🔍
Search:
КОСИТЬ
🌟
КОСИТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
눈이나 코를 약간 찡그리다.
1
КОСИТЬ:
Немного кривить глаз или нос.
-
глагол
-
1
눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
1
КОСИТЬСЯ:
Поглядывать, направив взгляд вбок.
-
глагол
-
1
눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
1
КОСИТЬСЯ:
Поглядывать, направив взгляд вбок.
-
-
1
몹시 화가 나고 분하다.
1
ПЕРЕКОСИТЬСЯ ОТ ЗЛОСТИ:
очень гневаться, испытывать недовольство.
-
☆
глагол
-
1
눈동자를 옆으로 굴려 못마땅하게 노려보다.
1
КОСИТЬСЯ; СМОТРЕТЬ ИСКОСА:
Пристально смотреть, отведя в сторону взгляд и выражая тем самым недовольство, неприязнь.
-
глагол
-
1
눈동자를 옆으로 굴려 못마땅게 노려보는 눈으로 보다.
1
СМОТРЕТЬ ИСКОСА; КОСИТЬСЯ:
Косить зрачки в сторону и смотреть с негодованием, когда что-либо не по душе.
-
глагол
-
1
가볍게 자꾸 흘겨보다.
1
КОСИТЬСЯ; СМОТРЕТЬ ИСКОСА:
Непринуждённо и часто смотреть, скосив глаза.
-
имя прилагательное
-
1
여럿이 다 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
1
НАКЛОНИТЬСЯ; СКЛОНИТЬСЯ; ПОКОСИТЬСЯ:
Слегка склониться в одну сторону (о нескольких сразу).
-
имя прилагательное
-
1
여럿이 다 한쪽으로 약간 기울어져 있다.
1
ПОКОСИТЬСЯ; СКЛОНИТЬСЯ; НАКРЕНИТЬСЯ:
Слегка наклоняться в одну сторону (о нескольких предметах).
-
наречие
-
1
고개나 몸을 이쪽저쪽으로 조금씩 자꾸 기울이는 모양.
1
СКЛОНИТЬСЯ; ПОКОСИТЬСЯ; НАКЛОНИТЬСЯ:
Вид слегка наклоняющейся в одну сторону головы, тела и т.п.
-
глагол
-
1
고개를 움직이지 않고 눈알만 살짝 움직여서 옆을 보다.
1
КОСИТЬСЯ; СМОТРЕТЬ ИСКОСА:
Слега смотреть в сторону глазами, не двигая головой.
-
3
눈알만 살짝 움직여서 무슨 뜻을 알리다.
3
Передавать какой-либо смысл за счёт движения одних только глаз.
-
2
주의를 기울여야 할 곳이 아닌 다른 데에 관심을 갖다.
2
ОТВЛЕКАТЬСЯ:
Интересоваться не тем, на что следует обратить внимание.
-
глагол
-
1
물체가 한쪽으로 조금 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
1
НАКРЕНИТЬСЯ; НАКЛОНИТЬСЯ; ПОКОСИТЬСЯ:
Предмет немного наклоняется в одну сторону. Или наклонять таким образом.
-
глагол
-
1
물체가 한쪽으로 약간 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
1
НАКЛОНИТЬ(СЯ); СКЛОНИТЬ(СЯ); ПОКОСИТЬ(СЯ):
Двигаться из стороны в сторону. Или приводить в подобное движение.
-
☆
глагол
-
1
물건이나 얼굴 등이 삐뚤어지거나 주름이 많이지게 쭈그러지다.
1
ИСКРИВЛЯТЬСЯ; КОСИТЬСЯ:
Делаться кривым или морщиться, съёживаться (о предмете или лице).
-
2
성격이 바르지 못하고 빗나가다.
2
ПОРТИТЬСЯ; ИСКАЖАТЬСЯ:
Характер неправильный, испорченный.
-
глагол
-
1
눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보다.
1
КОСИТЬСЯ; СМОТРЕТЬ ИСКОСА; ПОГЛЯДЫВАТЬ ИСКОСА:
Посматривать, направляя взгляд вбок.
-
☆
глагол
-
1
눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
1
КОСИТЬСЯ; СМОТРЕТЬ ИСКОСА; ПОГЛЯДЫВАТЬ ИСКОСА:
Посматривать украдкой, направляя взгляд вбок.
-
глагол
-
1
눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보다.
1
КОСИТЬСЯ; СМОТРЕТЬ ИСКОСА; ПОГЛЯДЫВАТЬ ИСКОСА:
Посматривать украдкой, направляя взгляд вбок.
