는 단위.

4. КУСОК; ЧАСТЬ: Счётное слово для краткой части чего-либо.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 생선 한 토막.
    A piece of fish.
  • Google translate 장작 세네 토막.
    Three or four pieces of firewood.
  • Google translate 토막.
    A few pieces.
  • Google translate 토막으로 나누다.
    Divide into two pieces.
  • Google translate 그는 어디에 쓸 것인지 모를 장작 몇 토막을 주섬주섬 챙겼다.
    He took a few pieces of firewood, which he did not know what to use.
  • Google translate 생선가게에서는 자른 생선을 몇 토막씩 묶어서 판매하고 있었다.
    The fish shop was selling cut fish in bundles.
  • Google translate 배식을 받는 학생들은 아주머니께 생선 한 토막만 더 달라고 졸라댔다.
    The students who received the food nagged the aunt for one more piece of fish.
  • Google translate 주인아저씨께서 다음에 또 오라며 덤으로 무 한 토막을 더 얹어 주셨다.
    The hostess added another piece of radish for me to come again.
  • Google translate 일단 한 자루에 세 토막씩 나누어서 담는 게 좋을 것 같아.
    I think it's better to put three pieces in one bag.
    Google translate 그런데 그렇게 하면 자루가 모자라. 네 개씩 담자.
    But if you do that, you're short of sacks. let's put four at a time.
слово по ссылке 도막: 짧고 작은 덩어리., 짧고 작은 덩어리를 세는 단위.

🗣️ произношение, склонение: 토막 (토막) 토막이 (토마기) 토막도 (토막또) 토막만 (토망만)
📚 категория: Культура питания  

📚 Annotation: 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.


🗣️ 토막 @ толкование

🗣️ 토막 @ практические примеры

Start

End

Start

End


Характер (365) Одежда (110) СМИ (47) Наука и техника (91) Информация о пище (78) Выходные и отпуск (47) Сравнение культуры (78) Географическая информация (138) Работа (197) Приветствие (17) В больнице (204) Семейные мероприятия (57) Человеческие отношения (255) Образование (151) Спектакль и зрители (8) Объяснение времени (82) Культура питания (104) В общественной организации (библиотека) (6) Хобби (103) Массовая культура (82) Приглашение и посещение (28) Жизнь в Корее (16) Повседневная жизнь (11) В общественной организации (почта) (8) Внешний вид (121) Покупка товаров (99) Объяснение дня недели (13) История (92) Внешний вид (97) Политика (149)