🔍
Search:
ЗВУК
🌟
ЗВУК
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
낱낱의 글자가 가지고 있는 소리.
1
ЗВУК:
Звук каждой отдельной буквы.
-
восклицание
-
1
사람들이 산에 오르면서 서로 부르거나 외치는 소리.
1
ЗВУК ЗОВА:
Звук зова или крика людей между собой при подъёме в гору.
-
☆☆
имя существительное
-
1
물이 흐르거나 어디에 부딪칠 때 나는 소리.
1
ЗВУК ВОДЫ:
Звук текущей или бьющейся о что-либо воды.
-
☆
имя существительное
-
1
물체에서 나는 소리와 그 울림.
1
ЗВУК; ШУМ:
Звук или вибрация, исходящие от какого-либо предмета.
-
имя существительное
-
1
걸을 때 발이 바닥에 닿아 나는 소리.
1
ЗВУК ШАГОВ:
Звуки, вызванные движением ног при ходьбе, беге.
-
имя существительное
-
1
번개가 친 다음에 대기 중에서 요란하게 울리는 소리.
1
ЗВУК ГРОМА:
Шумный звук, раздающийся в атмосфере после того, как засверкает молния.
-
имя существительное
-
1
한 음절의 처음 소리인 자음.
1
ПЕРВЫЙ ЗВУК:
Согласный звук, являющийся первым в структуре слога.
-
имя существительное
-
1
폭발할 때 나는 큰 소리.
1
ЗВУК ВЗРЫВА:
Громкий звук при воспламенении взрывчатого вещества.
-
имя существительное
-
1
노래를 부르는 소리.
1
ЗВУКИ ПЕСНИ:
Звучание песни.
-
имя существительное
-
1
사람이 목청을 울려 내는 소리로, 공기의 흐름이 방해를 받지 않고 나는 소리.
1
ГЛАСНЫЙ ЗВУК:
Звук, образующийся вибрацией голосовых связок и не встречающий в процессе своего образования препятствий со стороны органов речи.
-
имя существительное
-
1
발음을 할 때 짧게 내는 소리.
1
КРАТКИЙ ЗВУК:
Звук, который произносится кратко.
-
имя существительное
-
1
높은 소리.
1
ВЫСОКИЙ ЗВУК:
Высокая тональность звука.
-
☆
имя существительное
-
1
사람이 목청을 울려 내는 소리로, 공기의 흐름이 방해를 받지 않고 나는 소리.
1
ГЛАСНЫЙ ЗВУК:
Звук, издающийся из гортани человека потоком воздуха, не встречающего на пути преграды.
-
☆☆
имя существительное
-
1
숨을 쉬는 소리.
1
ЗВУК ДЫХАНИЯ:
Звук, издаваемый при дыхании.
-
имя существительное
-
1
쇠붙이가 부딪쳐 울리는 날카로운 소리.
1
ЗВУК МЕТАЛЛА:
Режущий звук, образующийся при соприкосновении металлических предметов.
-
☆
имя существительное
-
1
안에서 나는 소리가 밖으로 새어 나가거나 밖에서 나는 소리가 안으로 들어오는 것을 막음.
1
ЗВУКОИЗОЛЯЦИЯ:
Снижение уровня шума, проникающего в помещения извне или из помещения наружу.
-
имя существительное
-
1
북을 칠 때 나는 소리.
1
ЗВУК БАРАБАНА:
Звук, раздающийся при ударе по барабану.
-
имя существительное
-
1
낱말을 이루는 소리 가운데 원래 긴소리에 비해 짧게 내는 소리.
1
КОРОТКИЙ ЗВУК:
Звук, издаваемый короче по сравнению с длинным звуком при произношении слова.
-
-
1
코가 막혀서 말할 때 콧속을 울리어 나는 소리.
1
ГНУСАВЫЙ ЗВУК:
Звук, с неприятным носовым призвуком, образующийся из-за нарушения проходимости воздуха в полости носа.
-
имя существительное
-
1
소리의 진동으로 생기는 파동.
