🔍
Search:
กวน
🌟
กวน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
삶아 으깬 뒤에 설탕을 넣어 단맛을 더한 팥.
1
ถั่วแดงกวน:
ถั่วแดงที่เพิ่มความหวานโดยการใส่น้ำตาลลงไปหลังจากต้มแล้วบด
-
☆☆
คำนาม
-
1
과일에 설탕을 넣고 졸여 만든 식품.
1
แยม, ผลไม้กวน:
ผลิตภัณฑ์อาหารที่ทำขึ้นโดยใส่น้ำตาลลงไปในผลไม้แล้วเคี่ยว
-
คำกริยา
-
1
앞뒤가 맞지 않게 이러쿵저러쿵 말을 늘어놓다.
1
พูดวกวน, พูดวกไปวนมา:
กระจัดกระจายคำพูดอย่างโน้นอย่างนั้นโดยเรื่องต้นและปลายไม่สอดคล้องกัน
-
คำกริยา
-
1
괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
1
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ:
ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเหนียวแน่นจนทำให้ทุกข์ทรมาน
-
คำกริยา
-
1
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ:
ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ จนทำให้ทุกข์ทรมาน
-
คำกริยา
-
1
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ:
ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ จนทำให้ทุกข์ทรมาน
-
คำกริยา
-
1
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ:
ทำให้รำคาญอย่างเงียบๆ บ่อย ๆ จนรู้สึกทุกข์ทรมาน
-
คำกริยา
-
1
괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
1
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ:
ทำให้รำคาญอย่างเหนียวแน่น บ่อย ๆ จนรู้สึกทุกข์ทรมาน
-
คำกริยา
-
1
일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막다.
1
รบกวน, ขัดขวาง, กีดขวาง:
ขัดจังหวะหรือขัดขวางเพื่อไม่ให้ทำงานได้อย่างราบรื่น
-
คำกริยา
-
1
일하거나 행동하는 데에 걸려서 방해가 되다.
1
กวนใจ, คาใจ:
ติดขัดในการทำงานหรือการกระทำจึงเป็นการขัดขวาง
-
2
어떤 일이 마음에 걸리고 꺼려지다.
2
ตะขิดตะขวงใจ:
เรื่องใด ๆ ติดขัดหรือตะขิดตะขวงใจ
-
คำกริยา
-
1
물기를 거의 뺀 음식이 불 위에 놓여 이리저리 저어지면서 익혀지다.
1
ถูกผัด:
อาหารที่สะเด็ดน้ำถูกวางไว้บนไฟแล้วถูกคนไปมาจนสุก
-
2
다른 사람에게 귀찮을 정도로 재촉을 받아 괴롭혀지다.
2
รบกวน, เร่ง, กวนใจ:
ถูกรังแกเนื่องจากได้รับการกระตุ้นจากจนอื่นจนรำคาญ
-
-
1
남에게 방해가 되는 짓을 하다.
1
(ป.ต.)ทำการรบกวน ; รบกวน:
แสดงพฤติกรรมซึ่งเป็นการรบกวนผู้อื่น
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(아주높임으로) 정중하게 부탁하거나 청함을 나타내는 종결 어미.
1
ขอร้องให้..., รบกวนให้...:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงคำขอร้องหรือรบกวนอย่างสุภาพนอบน้อม
-
☆
คำนาม
-
1
앞뒤가 맞지 않게 이러쿵저러쿵 말을 늘어놓음.
1
การพูดวกวน, การพูดวกไปวนมา:
การที่กระจัดกระจายคำพูดอย่างโน้นอย่างนั้นโดยเรื่องต้นและปลายไม่สอดคล้องกัน
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 일이 제대로 되지 않게 간섭하고 막는 사람.
1
ผู้ที่รบกวน, ผู้ที่ขัดขวาง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้ที่แทรกแซงหรือขัดขวางไม่ให้งานเป็นไปอย่างเรียบร้อย
-
คำกริยา
-
1
강하게 억눌러서 몹시 괴롭게 하다.
