🔍
Search:
การแสดง
🌟
การแสดง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
어떠한 것에 숨어 있는 것이 겉으로 드러나거나 숨은 것을 겉으로 드러냄.
1
การแสดงออก:
การเปิดเผยสิ่งที่ซ่อนไว้หรือการแสดงสิ่งที่ซ่อนไว้ออกมาภายนอก
-
None
-
1
연극, 음악, 무용 등 무대에서 공연하는 예술.
1
ศิลปะการแสดง:
ศิลปะที่แสดงบนเวที เช่น ละครเวที ดนตรี การร่ายรำ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
인형을 가지고 하는 연극.
1
การแสดงหุ่นชัก:
การแสดงละครเวทีที่อาศัยหุ่นประกอบ
-
คำนาม
-
1
생각을 말이나 글로 드러냄.
1
การแสดง, การเผย:
การเผยความคิดโดยคำพูดหรือตัวหนังสือ
-
☆☆
คำนาม
-
1
무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함.
1
การแสดง, การเล่น:
การเล่นดนตรีหรือแสดงโดยออกมาในการแสดงออกอากาศ การแสดงภาพยนตร์ การแสดงบนเวที เป็นต้น
-
☆☆
คำนาม
-
1
음악, 무용, 연극 등을 많은 사람들 앞에서 보이는 것.
1
การแสดง, การละเล่น:
การแสดงละครเวที การเต้น ดนตรี เป็นต้น ต่อหน้าผู้คน
-
คำนาม
-
1
영화나 드라마, 무대 공연 등을 연출하는 능력.
1
ความสามารถในการแสดง:
ความสามารถในการกำกับการแสดง เช่น ภาพยนตร์ ละคร การแสดงบนเวที
-
คำนาม
-
1
배우의 대사와 행동으로 이루어지는 예술 작품.
1
ละคร, การแสดง:
ผลงานทางศิลปะที่ประกอบด้วยการกระทำและบทเจรจาของนักแสดง
-
2
‘연극’이나 ‘드라마’ 등의 뜻을 나타내는 말.
2
ละคร...:
คำที่แสดงความหมายของ 'ละครเวที' 'ละคร' เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 문장을 만드는 표현 방법.
1
วิธีการแสดงการิตวาจก:
วิธีการสร้างประโยคที่มีความหมายของการสั่งให้คนอื่นทำงานหรือการกระทำใด ๆ
-
คำนาม
-
1
연극, 무용, 음악 등의 공연을 무대에서 해서 관객에게 보이는 일.
1
การแสดง, การแสดงบนเวที:
การแสดงละครเวที การเต้นรำหรือดนตรี เป็นต้น บนเวทีให้ผู้ชมได้รับชม
-
☆☆
คำนาม
-
1
배우가 맡은 역할에 따라 인물, 성격, 행동 등을 표현해 내는 것.
1
การแสดง, การเล่น(ละคร):
การแสดงออกทางพฤติกรรม ลักษณะนิสัย บุคลิกภาพ เป็นต้น ตามบทบาทที่นักแสดงได้รับมอบหมาย
-
☆
คำนาม
-
1
재능이나 실력 등을 잘 나타냄.
1
การแสดง, การแสดงให้เห็น:
การแสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดถึงความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
악기를 연주하거나 노래를 하여 청중에게 들려주는 모임.
1
คอนเสิร์ต, การแสดงดนตรี:
การรวมตัวที่บรรเลงดนตรีหรือการร้องเพลงผู้อื่นฟัง
-
☆☆
คำนาม
-
1
없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상이 나타남.
1
การปรากฏตัว, การแสดงตัว:
การที่สิ่งของหรือปรากฏการณ์ที่ไม่เคยมีหรือที่เคยถูกซ้อนไว้ได้ปรากฏออกมา
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
남의 좋은 일에 대하여 기쁜 마음으로 인사함. 또는 그런 인사.
1
การแสดงความยินดี, การอวยพร:
การกล่าวทักทายเกี่ยวกับเรื่องที่ดีของผู้อื่นด้วยความดีใจ หรือการทักทายลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
어떤 일을 축하하여 정식으로 인사를 드림.