1
ЗВУКОВАЯ ВОЛНА:
Волна, возникающая от колебания звука.
🌟
ЗВУК
@ толкование [🌏русский язык]
-
наречие
-
1.
갑자기 빨리 움직이거나 스치는 모양.
1.
РЕЗКО:
Внешний вид чего-либо внезапно и быстро пошевелившегося.
-
2.
바람이 갑자기 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2.
ПОРЫВАМИ:
Внешний вид или звук ветра, внезапно и сильно подувшего.
-
3.
갑자기 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3.
Внешний вид чего-либо внезапно и сильно кинутого, брошенного или ударенного.
-
4.
휘파람을 짧고 힘 있게 부는 소리. 또는 그 모양.
4.
ФЮИТЬ:
Внешний вид или звук свиста, коротко и сильно произведённого.
-
наречие
-
1.
바닥이나 표면을 세게 자꾸 긁거나 문지르는 소리나 모양.
1.
О звуке или виде постоянного сильного натирания, соскребания.
-
2.
종이나 천 등을 세게 자꾸 찢는 소리나 모양.
2.
О звуке или виде постоянного разрывания ткани или бумаги.
-
5.
때가 지거나 윤이 나도록 자꾸 세게 문지르는 소리나 모양.
5.
О звуке или виде сильного натирания чего-либо до блеска или чтобы очистить от слоя грязь.
-
3.
머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎는 모양.
3.
О виде состригания волос или усов до очень короткой длины.
-
4.
억지를 부리며 자꾸 우기거나 소리치는 모양.
4.
О виде упорного крика.
-
глагол
-
1.
적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 계속 내다.
1.
С ШУМОМ ВТЯГИВАТЬ (ЖИДКОСТЬ, ЛАПШУ):
издавать звук быстрого заглатывания жидкости или лапши и т.п.
-
2.
새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 계속 나다.
2.
ЛЕГКО ХЛОПАТЬ КРЫЛЬЯМИ И ВЗЛЕТАТЬ:
издавать внезапный звук лёгкого похлапывания крыльев и звук взлёта (о птицах).
-
наречие
-
1.
적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
Звукоподражательное слово, имитирующее звук быстрого заглатывания жидкости или лапши и т.п.
-
2.
새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리. 또는 그 모양.
2.
Звукоподражательное слово, имитирующее звук лёгкого похлапывания крыльями птицей и т.п.
-
глагол
-
1.
액체 등을 남김없이 자꾸 들이마시다.
1.
ПИТЬ ЧАСТО И БЕЗ ОСТАТКА:
выпивать что-либо часто, ничего не оставляя.
-
2.
콧물을 자꾸 들이마시다.
2.
Заглатывать часто слизь из носа.
-
3.
콧물을 들이마시며 자꾸 흐느껴 울다.
3.
ШУМНО И ЧАСТО ШМЫГАТЬ НОСОМ:
часто втягивать слизь из носа и производить подобные звуки.
-
глагол
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
НАЩУПЫВАТЬ; ШАРИТЬ; ИСКАТЬ; УЗНАВАТЬ НА ОЩУПЬ:
Ощупывая, искать что-либо.
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2.
ЗАИКАТЬСЯ; ЗАПИНАТЬСЯ:
Говорить или читать с затруднением, непроизвольно повторять одни и те же звуки.
-
наречие
-
1.
계속해서 빠르게 움직이거나 스치는 모양.
1.
Постоянно быстро двигающийся или проходящий мимо вид.
-
2.
바람이 계속 매우 세게 부는 소리. 또는 그 모양.
2.
Звук постоянно сильно дующего ветра. Такой вид.
-
3.
계속해서 매우 세게 던지거나 뿌리치는 모양.
3.
Вид постоянного очень сильного кидания или рассыпания.
-
4.
일을 계속 빠르게 해치우는 모양.
4.
Быстро справляющийся с делом вид.
-
5.
조금 길고 힘 있게 휘파람을 계속 부는 소리. 또는 그 모양.