1
กดขี่, ข่มเหง, รังแก, ก่อกวน:
โดนกดขี่อย่างหนักแล้วทำให้ทรมานเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 해 달라고 하거나 맡기다.
1
ขอร้อง, ร้องขอ, รบกวน, ฝากทำ:
ขอร้องหรือฝากให้ช่วยงานใด ๆ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
어떤 일을 해 달라고 하거나 맡김.
1
การขอร้อง, การร้องขอ, การบกวน:
การขอร้องหรือฝากให้ช่วยงานบางอย่าง
-
คำกริยา
-
1
어떤 것을 해 달라고 남에게 청하여 부탁하다.
1
ขอร้อง, ร้องขอ, รบกวน, อ้อนวอน:
ขอเชิญคนอื่นแล้วร้องขอให้ช่วยทำสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
짓궂은 말이나 행동 등으로 다른 사람을 자꾸 귀찮게 하다.
1
ทำให้รำคาญ, ตอแย, กวนใจ, รบกวน:
ทำให้ผู้อื่นรำคาญอยู่เรื่อย ๆ ด้วยการกระทำหรือคำพูดล้อเล่น เป็นต้น
🌟
กวน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
어떤 일을 해 달라고 부탁하여 맡김.
1.
การรบกวน, การฝากให้ช่วยทำ, การมอบหมายงาน:
การรบกวนฝากให้ช่วยทำงานใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일을 해 달라고 부탁하여 맡기다.
1.
รบกวน, ฝากให้ช่วยทำ, มอบหมายงาน:
รบกวนฝากให้ช่วยทำงานใด ๆ
-
-
1.
너와 나와는 관계가 없다는 뜻으로, 남에 대하여 무관심하고 자기만 생각하는 이기적인 태도를 이르는 말.
1.
(ป.ต.)เธอคือเธอฉันคือฉัน ; ตัวใครตัวมัน, เธอก็เธอ ฉันก็ฉัน, เรื่องของเธอก็เรื่องของเธอ ฉันไม่เกี่ยว:
คำพูดโดยความหมายที่ว่าเธอกับฉันไม่มีความสัมพันธ์กัน ไม่สนใจเกี่ยวกับคนอื่นและคิดเห็นแก่ตัวซึ่งคิดถึงแต่ตัวเอง
-
2.
너는 너의 방식대로 하고 나는 나의 방식대로 한다는 뜻으로, 서로 자기의 방식대로 함을 이르는 말.
2.
(ป.ต.)เธอคือเธอฉันคือฉัน ; ตัวใครตัวมัน, เธอก็เธอ ฉันก็ฉัน, เรื่องของเธอก็เรื่องของเธอ ฉันไม่เกี่ยว:
คำพูดที่ต่างก็ทำตามวิธีการของตัวเอง ในความหมายที่ว่าฉันก็ทำตามวิธีการของฉันและเธอก็ทำตามวิธีการของเธอ
-
3.
상대가 나를 간섭하거나 침해하는 것을 원하지 않음을 이르는 말.
3.
(ป.ต.)เธอคือเธอฉันคือฉัน ; ตัวใครตัวมัน, เธอก็เธอ ฉันก็ฉัน, เรื่องของเธอก็เรื่องของเธอ ฉันไม่เกี่ยว:
คำพูดแสดงตอนที่ไม่ต้องการให้ฝ่ายตรงข้ามละเมิดหรือรบกวนตัวเอง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내다.
1.
เล่น, เที่ยวเล่น:
ทำการสันทนาการ เป็นต้น และใช้เวลาอย่างสนุกและเพลิดเพลิน
-
2.
직업이나 일정하게 하는 일 없이 지내다.
2.
อยู่เฉย ๆ, อยู่ว่าง ๆ:
ใช้ชีวิตโดยที่ไม่มีอาชีพหรือไม่มีงานทำอย่างไม่มีกำหนด
-
3.
어떤 일을 하다가 일정한 기간 동안을 쉬다.
3.
พัก, หยุดพัก, พักผ่อน:
ทำงานบางอย่างอยู่แล้วพักผ่อนในช่วงระยะเวลาหนึ่ง ๆ
-
4.