-
глагол
-
1
눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
1
КОСИТЬСЯ; СМОТРЕТЬ ИСКОСА; ПОГЛЯДЫВАТЬ ИСКОСА:
Посматривать украдкой, направляя взгляд вбок.
-
☆
глагол
-
1
날이 있는 연장으로 자르거나 끊다.
1
РЕЗАТЬ; РУБИТЬ; КОСИТЬ:
Разделять на части, отделять от целого, действуя чем-либо острым.
-
2
날이 있는 물건으로 몸에 상처를 내거나 몸의 일부를 자르다.
2
РЕЗАТЬ; ПОРЕЗАТЬ (ТЕЛО):
Повреждать, ранить чем-либо острым.
-
глагол
-
1
눈을 옆으로 돌려 슬쩍 한 번 쳐다보다.
1
ПОКОСИТЬСЯ; ПОСМОТРЕТЬ ИСКОСА; ВГЛЯНУТЬ ИСКОСА:
Посмотреть украдкой, направив взгляд вбок.
🌟
КОСИТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
1.
Слегка коситься глазами в сторону.
-
глагол
-
1.
가볍게 자꾸 흘겨보다.
1.
Постоянно слегка коситься глазами.
-
глагол
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
УХМЫЛЯТЬСЯ; УЛЫБАТЬСЯ КОНЧИКАМИ РТА ИЛИ ГЛАЗ:
Немного покосить в одну сторону глаза или уголок рта в молчаливой улыбке. Или делать так.
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 자꾸 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2.
ДУТЬСЯ; ХМУРИТЬСЯ:
Немного косить в одну сторону глаза или уголок рта, когда что-либо не по душе.
-
глагол
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
УХМЫЛЯТЬСЯ; УЛЫБАТЬСЯ КОНЧИКАМИ РТА ИЛИ ГЛАЗ:
Немного покосить в одну сторону глаза или уголок рта при создании молчаливой улыбки. Или делать так.
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2.
НАХМУРИТЬСЯ; НАДУТЬСЯ:
Немного покосить в одну сторону глаза или уголок рта из-за чего-либо, что не по душе.
-
глагол
-
1.
가볍게 한 번 흘겨보다.
1.
Слегка один раз покоситься глазами.
-
наречие
-
1.
가볍게 자꾸 흘겨보는 모양.
1.
Постоянно слегка коситься глазами.
-
наречие
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보는 모양.
1.
Постоянно коситься глазами в сторону.
-
глагол
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
УХМЫЛЯТЬСЯ; УЛЫБАТЬСЯ КОНЧИКОМ РТА ИЛИ ГЛАЗ:
Немного покосить глазом или сдвинуть уголок рта в одну сторону в молчаливой улыбке.
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 자꾸 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2.
СКРИВИТЬ:
Немного покосить глазом или сдвинуть уголок рта в одну сторону, когда что-либо не по душе.
-
глагол
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
УХМЫЛЯТЬСЯ; УЛЫБАТЬСЯ КОНЧИКОМ РТА ИЛИ ГЛАЗ:
Немного покосить в одну сторону глазом или уголком рта в молчаливой улыбке.
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 자꾸 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2.
КРИВИТЬ:
Немного покосить в одну сторону глазом или уголком рта, когда что-либо не по душе.
-
глагол
-
1.
곁눈으로 슬그머니 한 번 흘겨보다.
1.
УКРАДКОЙ ВЗГЛЯНУТЬ:
Один раз покоситься украдкой глазами.
-
глагол
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
1.
Украдкой коситься глазами в сторону.
-
глагол
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
1.
Постоянно украдкой коситься глазами в сторону.
-
глагол
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
1.
Украдкой коситься в сторону.
-
наречие
-
1.
곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보는 모양.
1.
Слегка коситься глазами в сторону.
-
глагол
-
1.
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
1.
Слегка коситься глазами в сторону.
-
глагол
-
1.
곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보다.
1.
Один раз слегка покоситься глазами в сторону.
-
наречие
-
1.
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보는 모양.
1.
Постоянно слегка коситься глазами в сторону.
-
глагол
-
1.
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보다.
1.
Постоянно слегка коситься глазами в сторону.
-
наречие
-
1.
가볍게 한 번 흘겨보는 모양.
1.
Слегка один раз покоситься глазами.
-
глагол
-
1.
가볍게 자꾸 흘겨보다.
1.
Постоянно слегка коситься глазами.