🔍
Search:
คลุมเครือ
🌟
คลุมเครือ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
말이나 행동 등을 자꾸 일부러 분명하게 하지 않는 모양.
1
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ท่าทางที่ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
คำกริยา
-
1
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
คำกริยา
-
1
말이나 행동 등을 일부러 자꾸 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
คำกริยา
-
1
말이나 행동 등을 일부러 자꾸 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจจะทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น ให้ไม่ชัดเจนและข้ามอย่างพอเหมาะ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 태도 등이 분명하지 않다.
1
ไม่ชัดเจน, กำกวม, คลุมเครือ:
คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ไม่ชัดเจน
-
คำกริยา
-
1
말이나 행동 등을 자꾸 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น อย่างไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้งและข้ามไปอย่างพอเหมาะ
-
คำกริยา
-
1
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않다.
1
งึมงำ, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
ตั้งใจพูดหรือกระทำ เป็นต้น ให้ไม่ชัดเจนอยู่บ่อยครั้ง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
모습, 소리 등이 흐릿하여 분명하지 않거나 분명하지 못하다.
1
ไม่ชัดเจน, คลุมเครือ, กำกวม:
รูปร่างหรือเสียง เป็นต้น คลุมเครือ ไม่ชัดเจนหรือไม่สามารถทำให้ชัดเจนได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없는 상태이다.
1
ผสมผสาน, สับสน, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน:
เป็นสภาพที่ถูกผสมกันอย่างรุนแรงแล้วจึงไม่สามารถแบ่งแยกได้และไม่มีระเบียบหรือกฎ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말, 행동이나 태도 등이 분명하지 아니하다.
1
ไม่ชัดเจน, ไม่แน่นอน:
คำพูด พฤติกรรมหรือทัศนคติที่ขาดความชัดเจน
-
2
모양이 분명하지 않다.
2
คลุมเครือ, กำกวม:
รูปร่างที่ไม่ชัดเจน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
분명하고 확실하지 않다.
1
ไม่ชัดเจน, ไม่แจ่มชัด, คลุมเครือ, กำกวม:
ไม่แจ่มชัดหรือไม่ชัดเจน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
분명하지 않거나 확실하지 않다.
1
ไม่ชัดเจน, ไม่แจ่มชัด, คลุมเครือ, กำกวม:
ไม่แจ่มชัดหรือไม่ชัดเจน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이 확실하게 끝나지 않아 흐지부지하다.
1
คลุมเครือ, เลือนราง, ไม่แน่ชัด, ไม่ชัดเจน:
งานใดไม่เสร็จสิ้นอย่างชัดเจน จึงคลุมเครือ
-
คำวิเศษณ์
-
1
말이나 행동 등을 일부러 분명하게 하지 않고 적당히 넘기는 모양.
1
อย่างงึมงำ, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน:
ลักษณะที่ตั้งใจจะทำการกระทำหรือคำพูด เป็นต้น ให้ไม่ชัดเจน และข้ามอย่างพอเหมาะ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘겨 버리는 데가 있다.
1
คลุมเครือ, คร่าว ๆ, ลวก ๆ, ลอย ๆ, ไม่ชัดเจน:
มีส่วนที่ส่งต่อไปอย่างคร่าว ๆ และไม่ทำอย่างชัดเจน
-
คำนาม
-
1
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘김. 또는 그런 상태.
1
ความคลุมเครือ, ความเลือนราง, ความจาง, ความแผ่ว:
การที่ทำงานไม่เสร็จสิ้นอย่างชัดเจนแล้วข้ามไปอย่างคลุมเครือ หรือสภาพที่มีลักษณะดังกล่าว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
분명하지 못하고 흐릿하다.
1
เลือนราง, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, มัว, จาง, ครึ้ม, ทึบ:
ขุ่นมัวและไม่ชัดเจน
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 말이나 태도가 정확하게 무엇을 뜻하는지 분명하지 않다.
1
คลุมเครือ, กำกวม, ยากที่จะเข้าใจ, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
คำพูดหรือการกระทำใด ๆ ที่คลุมเครือและไม่ชัดเจนว่าหมายถึงอะไร
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
태도나 상황이 분명하지 않다.
1
คลุมเครือ, สงสัย, กำกวม, ไม่แน่ชัด, ไม่ชี้ชัด, ไม่ชัดเจน:
ท่าทีหรือสถานการณ์ไม่ชัดเจน
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이 확실하게 끝나지 않고 흐지부지하게 넘겨지다.
1
ถูกทำให้คลุมเครือ, ถูกทำให้เลือนราง, ถูกทำให้จาง, ถูกทำให้แผ่ว:
งานใดไม่ได้เสร็จสิ้นอย่างแน่ชัดแล้วถูกข้ามไปอย่างคลุมเครือ
🌟
คลุมเครือ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1.
(두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현.