5.
Затяжной сильный звук свиста. Такой вид.
-
наречие
-
1.
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없이.
1.
ТИХО; СПОКОЙНО (О ДВИЖЕНИИ ВОЛН ИЛИ ВЕТРА):
Почти не двигаясь (о ветре или волнах).
-
2.
분위기가 고요하고 평화롭게.
2.
МИРНО:
Тихо, спокойно.
-
3.
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하게.
3.
СПОКОЙНО; РАЗМЕРЕННО:
Уравновешенно, умиротворённо (о выражении лица или поведении).
-
4.
소리가 조용하고 부드럽게.
4.
ТИХО; МЯГКО:
Спокойно (о звуке или голосе).
-
глагол
-
1.
작은 절구나 방아를 잇따라 찧는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
Издавать звук непрерывного толчения чего-либо на небольшой ступе или мельнице. Или издаваться (о подобном звуке).
-
2.
마음에 충격을 받아 가슴이 자꾸 세게 뛰다.
2.
Непрерывно и сильно биться из-за сильного потрясения (о сердце).
-
глагол
-
1.
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
СТУЧАТЬ:
Издавать звук соприкосновения или падения маленького и лёгкого предмета на пол или поверхность какого-либо предмета. Или издаваться (о подобном звуке).
-
2.
마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 자꾸 뛰다.
2.
СТУЧАТЬ:
Биться непрерывно и слегка сильно из-за полученного потрясения (о сердце).
-
глагол
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
ПЛЕСКАТЬСЯ; ПЛЮХАТЬСЯ; БУЛТЫХАТЬ(СЯ); РАЗБРЫЗГИВАТЬ(СЯ); РАСПЛЁСКИВАТЬ(СЯ):
Непрерывно издаваться при помощи широкой поверхности руки или другого предмета (о звуке грубого удара по неглубокой воде). Или непрерывно издавать подобный звук.
-
2.
아무렇게나 주저앉는 소리가 나다.
2.
ПЛЕСКАТЬСЯ; ПЛЮХАТЬСЯ; БУЛТЫХАТЬСЯ; РАЗБРЫЗГИВАТЬСЯ; РАСПЛЁСКИВАТЬСЯ:
Издаваться друг за другом (о звуке погружения или оседания где-либо).
-
☆
имя существительное
-
1.
전파나 음파의 파동에서, 같은 위상을 가진 서로 이웃한 두 점 사이의 거리.
1.
ДЛИНА ВОЛНЫ:
Расстояние между двумя показателями волн (звуковых волн или электроволн) с одинаковыми фазами.
-
2.
(비유적으로) 충격적인 일이 미치는 영향. 또는 그 영향이 미치는 정도나 동안.
2.
(перен.) Влияние какого-либо шокирующего события на кого- или что-либо. Или период, степень подобного влияния.
-
имя существительное
-
1.
두 입술 사이에 풀잎을 대거나 물고 부는 것.
1.
Издавание свистящего звука за счёт травы, приложенной или прикусанной губами.
-
имя существительное
-
1.
페달을 밟아서 바람을 넣어 소리를 내는 건반 악기.
1.
ФИСГАРМОНИЯ:
Клавишный музыкальный инструмент, звук которого издаётся подачей воздуха при нажатии педалей.
-
-
1.
들었던 말이나 소리가 떠오르다.
1.
Вспоминаться (об услышанном раннее звуке или словах).
-
наречие
-
1.
폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 연달아 울리어 나는 소리.
1.
БА-БАХ! БУМ-БУМ!:
громкий и негромкий звук, издаваемый продолжительное время взрывом или барабаном.
-
2.
단단하고 큰 물건이 연달아 서로 맞부딪칠 때 나는 소리.
2.
БА-БАХ!:
звук, издаваемый крупными твёрдыми предметами, ударяющихся долгое время друг о друга.
-
3.
발로 바닥을 연달아 구를 때 나는 소리.
3.
ТОП-ТОП:
постоянный звук ударов ног при ходьбе.