어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않다.
4.
อยู่เปล่า ๆ, อยู่เฉย ๆ, ไม่ได้ใช้งาน:
ไม่ใช้สิ่งของ สิ่งอำนวยความสะดวกใด ๆ หรือเงิน เป็นต้น
-
5.
고정되어 있던 것이 헐거워 이리저리 움직이다.
5.
ขยับ, โยกเยก:
สิ่งที่ถูกยึดให้อยู่กับที่ไว้ขยับไปมาเพราะหลวม
-
6.
엄마 배 속에 있는 아기가 움직이다.
6.
(ทารกในครรภ์)ดิ้น, ขยับ, เคลื่อนไหว:
ทารกที่อยู่ในครรภ์มารดาขยับตัว
-
7.
이리저리 돌아다니다.
7.
เคลื่อนที่(ว่ายน้ำ, เดิน)ไปมา:
ไป ๆ มา ๆ ทั่วทุกหนทุกแห่ง
-
8.
몸의 어떤 부위가 일정하게 움직이다.
8.
ขยับ, เคลื่อนไหว(ร่างกาย):
ส่วนใด ๆ ของร่างกายเคลื่อนไหวในลักษณะหนึ่ง ๆ
-
9.
술이나 여자, 노름 등에 빠져서 지내다.
9.
ติด, หลง(สุรา, ผู้หญิง, การพนัน):
ใช้ชีวิตอย่างลุ่มหลงสุรา ผู้หญิง หรือการพนัน เป็นต้น
-
10.
나쁜 행동을 하며 지내다.
10.
ประพฤติตนไม่ดี, ทำตัวไม่ดี:
ใช้ชีวิตโดยประพฤติตนไม่ดี
-
11.
일정한 장소를 중심으로 지내다.
11.
เที่ยวเล่น, ใช้เวลาเที่ยวเล่น:
ใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ในสถานที่ที่กำหนด
-
12.
남을 조롱하거나 자기 마음대로 하다.
12.
แกล้ง, ล้อเลียน, ล้อเล่น, เย้ยหยัน:
ล้อเลียนผู้อื่นหรือทำตามใจตนเอง
-
13.
마음에 들지 않게 행동함을 비꼬는 말.
13.
ทำดีมาก, ทำดีจริง ๆ(คำพูดประชด):
คำพูดประชดประชันการกระทำที่ทำอย่างไม่ถูกใจ
-
14.
비슷한 사람들끼리 어울리다.
14.
เข้ากันได้ดี, สนิท, สนิทสนม:
เข้ากันได้ดีในบรรดาผู้คนที่คล้าย ๆ กัน
-
15.
마음이 들떠서 실없이 행동하거나 신중하지 못한 태도를 가지다.
15.
ตื่นเต้น, ตกใจ:
แสดงพฤติกรรมที่ไม่มีประโยชน์หรือไม่สุขุมรอบคอบเพราะจิตใจไม่สงบ
-
16.
그러하게 행동하다.
16.
ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น, ทำอย่างนั้น:
แสดงพฤติกรรมเช่นนั้น
-
17.
구경거리가 되는 재주를 부리다.
17.
ทำการแสดง, แสดงการละเล่น:
ทำการละเล่นโลดโผนซึ่งเป็นการแสดงให้ชม
-
18.
어떤 게임이나 놀이를 하다.
18.
เล่น:
ทำการสันทนาการหรือเล่นเกมใด ๆ
-
19.
방해하는 행동이나 역할을 하다.
19.
ขัดจังหวะ, ขัดคอ, ขัดขวาง:
แสดงพฤติกรรมหรือหน้าที่ที่เป็นการรบกวน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
일이 잘 진행되어 방해받는 것이 없다.
1.
ดำเนินไปได้ด้วยดี, ราบรื่น, คล่องแคล่ว, ฉะฉาน:
งานดำเนินไปได้ด้วยดีโดยไม่มีสิ่งที่รบกวน
-
คำกริยา
-
1.
