🌟 -ㄴ다길래

1. 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현.

1. ได้ยินว่า...ก็เลย, เห็นว่า...ก็เลย...: สำนวนที่ใช้เมื่อบอกสิ่งที่ได้ยินมาแก่ผู้อื่นเพื่อเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของเนื้อหาที่ตามมาข้างหลัง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 승규 씨가 영어를 잘한다길래 문장 번역을 부탁했어요.
    Mr. seunggyu speaks english well.i asked for the translation of the long sentence.
  • Google translate 지수가 오늘부터 열심히 공부한다길래 책을 몇 권 사 줬어요.
    Jisoo studies hard from today.i bought him some books.
  • Google translate 고향에 폭설이 내린다길래 피해가 없는지 부모님께 전화를 드렸어요.
    I called my parents to see if there was any damage because i heard there was a heavy snowfall in my hometown.
  • Google translate 갑자기 테니스 라켓은 왜 샀어요?
    Why did you buy a tennis racket all of a sudden?
    Google translate 민준 씨가 주말마다 테니스를 친다길래 저도 같이 하려고요.
    Minjun said he plays tennis every weekend, so i'm going to play with him.
คำเพิ่มเติม -는다길래: 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현.
คำเพิ่มเติม -다길래: 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현.
คำเพิ่มเติม -라길래: 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현., 뒤…

-ㄴ다길래: -ndagillae,というので【と言うので】。というから【と言うから】,,,,,nghe nói... nên, thấy bảo... nên,ได้ยินว่า...ก็เลย, เห็นว่า...ก็เลย...,karena katanya,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การซื้อของ (99) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การคบหาและการสมรส (19) อากาศและฤดูกาล (101) ความรักและการแต่งงาน (28) การเมือง (149) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การขอโทษ (7) กีฬา (88) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) สื่อมวลชน (36) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การท่องเที่ยว (98) วัฒนธรรมการกิน (104) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) งานบ้าน (48) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ปัญหาสังคม (67) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) สถาปัตยกรรม (43) การเล่าความผิดพลาด (28) มนุษยสัมพันธ์ (52) การนัดหมาย (4)