1
การอวยพร, การแสดงความยินดี:
การแสดงความยินดีในเรื่องใดแล้วจึงทักทายอย่างเป็นทางการ
-
☆
คำนาม
-
1
증거를 들어서 어떤 사실을 증명함.
1
การแสดงหลักฐาน, การพิสูจน์:
การพิสูจน์ความจริงใด ๆ ด้วยการแสดงพยานหลักฐาน
-
☆
คำนาม
-
1
의견이나 감정 등을 겉으로 드러내 보임.
1
การแสดงออก, การแสดงให้เห็น:
การเปิดเผยความคิดเห็นหรือความรู้สึก เป็นต้น ให้เห็นสู่ภายนอก
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 사항을 알리는 내용을 겉에 드러내 보임.
1
การแสดง, การระบุ, การบ่งชี้:
การเปิดเผยให้เห็นถึงเนื้อหาที่แจ้งรายการบางอย่างสู่ภายนอก
-
คำนาม
-
1
여러 곳을 돌아다니면서 하는 공연.
1
การตระเวนแสดง, การแสดงสัญจร:
การแสดงที่จัดโดยเดินทางตระเวนไปหลาย ๆ ที่
🌟
การแสดง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1.
연극, 무용, 음악 등을 공연하기 위하여 객석 앞에 좀 높게 만들어 놓은 넓은 자리.
1.
เวที:
สถานที่กว้างที่สร้างไว้ให้สูงกว่าที่นั่งชมขึ้นมาเล็กน้อยเพื่อการแสดงละครเวที การฟ้อนรำหรือการแสดงดนตรี เป็นต้น
-
2.
(비유적으로) 주로 활동하는 장소나 분야.
2.
เวที:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ส่วนใหญ่เป็นสถานที่หรือสาขาที่ทำกิจกรรม
-
3.
(비유적으로) 이야기의 배경이 되는 곳.
3.
ฉาก, ภูมิหลัง, เบื้องหลัง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่เป็นภูมิหลังของเหตุการณ์
-
คำกริยา
-
1.
일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속하다.
1.
จัดการ, คุม, ควบคุม, ดูแล, กำกับ, ตรวจสอบ, สังเกตการณ์, ตรวจ:
พินิจพิเคราะห์และควบคุมเพื่อไม่ให้งานหรือคนมีความผิดพลาด
-
2.
공연, 영화, 운동 경기 등에서 일의 전체를 지휘하며 책임지다.
2.
กำกับ:
บังคับบัญชาและรับผิดชอบงานทั้งหมดในการแสดง ภาพยนตร์หรือการแข่งขันกีฬา เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
공식적인 행사나 공연 작품, 발표회 등에 대하여 종합적으로 분석하고 평가하다.
1.
ติชม, วิจารณ์, วิพากษ์วิจารณ์:
วิเคราะห์และประเมินโดยภาพรวมเกี่ยวกับการจัดงานที่เป็นทางการ ผลงานการแสดง หรืองานนำเสนอ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
보통 학생들이 글 쓰는 실력을 기르기 위해 자신의 생각을 글로 쓰는 것.
1.
การเขียนหนังสือ, การประพันธ์, การแต่งเรื่อง, การเรียงความ:
การแสดงความนึกคิดของตนออกมาเป็นงานเขียน ปกติใช้เพื่อฝึกฝนความสามารถของนักเรียนในการเขียนหนังสือ
-
คำนาม
-
1.
공연이나 행사에 사람이 아주 많이 몰려드는 상황.
1.
มวลชนล้นหลาม:
สถานการณ์ที่มีผู้คนจำนวนมากกรูกันเข้ามาในงานกิจกรรมหรือการแสดง
-
คำนาม
-
1.
예술 작품을 창작하거나 표현하는 것을 직업으로 하는 사람.
1.
ศิลปิน, จิตรกร, นักแสดง, ช่างฝีมือ:
ผู้ที่ทำการแสดงหรือสร้างสรรค์ผลงานศิลปะเป็นอาชีพ
-
คำนาม
-
1.