까다로운 요구을 하거나 잔소리를 하며 남을 괴롭히다.
1.
รบกวน, รบเร้า, กวน, เซ้าซี้, ตื้อ:
รบกวนคนอื่นโดยทำตามความต้องการที่ซับซ้อนหรือบ่นว่า
-
คำนาม
-
1.
날짜에 따라 방향을 바꾸어 따라다니면서 사람의 일을 방해한다는 귀신.
1.
ซน(ผีที่เกี่ยวข้องกับความเชื่อในการโยกย้ายหรือการทำกิจวัตรของคน):
ผีที่คอยติดตามและรบกวนการทำกิจวัตรของคนโดยที่เปลี่ยนทิศทางไปตามวัน
-
-
1.
성공하기 직전에 일을 방해해서 일이 잘못되게 만들다.
1.
(ป.ต.)เติมน้ำส้ม ; มือไม่พายเอาเท้าราน้ำ, ทำให้รวน, ทำให้เสีย:
รบกวนการทำงานก่อนที่จะสำเร็จ ทำให้งานล้มเหลว
-
คำนาม
-
1.
여자에게 성적으로 치근대거나 나쁜 짓을 하며 괴롭히는 남자.
1.
ผู้ชายที่ข่มเหงผู้หญิง, ผู้ชายเสเพล:
ผู้ชายที่ข่มเหงรังแกผู้หญิงโดยการก่อกวนหรือแสดงพฤติกรรมที่เลวในทางเพศ
-
คำกริยา
-
1.
차례를 지키지 않고 남의 앞에 끼어들다.
1.
แซง, แซงคิว, แทรก:
ไม่รักษาลำดับและแทรกทางด้านหน้าของผู้อื่น
-
2.
중간에 끼어들어 성과를 가로채거나 일의 진행을 방해하다.
2.
แย่ง, ทำทางลัด:
แทรกระหว่างกลางแล้วแย่งผลงานหรือรบกวนการดำเนินงาน
-
-
1.
다른 사람의 일을 방해하는 행동을 하다.
1.
(ป.ต.)โปรยพริกป่น ; ทำให้ปั่นป่วน, ปั่นป่วน:
แสดงพฤติกรรมที่รบกวนการทำงานของผู้อื่น
-
-
1.
'매우 약 오르지?'라는 뜻으로 남을 놀릴 때 하는 말.
1.
(ป.ต.)แบร่ จะตายละสิ ; ไล่ตามจับก็ไม่ทัน:
คำที่ร้องออกมาตอนที่หยอกล้อผู้อื่นโดยมีความหมายว่า'น่ากวนประสาทมากใช่ไหม'
-
-
1.
노력하지 않아도 이익이 생기다.
1.
(ป.ต.)กินแล้วตกลงมา ; เสือนอนกิน, นอนรอผลประโยชน์, กระดิกเท้ารอ:
ได้รับผลประโยชน์โดยไม่ต้องทำพยายาม
-
2.
어떤 이익을 챙기고 더 이상 참여하거나 귀찮게 하지 않다.
2.
(ป.ต.)กินแล้วตกลงมา ; จะไม่มาให้เห็นหน้าอีก:
จัดเตรียมผลประโยชน์ใดแล้วไม่เข้าร่วมอีกต่อไปหรือไม่รบกวนอีกต่อไป
-
คำนาม
-
1.
형편이나 분위기 등에 간섭하지 않고 멀리서 보기만 함.
1.
การเฝ้าดูห่าง ๆ, การสังเกตการณ์, การเฝ้าติดตาม:
การไม่เข้าไปรบกวนสถานการณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น แล้วเฝ้าดูอยู่เพียงห่าง ๆ
-
2.
풍경 등을 멀리서 바라봄.
2.
ชม:
การมองทิวทัศน์ เป็นต้น อย่างไกล ๆ
-
คำนาม
-
1.
사람이 목청을 울려 내는 소리로, 공기의 흐름이 방해를 받지 않고 나는 소리.
1.
