🌟 이쪽
☆☆☆ คำสรรพนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 이쪽 (
이쪽
) • 이쪽이 (이쪼기
) • 이쪽도 (이쪽또
) • 이쪽만 (이쫑만
)
📚 ประเภท: ตำแหน่งที่ตั้งและทิศทาง การบอกตำแหน่งที่ตั้ง
🗣️ 이쪽 @ คำอธิบายความหมาย
- 꿰뚫다 : 이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
- 좌충우돌 (左衝右突) : 이쪽 저쪽으로 돌아가며 사람이나 사물을 분별없이 치고받고 부딪히는 것.
🗣️ 이쪽 @ ตัวอย่าง
- 이쪽 일은 신경 쓰지 말고 속히 가 보세요. [속히 (速히)]
- 저쪽에 있는 친구들이 이쪽 바다는 얼마나 깊으냬. [-으냬]
- 이쪽 길에는 삐끼가 엄청 많네. [삐끼]
- 이쪽 말뚝에 연결한 줄을 더 팽팽히 조여 보렴. [팽팽히]
- 쓰레기를 이쪽 모로 모아 보내. [모]
- 뭐야? 아예 이쪽 분야에 똥칠을 했군. [똥칠 (똥漆)]
- 지도에는 이쪽 길로 가는 게 맞다고 나오니까 쪼금만 더 가 보자. [쪼금]
- 이쪽으로 가야하는데 왜 그쪽으로 가니? [로다가]
- 이쪽 길로다가 가는 게 지름길이야. [로다가]
- 이쪽 반면에 검은색을 칠하면 돼? [반면 (半面)]
- 우리 이쪽 오솔길로 들어가 보자. [오솔길]
- 이쪽 벽에 하나씩 죽 걸어 주세요. [죽]
- 이쪽 복도 끝에 있어요. [끝]
- 이쪽 매장에 있는 옷들은 마음에 안 드니? [애용하다 (愛用하다)]
- 운동 선수들이 운동장의 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 왕복하는 훈련을 한다. [왕복하다 (往復하다)]
- 근데 이쪽 꽃은 다 시들어서 잎이 오므라들었어. [오므라들다]
- 이쪽 길에는 식당이 별로 없는데 길 건너에는 꽤 많았다. [건너]
- 수풀 사이로 흰 토기가 아른거리며 이쪽 저쪽으로 나타났다 사라졌다. [아른거리다]
- 이쪽 반도 부근을 여행해 보는 건 어떠세요? 바다 풍경이 매우 아름다운 곳이랍니다. [반도 (半島)]
- 이게 아니라 이쪽에 있는 기사를 실어야 하는 거 알지? [-으라고요]
- 어쩐지 이상하더라니. 이쪽 기사를 실으라고요. [-으라고요]
- 아니, 오늘은 이쪽 능선을 타고 산 정상까지 가 보자. [타다]
- 그래. 남자 화장실은 이쪽, 여자 화장실은 저쪽이야. [화장실 (化粧室)]
- 이쪽 편. [편 (便)]
- 이쪽 골목에서 그림자를 얼씬 본 것 같았는데 아무것도 없네? [얼씬]
- 의사 선생님께서 환자분 이쪽 침대로 누우시라거든요. [-라거든요]
- 우리 잡지의 이쪽 면에 글만 실을까요? [게재하다 (揭載하다)]
- 아니야. 이쪽 샛길로 가면 금방 도착할 거야. [샛길]
- 우리 이쪽 길로 등산하지 않을래? [급경사 (急傾斜)]
- 학교로 가려면 이쪽 길로 쭉 가면 되나요? [일방 (一方)]
- 이쪽 길로 가는 거 맞아? [보다]
- 음, 이쪽 편에 부엌이 생기면 좋겠어요. [내다]
🌷 ㅇㅉ: Initial sound 이쪽
-
ㅇㅉ (
이쪽
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
☆☆☆
คำสรรพนาม
🌏 ด้านนี้, ทางนี้, ฝั่งนี้: คำที่ใช้เรียกทิศทางหรือที่ที่ใกล้กับผู้พูด -
ㅇㅉ (
위쪽
)
: 위가 되는 자리나 방향.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ข้างบน, ส่วนบน, ด้านบน: ทิศทางหรือที่ตั้งที่อยู่ข้างบน -
ㅇㅉ (
왼쪽
)
: 사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ซ้าย, ด้านซ้าย, ทางซ้าย: เมื่อหันหน้าไปทางทิศเหนือทิศที่อยู่ฝั่งตะวันตก(ถือเป็นทิศที่อยู่ซ้ายมือ)เรียกลักษณะแบบนี้ว่าด้านซ้าย -
ㅇㅉ (
안쪽
)
: 안으로 향하는 쪽. 또는 안에 있는 부분.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ข้างใน, ด้านใน, ภายใน: ด้านที่หันไปทางข้างในหรือส่วนที่อยู่ข้างใน -
ㅇㅉ (
앞쪽
)
: 앞을 향한 방향.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ข้างหน้า, ด้านหน้า, ส่วนหน้า, ตอนหน้า: ทิศทางที่มุ่งไปยังด้านหน้า -
ㅇㅉ (
일찍
)
: 정해진 시간보다 빠르게.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 เร็ว: ก่อนเวลาที่กำหนด -
ㅇㅉ (
양쪽
)
: 두 쪽.
☆☆
คำนาม
🌏 สองฝ่าย, สองด้าน, สองข้าง: สองด้าน -
ㅇㅉ (
열째
)
: 순서가 열 번째가 되는 차례의.
☆☆
คุณศัพท์
🌏 ที่สิบ, ลำดับที่สิบ: ของลำดับที่กลายเป็นลำดับที่สิบ -
ㅇㅉ (
열째
)
: 처음부터 세어 모두 열 개가 됨.
☆☆
คำนาม
🌏 ครั้งที่สิบ, หนที่สิบ: การที่เป็นทั้งหมดสิบอันเมื่อนับจากอันแรก -
ㅇㅉ (
열째
)
: 순서가 열 번째가 되는 차례.
☆☆
คำบอกจำนวน
🌏 อันดับที่สิบ, อันดับสิบ, ลำดับที่สิบ, ลำดับสิบ: ลำดับที่เป็นลำดับที่สิบ -
ㅇㅉ (
어찌
)
: 어떤 이유로.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 ทำไม, เพราะเหตุไร, เพราะอะไร: ด้วยเหตุผลใด ๆ
• การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • กฎหมาย (42) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • ศาสนา (43) • สื่อมวลชน (47) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • ภูมิอากาศ (53) • การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • สื่อมวลชน (36) • ความรักและการแต่งงาน (28) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • งานครอบครัว (57) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • ระบบสังคม (81) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • การคบหาและการสมรส (19) • การทักทาย (17) • ศิลปะ (23) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การท่องเที่ยว (98)