-
глагол
-
1.
폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 바뀌면서 요란하게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
СТУЧАТЬ; БИТЬСЯ; УДАРЯТЬ:
Непрерывно издаваться (о шумно попеременно громком и тихом звуке барабанов, взрывчатом веществе и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
2.
단단하고 큰 물건이 서로 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
СТУЧАТЬ:
Непрерывно издаваться (о звуке столкновения друг с другом больших и твёрдых предметов). Или издавать подобный звук.
-
3.
발로 바닥을 구르는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
СТУЧАТЬ НОГАМИ:
Непрерывно издаваться (о звуке топата ногами о пол). Или издавать подобный звук.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
길이, 넓이, 높이, 부피 등이 보통 정도를 넘다.
1.
БОЛЬШОЙ:
Превосходящий обычный размер (о длине, ширине, высоте, объёме и т.п.).
-
2.
신발이나 옷 등이 몸에 맞는 치수 이상이다.
2.
БОЛЬШОЙ:
Превосходящий по размеру (об обуви, одежде и т.п.).
-
3.
어떤 일의 규모, 범위, 정도, 힘 등이 보통 수준을 넘다.
3.
БОЛЬШОЙ:
Значительный (о масштабах, области, степени, силе и т.п.).
-
4.
사람의 성품이 훌륭하고 능력이 뛰어나다.
4.
БОЛЬШОЙ:
Обладающий выдающимися способностями и исключительными моральными качествами.
-
5.
돈의 액수가 많거나 단위가 높다.
5.
БОЛЬШОЙ:
Многочисленый (о сумме денег) или высокий (о единице).
-
6.
소리의 세기가 강하다.
6.
ГРОМКИЙ:
Сильный (о мощности звука).
-
7.
어떤 일의 영향, 충격 등이 심하다.
7.
БОЛЬШОЙ:
Сильная степень проявления (о влиянии, потрясении и т.п.).
-
8.
생각의 범위나 마음이 넓다.
8.
БОЛЬШОЙ:
Широкий (о душе, кругозоре).
-
9.
겁이 없고 용감하다.
9.
Бесстрашный, смелый.
-
10.
책임이 무겁거나 중요하다.
10.
БОЛЬШОЙ:
Тяжёлый и важный (об ответственности).
-
11.
잘못이나 죄가 아주 심하고 무겁다.
11.
БОЛЬШОЙ:
Очень значительный и тяжёлый (о проступке, преступлении).
-
12.
가능성 등이 많다.
12.
БОЛЬШОЙ:
В большом количестве (о возможности и т.п.).
-
13.
'범위를 넓힌다면'의 뜻을 나타내는 말.
13.
Имеет смысл "если расширить область".
-
14.
‘대강’, ‘대충’의 뜻을 나타내는 말.
14.
Имеет смысл "в общем; в целом".
-
15.
‘대단히’, ‘무척’, ‘많이’의 뜻을 나타내는 말.
15.
Имеет смысл "очень; много; сильно".
-
16.
‘중요하다’, '의의가 있다'의 뜻을 나타내는 말.
16.
Имеет смысл "важный; значимый".
-
17.
뛰어나거나 훌륭하다.
17.
Выдающийся и великий.
-
None
-
1.
말소리를 내는 데 쓰는 신체의 각 부분.
1.
АРТИКУЛЯЦИОННЫЙ АППАРАТ; РЕЧЕВОЙ АППАРАТ; РЕЧЕВЫЕ ОРГАНЫ:
Система органов человеческого тела, которые учавствуют в порождении звуков.
-
глагол
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 계속 나다.
1.
УРЧАТЬ (В ЖИВОТЕ):
Издаваться внутри живота (о звуке) от голода или несварения желудка.
-
2.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리가 계속 나다.
2.
Постоянный слабый звук вытекающей с трудом через очень узкое отверстие воды.
-
3.
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오르는 소리가 계속 나다.
3.
Издаваться (о звуке поднимающихся на поверхность воды пузырей, когда тонет какой-либо предмет).