🌟 절단 (切斷/截斷)

имя существительное  

1. 자르거나 끊음.

1. ОТРЕЗАНИЕ; ОБРУБАНИЕ: Прерывание; отсечение.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 절단 부위.
    Cutting area.
  • Google translate 절단 사고.
    Cutting accident.
  • Google translate 절단이 나다.
    Cut off.
  • Google translate 절단이 되다.
    Cut into pieces.
  • Google translate 절단을 당하다.
    Be cut off.
  • Google translate 절단을 시키다.
    Cut into pieces.
  • Google translate 절단을 하다.
    Cut.
  • Google translate 지진으로 인해 바다 위의 다리가 절단이 났다.
    The earthquake cut off the bridge over the sea.
  • Google translate 사고로 다리가 절단이 된 환자는 목발을 짚고 다녔다.
    A patient whose leg was amputated in an accident walked on crutches.
  • Google translate 장군님, 정문 옆 철조망이 절단이 된 채 발견되었습니다.
    General, the barbed wire next to the main gate was found cut.
    Google translate 우리 군 내부에 침입자가 있는지 샅샅이 뒤져 봐라.
    Search every inch of our army for intruders.

절단: cutting; amputation,せつだん【切断・截断】,coupe, sectionnement, amputation,corte, cortadura, incisión, amputación,قطع,тайралт, тасрал,sự cắt rời, sự cắt đứt,การตัด,pengamputasian, pemotongan, pemutusan,отрезание; обрубание,切断,割断,

🗣️ произношение, склонение: 절단 (절딴)
📚 производное слово: 절단되다(切斷/截斷되다): 잘리거나 끊어지다. 절단하다(切斷/截斷하다): 자르거나 끊다.

🗣️ 절단 (切斷/截斷) @ практические примеры

Start

End

Start

End


История (92) Разница культур (47) Повседневная жизнь (11) В больнице (204) Работа (197) Массовая культура (82) Путешествие (98) Покупка товаров (99) Искусство (76) Объяснение времени (82) Общественные проблемы (67) Личные данные, информация (46) Образование (151) Работа по дому (48) Звонок по телефону (15) Приветствие (17) Просмотр фильма (105) Пресса (36) В общественной организации (8) Представление (самого себя) (52) Характер (365) Массовая культура (52) Представление (семьи) (41) Психология (191) Объяснение даты (59) Семейные праздники (2) Досуг (48) Одежда (110) Информация о пище (78) Человеческие отношения (52)