เสียงสระ:
เสียงที่คนเปล่งออกโดยทำให้เส้นเสียงดังก้อง ซึ่งเป็นเสียงที่ออกมาโดยที่กระแสของอากาศไม่ได้รับการรบกวน
-
คำอุทาน
-
1.
질문에 되묻거나 옳다고 인정할 때 하는 말.
1.
อึม:
คำพูดที่พูดเมื่อถามกลับคำถามหรือยอมรับว่าถูกต้อง
-
2.
마음에 들지 않거나 짜증이 날 때 하는 말.
2.
อึม, เออ:
คำพูดที่พูดเมื่อไม่ถูกใจหรือกวนใจ
-
คำกริยา
-
1.
무거운 물건에 부딪히거나 깔리다.
1.
ถูกชน, ถูกทับ:
ถูกชนหรือถูกทับด้วยสิ่งของหนัก
-
2.
덫 등에 걸리다.
2.
ติด(กับดัก):
ติดกับดัก เป็นต้น
-
3.
어떤 힘이나 일에 방해를 받다.
3.
ถูกรบกวน:
ได้รับการรบกวนจากแรงหรือสิ่งใด ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
두 물체를 맞대어 문지르다.
1.
ถู, ขัด, ขยี้, บี้, เช็ด:
เอาของสองสิ่งติดกันแล้วถูไถ
-
2.
여러 가지 음식을 한 데 모아 함께 섞다.
2.
คลุก, ผสม:
รวมอาหารหลาย ๆ อย่างเข้าไว้ในที่เดียวแล้วผสมเข้าด้วยกัน
-
4.
재료를 두 손바닥 사이에 놓고 움직여서 뭉치거나 꼬이는 상태가 되게 하다.
4.
คลุกเคล้า, ผสม, นวด:
ใส่วัตถุดิบลงไประหว่างฝ่ามือทั้งสองแล้วเคลื่อนไหวจึงทำให้เป็นก้อนหรือทำให้กลายเป็นสภาพที่พันกัน
-
5.
사람이 다른 사람의 비위를 맞추거나 아부를 하다.
5.
ประจบ, ขอ, อ้อน:
คนหนึ่ง ๆ ประจบประแจงหรือทำให้ตรงกับอารมณ์ของผู้อื่น
-
6.
많은 사람 틈에서 부대끼다.
6.
ชน, กระทบ, กระแทก:
ถูกก่อกวนระหว่างฝูงคนจำนวนมาก
-
7.
좁은 틈을 헤집거나 비집다.
7.
แหวก, แยก, กางออก:
คุ้ยหรือแหวกช่องที่แคบออก
-
3.
무엇 또는 어디에 기대어 의지하다.
3.
พึ่งพิง, พึ่งพา:
อาศัยพึ่งพิงในบางสิ่งหรือบางที่
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
마주치거나 부딪치지 않으려고 있던 곳에서 자리를 조금 옮기다.
1.
หลบ, เบี่ยง, หลีก, เลี่ยง:
เคลื่อนที่จากสถานที่ที่อยู่ไปเล็กน้อยเพื่อไม่ให้ชนหรือประจันหน้า
-
2.
마주치거나 부딪치지 않으려고 방향을 조금 바꾸다.
2.
หลบ, เบี่ยง, เลี่ยง:
เปลี่ยนทิศทางเล็กน้อยเพื่อไม่ให้ชนหรือประจันหน้า
-
3.
방해하지 않으려고 있던 곳을 떠나 다른 곳으로 자리를 옮기다.
3.
หลบ, หลีก(ทาง)ให้, ลุก(ให้นั่ง):
ออกจากสถานที่ที่อยู่หรือเปลี่ยนที่ไปยังสถานที่อื่นเพื่อไม่ให้รบกวน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리는 모양.
1.
สึกหรอ, ขาดวิ่น, เก่าแก่, เสื่อมโทรม, เน่าเปื่อย:
ลักษณะที่แกว่งไกวนิดหน่อยเรื่อยๆ โดยยืดออกเป็นหลายเส้น เนื่องจากสึกหรอหรือขาด