🌟 -게나

วิภัตติปัจจัย  

1. (예사 낮춤으로) 친근하게 명령함을 나타내는 종결 어미.

1. ซิ, เถอะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการสั่งอย่างสนิทสนม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 가방은 여기 놓고 앉게나.
    Leave your bag here and sit down.
  • Google translate 잠깐 나갔다 올 테니 먼저 식사 들게나.
    I'll be out for a while and you'll have your meal first.
  • Google translate 나는 당분간은 이 책을 볼 일이 없으니 자네가 읽게나.
    I won't be reading this book for a while, so you can read it.
  • Google translate 장인어른, 술은 어떤 걸로 드시겠습니까?
    Your father-in-law, what would you like to drink?
    Google translate 맥주로 한 잔 주게나.
    Give me a beer.

-게나: -gena,なさい,,,,,hãy, đi nào,ซิ, เถอะ,~saja, ~lah,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การอธิบายอาหาร (78) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ประวัติศาสตร์ (92) การขอบคุณ (8) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) มนุษยสัมพันธ์ (255) อากาศและฤดูกาล (101) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การบอกเวลา (82) ปรัชญาและศีลธรรม (86) ภาษา (160) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) สุขภาพ (155) วัฒนธรรมมวลชน (52) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การทักทาย (17) การบอกวันที่ (59) การใช้การคมนาคม (124) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) สื่อมวลชน (36) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ความรักและการแต่งงาน (28) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การบริหารเศรษฐกิจ (273)