일정한 내용의 계약을 이루는 것을 목적으로 하는 일방적이고 확정적인 의사 표시.
1.
การขอทำสัญญา, การขอเสนอทำสัญญา:
การแสดงความคิดเห็นอย่างหนักแน่นฝ่ายเดียวเพื่อเป้าหมายในการทำให้เนื้อหาสัญญาที่กำหนดบรรลุผล
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
한곳에서 다른 곳으로 이동하게 하다.
1.
ย้าย, โยกย้าย, เคลื่อนย้าย, ขนย้าย:
ทำให้เคลื่อนที่ออกจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง
-
2.
발걸음을 떼어 놓다.
2.
มุ่งหน้าไปยัง:
ก้าวเท้าไป
-
3.
관심이나 시선 등을 다른 대상으로 돌리다.
3.
เบน, เบี่ยงเบน, ดึง(ความสนใจ, สายตา):
เบนความสนใจหรือสายตา เป็นต้น ไปที่เป้าหมายอื่น ๆ
-
4.
감정이나 사실 등을 다른 표현 방법으로 바꾸어 나타내다.
4.
ถ่ายทอด, บอกเล่า, แสดงออก:
แสดงออกโดยเปลี่ยนอารมณ์หรือข้อเท็จจริง เป็นต้น ให้เป็นการแสดงออกด้วยวิธีอื่น
-
5.
한 나라의 말이나 글을 다른 나라의 말이나 글로 바꾸다.
5.
แปล, แปลเป็นภาษาอื่น:
เปลี่ยนตัวอักษรหรือคำพูดของชาติใดชาติหนึ่งให้เป็นตัวอักษรหรือคำพูดของชาติอื่น
-
6.
생각이나 결심을 행동으로 나타나게 하다.
6.
ปฏิบัติ, ลงมือ, นำมาปฏิบัติ, ทำตามความคิด, ทำตามที่ได้ตัดสินใจ:
ทำให้ความคิดหรือการตัดสินใจปรากฏเป็นการกระทำ
-
7.
불이나 소문 등을 한곳에서 다른 곳으로 번지게 하다.
7.
กระจาย, บอกต่อ, เล่าต่อ, เล่าให้ฟัง, บอกให้ฟัง:
ทำให้ไฟหรือข่าว เป็นต้น แพร่สะพัดจากที่หนึ่งไปยังที่หนึ่ง
-
8.
사상이나 버릇 등을 다른 사람에게 전하거나 심어 주다.
8.
ถ่ายทอด, ส่งต่อ:
ปลูกฝังหรือถ่ายทอดความคิดหรือนิสัย เป็นต้น ให้แก่ผู้อื่น
-
9.
병을 다른 사람에게 전염시키다.
9.
ติดต่อ, ติดเชื้อ, แพร่เชื้อโรค:
ทำให้ผู้อื่นติดโรคติดต่อ
-
คำนาม
-
1.
훌륭한 연기로 이름난 배우.
1.
นักแสดงยอดเยี่ยม, ดาราดัง, นักแสดงที่มีชื่อเสียง:
นักแสดงที่มีชื่อเสียงในเรื่องของการแสดงที่ยอดเยี่ยม
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
안에서 밖으로 오다.
1.
ออกมา:
ออกมาจากด้านในสู่ด้านนอก
-
2.
속에서 바깥으로 솟아나다.
2.
ไหล, รั่วไหล, ไหลออกมา, ล้นออกมา:
ไหลทะลักจากข้างในออกมาสู่ข้างนอก
-
3.
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3.
มา, ออกมา:
มายังที่ใดด้วยวัตถุประสงค์ที่กำหนด
-
4.
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4.
ออกพิมพ์, ตีพิมพ์, พิมพ์ออกมา, ถ่ายทอดออกมา:
รูปหรือข้อความถูกตีพิมพ์หรือเนื้อหาใดได้ปรากฎในหนังสือ หนังสือพิมพ์หรือการออกอากาศ เป็นต้น
-
5.
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5.
ออกมาทำงาน:
ออกไปสู่สาขาใดแล้วทำงาน
-
6.
