🌟 이무기

คำนาม  

1. 어떤 저주를 받아 용이 못되고 물속에 산다는 전설상의 큰 뱀.

1. อีมูกี(งูยักษ์ที่ไม่มีเขา): งูตัวใหญ่ในตำนาน ที่ถูกสาปแช่งบางอย่าง แล้วจึงไม่ได้เป็นมังกรแต่อยู่อาศัยใต้น้ำ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 이무기 전설.
    The legend of the weapon.
  • Google translate 용과 이무기.
    A dragon and a foreign weapon.
  • Google translate 옛날 사람들은 우리 동네에 흐르는 강에 이무기가 산다고 믿었다.
    In the old days, people believed that the imugi lived in the river that flowed in our town.
  • Google translate 우리 마을에 있는 호수에는 용이 되지 못하고 뱀으로 남은 큰 이무기가 산다는 전설이 내려온다.
    Legend has it that in the lake in our village there is a great imugi, which is not a dragon, but remains a snake.

이무기: giant snake; huge serpent,,serpent géant, python (légendaire),serpiente pitón,إيموغي، أفعى ضخمة,мангас могой, аварга могой,mãng xà,อีมูกี(งูยักษ์ที่ไม่มีเขา),imugi,водяной змей; питон,巨蟒,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 이무기 (이ː무기)

Start

End

Start

End

Start

End


ภูมิอากาศ (53) ศิลปะ (76) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การแสดงและการรับชม (8) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้บริการร้านขายยา (10) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) งานอดิเรก (103) มนุษยสัมพันธ์ (255) ศาสนา (43) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) อากาศและฤดูกาล (101) ประวัติศาสตร์ (92) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การเมือง (149) การเล่าความผิดพลาด (28) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การศึกษา (151) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกวันในสัปดาห์ (13) สถาปัตยกรรม (43) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การบอกการแต่งกาย (110) กฎหมาย (42) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การบอกบุคลิกลักษณะ (365)