1.
จะ...ไหมนะคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงความสงสัยหรือการสันนิษฐานที่คลุมเครือ
-
2.
(두루높임으로) 상대방에게 완곡하게, 또는 정중하게 물어봄을 나타내는 표현.
2.
จะ...หรือคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการถามอย่างนอบน้อมหรืออย่างนุ่มนวลแก่ผู้ฟัง
-
None
-
1.
어떤 행위의 의도나 곧 일어날 움직임에 대해 막연한 의문을 나타내는 표현.
1.
กำลังจะ...หรือ จึง...:
สำนวนที่แสดงการถามที่คลุมเครือเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นในไม่ช้าหรือเจตนาของการกระทำใด ๆ
-
2.
어떤 행위의 의도나 곧 일어나 움직임에 대해 막연히 추측하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 상황임을 나타내는 표현.
2.
เหมือนกำลังจะ...จึง...:
สำนวนที่แสดงการคาดคะเนอย่างคลุมเครือเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นในไม่ช้าหรือเจตนาของการกระทำใด ๆ พร้อมทั้งแสดงว่าสิ่งนั้น ๆ จะเป็นสาเหตุหรือสภาพการณ์ของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
-
☆☆
คำบอกจำนวน
-
1.
(강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수.
1.
ไม่เท่าไหร่, ไม่มาก, ไม่เยอะ, จำนวนหนึ่ง:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)เป็นของจำนวนที่ไม่มากอย่างคลุมเครือ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 말이나 태도가 정확하게 무엇을 뜻하는지 분명하지 않다.
1.
คลุมเครือ, กำกวม, ยากที่จะเข้าใจ, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
คำพูดหรือการกระทำใด ๆ ที่คลุมเครือและไม่ชัดเจนว่าหมายถึงอะไร
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
어떠한 추측에 대한 막연한 의문을 갖고 그것을 뒤에 오는 말이 나타내는 사실이나 판단과 관련시킬 때 쓰는 연결 어미.
1.
จะ...หรือเปล่า:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อมีความสงสัยที่คลุมเครือเกี่ยวกับการคาดการณ์ใดๆ และเชื่อมโยงไปถึงข้อเท็จจริงหรือวิจารณญาณที่ปรากฏในคำพูดข้างหลัง
-
2.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 막연한 의문을 나타내는 종결 어미.
2.
ไม่รู้ว่า...หรือเปล่า, ไม่แน่จะว่า...ไหม:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามของผู้พูดที่คลุมเครือ
-
None
-
1.
(두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현.
1.
ไม่รู้ว่า...นะครับ(คะ), ไม่รู้ว่าจะ...ครับ(คะ), ไม่แน่ใจว่า...ครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการคาดคะเนหรือการสงสัยที่คลุมเครือ
-
2.
(두루높임으로) 상대방에게 완곡하게, 또는 정중하게 물어봄을 나타내는 표현.
2.
ไม่ทราบว่าจะ...:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการถามอย่างนอบน้อมหรืออย่างนุ่มนวลแก่ฝ่ายตรงข้าม
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘기다.
1.
ไม่ชัดเจน:
ข้ามงานใดๆ ไปอย่างคลุมเครือ โดยไม่ทำให้เสร็จสิ้นอย่างชัดเจน
-
คำนาม
-
1.
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘김. 또는 그런 상태.
1.
ความคลุมเครือ, ความเลือนราง, ความจาง, ความแผ่ว:
การที่ทำงานไม่เสร็จสิ้นอย่างชัดเจนแล้วข้ามไปอย่างคลุมเครือ หรือสภาพที่มีลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일이 확실하게 끝나지 않고 흐지부지하게 넘겨지다.
1.
ถูกทำให้คลุมเครือ, ถูกทำให้เลือนราง, ถูกทำให้จาง, ถูกทำให้แผ่ว:
งานใดไม่ได้เสร็จสิ้นอย่างแน่ชัดแล้วถูกข้ามไปอย่างคลุมเครือ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 일이 확실하게 끝나지 않아 흐지부지하다.
1.
คลุมเครือ, เลือนราง, ไม่แน่ชัด, ไม่ชัดเจน:
งานใดไม่เสร็จสิ้นอย่างชัดเจน จึงคลุมเครือ
-
-
1.
잘 모르는 사람을 무턱대고 찾아가거나 막연한 일을 무턱대고 하려고 하는 것을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)(การ)(ไป)หา นาย คิม ที่กรุงโซล ; ไปตายเอาดาบหน้า:
คำที่หมายถึงไปหาคนที่ไม่ค่อยรู้จักโดยไม่มีการวางแผน หรือการที่ทำงานอันคลุมเครือโดยไม่รอบคอบ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
아주 확실하거나 흐리지 않고 분명하게.
1.
อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง, อย่างแจ่มชัด:
อย่างแน่นอนทีเดียวหรืออย่างชัดเจนและไม่คลุมเครือ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 일이 닥쳤을 때 어떻게 하면 좋을지 몰라 아득하다.
1.
คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, ไม่แน่ชัด, กำกวม, เลือนราง:
คลุมเครือเมื่อเผชิญกับบางเรื่องแล้วไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี
-
2.
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
2.
คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, ไม่แน่ชัด, กำกวม, เลือนราง:
ไม่ชัดเจนและคลุมเครือ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
어떠한 추측에 대한 막연한 의문을 갖고 그것을 뒤에 오는 말이 나타내는 사실이나 판단과 관련시킬 때 쓰는 연결 어미.
1.
ว่าจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อมีความสงสัยที่คลุมเครือเกี่ยวกับการคาดการณ์ใด ๆ และเชื่อมโยงไปถึงข้อเท็จจริงหรือการพิจารณาตัดสินที่ปรากฏในคำพูดข้างหลัง
-
2.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 막연한 의문을 나타내는 종결 어미.
2.
...ไหมนะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามของผู้พูดที่คลุมเครือ
-
None
-
1.
(두루높임으로) 지난 일을 회상하여 막연한 의심이나 추측, 가정의 뜻을 나타내는 표현.
1.
ก็น่าจะ...ใช่ไหมคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงความหมายการสมมติ การคาดคะเน หรือความสงสัยที่คลุมเครือ จากการหวนระลึกถึงเรื่องที่ผ่านไปแล้ว
-
2.
(두루높임으로) 지난 일을 회상하면서 그 정도가 심하였음을 나타내는 표현.
2.
...เสียจริงๆเลยนะคะ(ครับ):
สำนวนที่แสดงว่าระดับของเรื่องดังกล่าวนั้นรุนแรง พร้อมกับหวนระลึกถึงเรื่องที่ผ่านไปแล้ว
-
☆
คำนาม
-
1.
비현실적이고 막연한 것이 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
การทำให้ชัดเจน, การทำให้เด่นชัด, การทำให้มีความละเอียด, การทำให้มีตัวตน, การทำให้เป็นรูปธรรม, การทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง:
การที่สิ่งที่คลุมเครือและไม่เป็นจริงถูกทำให้มีรูปแบบและลักษณะที่ชัดเจนและละเอียด หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
계획 등이 실제로 행해짐. 또는 그렇게 되게 함.
2.
การทำให้มีตัวตน, การทำให้เป็นรูปธรรม, การทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง:
แผนการ เป็นต้น ถูกดำเนินการให้เป็นจริง หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
비현실적이고 막연한 것이 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 되다.
1.
ถูกทำให้ชัดเจนขึ้น, ถูกทำให้เด่นชัดขึ้น, ถูกทำให้มีความละเอียดขึ้น, ถูกทำให้มีตัวตน, ถูกทำให้เป็นรูปธรรม, ถูกทำให้เป็นรูปเป็นร่าง:
สิ่งที่คลุมเครือและไม่เป็นจริงถูกทำให้มีรูปแบบและลักษณะที่ชัดเจนและละเอียด
-
2.
계획 등이 실제로 행해지다.
2.
ถูกทำให้มีตัวตน, ถูกทำให้เป็นรูปธรรม, ถูกทำให้เป็นรูปเป็นร่าง:
แผนการ เป็นต้น ถูกดำเนินการให้เป็นจริง
-
คำกริยา
-
1.
(비유적으로) 확실하게 결말을 내지 않고 잠시 감추거나 흐지부지 덮어 버리다.
1.
ปกปิด, ปิดบัง, อำพราง, แอบซ่อน, ซ่อนเร้น, แอบแฝง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่สรุปอย่างชัดเจนและอำพรางไว้ชั่วคราวหรือปิดไปอย่างคลุมเครือ
-
คำกริยา
-
1.
비현실적이고 막연한 것을 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 하다.
1.
ทำให้ชัดเจน, ทำให้เด่นชัด, ทำให้มีความละเอียด, ทำให้มีตัวตน, ทำให้เป็นรูปธรรม, ทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง:
ทำให้สิ่งที่คลุมเครือและไม่เป็นจริงมีรูปแบบและลักษณะที่ชัดเจนและละเอียด
-
2.
계획 등을 실제로 행하다.
2.
ทำให้มีตัวตน, ทำให้เป็นรูปธรรม, ทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง:
ดำเนินแผนการ เป็นต้น ให้เป็นจริง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
모습, 소리 등이 흐릿하여 분명하지 않거나 분명하지 못하다.
1.
ไม่ชัดเจน, คลุมเครือ, กำกวม:
รูปร่างหรือเสียง เป็นต้น คลุมเครือ ไม่ชัดเจนหรือไม่สามารถทำให้ชัดเจนได้