새 상품이 시장에 나타나다.
6.
แสดงออกมา, เผยออกมา, ปรากฏออกมา:
ผลิตภัณฑ์ใหม่ปรากฎออกในตลาด
-
7.
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7.
เข้ามาทำงาน, มาทำงาน:
มาเพื่อทำงานในบริษัท องค์กร หรือที่อื่นๆ ซึ่งที่สังกัดอยู่
-
8.
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8.
ปรากฏตัว, ออกมา:
รูปร่างปรากฎออกในสถานที่ใด
-
9.
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9.
ออกมา, ไหลออก, รั่วไหลออกมา:
ของเหลวหรือแก๊ส เป็นต้น ไหลออกมาจากด้านใน สู่ข้างนอก
-
10.
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10.
ถูกพบ, ถูกเจอ, ถูกค้นพบ, ถูกค้นเจอ:
สิ่งใดถูกค้นพบหรือปรากฎออก
-
11.
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11.
ถูกผลิตออกมา, ถูกปล่อยออกมา, ถูกแสดงออกมา, ถูกทำออกมา:
สิ่งของถูกผลิตขึ้นมาหรือคนปรากฏออกมา
-
12.
어떤 근원에서 생겨나다.
12.
เกิด, ก่อเกิด, เริ่ม, กำเนิด, ออกมา:
เกิดขึ้นมาจากรากฐานใดๆ
-
13.
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13.
ออกมา, พ้นออกมา:
พ้นออกไปจากสถานที่ใด แล้วออกเดินทาง
-
14.
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14.
ลาออก, ออกจาก:
เลิกทำงานแล้วลาออกจากบริษัท องค์กร หรือที่อื่นๆ ซึ่งที่สังกัดอยู่
-
15.
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15.
แสดงท่าทาง, แสดงออก:
แสดงลักษณะท่าทางใดออกมาภายนอก
-
16.
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16.
มี, ออกมา, ปรากฏ, ได้รับ:
การดำเนินการใดบรรลุแล้วผลลัพธ์จึงเกิดขึ้น
-
17.
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17.
(เงิน)ออก:
ได้รับเงินที่จะได้รับหรือถูกปรับภาษี เป็นต้น
-
18.
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18.
ออก, ออกมา, ได้มา:
เอกสารที่ร้องขอหรือแจ้งงานใด เป็นต้น ถูกส่งมาให้
-
19.
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19.
จัดเตรียมให้กิน, นำออกมากิน:
อาหารหรือสิ่งอื่นถูกจัดเตรียมแล้วถูกวางเพื่อให้กินได้
-
20.
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20.
เห็น, มองเห็น:
สถานที่ที่เป็นเป้าหมายถูกมองเห็นด้วยตา
-
21.
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21.
เป็นเงิน:
กลายเป็นเงินที่พอที่จะสามารถใช้ซื้อสิ่งใดได้
-
22.
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22.
ออกอากาศ:
กลายเป็นที่สามารถเห็นหรือฟังการออกอากาศได้
-
23.
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23.
ยื่น, โผล่, ง้ำ, แลบออก:
ส่วนใดถูกยื่นออกมาสู่ข้างหน้า
-
24.
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24.
แสดงท่าทาง, แสดงสีหน้า:
การแสดงอารมณ์หรือการทำงานของอวัยวะได้ปรากฎออกมา
-
25.
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25.
จบ, เรียนจบ, จบการศึกษา, สำเร็จการศึกษา:
เรียนจบหลักสูตรที่ถูกกำหนดไว้ในสถานศึกษาแล้วจึงสำเร็จการศึกษา
-
26.
어떤 목적으로 오다.
26.
มา, มาเพื่อ:
มาด้วยเป้าหมายอันใด
-
27.
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27.
ถูกพูดออกมา, ถูกกล่าวออกมา:
การวิจารณ์หรือคำพูดเกี่ยวกับเรื่องใด เป็นต้น ได้แสดงออกมา
-
คำนาม
-
1.
바깥으로 드러난 모양.
1.
ลักษณะภายนอก:
ลักษณะที่ปรากฏออกมาภายนอก
-
2.
생각이나 마음의 움직임이 밖으로 드러남.
2.
สิ่งที่ปรากฏออกมาภายนอก, สิ่งที่เผยให้เห็น, สิ่งที่แสดงให้เห็น:
การแสดงความหวั่นไหวของความคิดหรือจิตใจออกมาภายนอก
-
คำนาม
-
1.
공개적으로 모집한 작품의 전시회.
1.
นิทรรศการรวมผลงาน:
นิทรรศการแสดงผลงานที่รวบรวมมาได้อย่างเปิดเผย
-
คำกริยา
-
1.
증거를 통해 어떤 사실이 증명되다.
1.
ถูกแสดง, ถูกพิสูจน์:
ความจริงใด ๆ ถูกพิสูจน์ด้วยการแสดงพยานหลักฐาน
-
คำนาม
-
1.
여러 가지 인형을 무대 위에 번갈아 내세우며 무대 뒤에서 조종하고 그 인형의 동작에 맞추어 조종자가 말을 하며 이야기가 진행되는 한국의 전통 인형극.
1.
กกดูคักชีโนรึม:
ละครหุ่นกระบอก; การแสดงละครหุ่นกระบอก; ละครหุ่นเชิด : การแสดงละครตุ๊กตาพื้นบ้านเกาหลี ที่นำตุ๊กตาสลับกันออกมาบนเวทีและกำกับอยู่หลังเวทีและผู้ที่กำกับตุ๊กตาพูดเล่าเรื่องไปตามท่าทางของตุ๊กตาเป็นเรื่องราว
-
2.
(비유적으로) 다른 사람에 의해 조종되는 일.
2.
การเป็นหุ่นเชิด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ถูกกำกับโดยผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
속마음을 겉으로 드러내는 것.
1.
การแสดงความรู้สึก, การเปิดเผยความรู้สึก:
การแสดงความรู้สึกออกมาข้างนอก
-
คำนาม
-
1.
행사나 공연 등이 열리는 장소에 들어간 손님.
1.
ผู้ชม, ผู้ดู, ผู้ฟัง, คนดู, คนฟัง, ผู้เข้าร่วมงาน:
แขกที่เข้าไปยังสถานที่ที่มีการเปิดการแสดงหรือกิจกรรม เป็นต้น
-
None
-
1.
전통의 연극, 무용, 음악, 공예 기술 등과 같이 구체적인 모습이나 모양이 없는 문화재.
1.
ทรัพย์สมบัติทางวัฒนธรรมที่ไม่มีตัวตน:
มรดกทางวัฒนธรรมที่ไม่มีรูปร่างหรือลักษณะที่เป็นรูปธรรมราวกับดนตรีพื้นเมือง การเต้นพื้นเมือง การแสดงพื้นเมือง เทคนิคทางหัตถกรรม เป็นต้น
-
☆☆
คำนาม
-
2.
생각이나 느낌, 의견 등을 말로 정확하게 표현하는 방법을 배우는 과목.
2.
วิชาการพูด, การพูด:
วิชาที่เรียนเกี่ยวกับวิธีการแสดงความคิด ความรู้สึก หรือความคิดเห็น เป็นต้น ออกเป็นคำพูดที่ชัดเจน
-
1.
자신의 생각이나 느낌, 의견 등을 말로 표현하는 일.
1.
การพูด, การบอก:
การแสดงความคิด ความรู้สึกหรือความคิดเห็นของตนเอง เป็นต้น โดยคำพูด
-
คำนาม
-
1.
간단한 수의 계산에 의하여 숫자로 나타내는 것.
1.
ที่คำนวณ, ที่เกี่ยวกับคณิตศาสตร์:
การแสดงเป็นตัวเลขโดยผ่านการคำนวณจำนวนง่าย ๆ
-
คำนาม
-
1.
남들이 구경하도록 옷을 벗어 가며 춤을 추는 쇼.
1.
การแสดงระบำเปลื้องผ้า, การแสดงระบำถอดผ้า:
การแสดงที่ถอดเสื้อผ้าออกแล้วเต้นแสดงให้คนอื่นได้ชม