🔍
Search:
จบสิ้น
🌟
จบสิ้น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
-
1
어떠한 문제를 모조리 다 해결하려고 하다.
1
(ป.ต.)ชักมีด ; แก้ปัญหาให้จบสิ้น:
ตั้งใจที่จะแก้ปัญหาใด ๆ ให้หมดสิ้นไป
-
คำกริยา
-
1
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
1
หยุด, หยุดชะงัก, ยุติ, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด:
งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
คำกริยา
-
1
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
1
หยุด, หยุดชะงัก, ยุติ, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด:
งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
-
1
일의 상황이 이미 끝나 어떠한 조치도 할 수 없다.
1
(ป.ต.)ข้ามแม่น้ำไป ; จบสิ้นแล้ว, จบ, สิ้นสุด:
สถานการณ์ของเรื่องใด ๆ ที่ได้จบสิ้นไปแล้วและไม่สามารถแก้ไขอะไรได้อีก
-
คำกริยา
-
1
일이나 말을 끝내다.
1
จบ, ยุติ, ปิด, เสร็จ, สรุป, เสร็จสิ้น, จบสิ้น:
ทำให้งานหรือคำพูดเสร็จสิ้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
걱정에 싸여 아무 생각이 없이 멍하다.
1
เลื่อนลอย, ว่างเปล่า, ไม่คิดอะไร:
ใจลอยโดยไม่คิดสิ่งใด เนื่องจากมีความกังวลสั่งสม
-
2
어떤 행동이나 감정 등이 그치지 않고 계속되는 상태이다.
2
ไม่สิ้นสุด, ไม่จบสิ้น, ไม่หยุด:
เป็นสภาพที่อารมณ์หรือการกระทำใด เป็นต้น ซึ่งมีอยู่อย่างต่อเนื่องโดยไม่หยุด
-
คำกริยา
-
1
일이 완전히 끝나다.
1
จบ, ยุติ, ตาย, สิ้นสุด, เสร็จสิ้น:
งานจบสิ้นอย่างสมบูรณ์
-
2
본래의 상태가 무너져 없어지다.
2
พังทลาย, สูญหาย, จบสิ้น, วอดวาย:
สภาพดั้งเดิมพังลงแล้วจึงสูญหายไป
-
คำนาม
-
1
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어짐.
1
การหยุด, การหยุดชะงัก, การยุติ, การจบ, การจบสิ้น, การสิ้นสุด, การเลิก:
การที่งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내다.
1
ทำให้เสร็จ, ทำให้เสร็จสิ้น, ทำให้จบสิ้น:
ทำสิ่งใด ๆ เสร็จอย่างรวดเร็วและโล่งใจ
-
2
방해가 되는 것을 없애 버리다.
2
ทำให้หมดสิ้นไป, ปราบให้หมดสิ้น:
กำจัดสิ่งที่เป็นการรบกวนหมดสิ้นไป
-
-
1
사람의 욕심은 끝이 없다.
1
(ป.ต.)ถ้าได้ขี่ม้าก็จะอยากแข่งขันขี่ม้า ; ความโลภของมนุษย์ที่ไม่จบสิ้น:
ความโลภของคนไม่มีที่สิ้นสุด
-
คำนาม
-
1
어떤 것이 그대로 있는 것과 어떤 것을 그만두거나 없애는 것.
1
การมีอยู่และการสูญสลาย, การมีอยู่และการจบสิ้น, การเก็บรักษาและการกำจัด:
การที่บางสิ่งมีอยู่อย่างเดิมกับการที่ยกเลิกหรือทำให้บางสิ่งหมดไป
-
คำกริยา
-
1
어떤 현상이나 일을 끝나게 하거나 없어지게 하다.
1
ทำให้หยุด, ทำให้หยุดชะงัก, ทำให้ยุติ, ทำให้จบ, ทำให้จบสิ้น, ทำให้สิ้นสุด:
ทำให้งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1
หมด, ไม่เหลือ:
ไม่มีเหลืออยู่เพราะใช้ไปจนหมดสิ้นหรือจบสิ้นโดยไม่ถูกเชื่อมต่อ
-
2
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2
หมด, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด:
ปรากฏการณ์หรือช่วงเวลาใด ๆ จบสิ้นลง
-
3
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3
ตาย, สิ้น:
ชีวิตจบสิ้นหรือจบชีวิตลง
-
4
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4
ใช้...จนหมด, ถึงที่สุด:
อุทิศพลังกายหรือจิตใจ เป็นต้น ให้ทั้งหมดเพื่อเรื่องบางอย่าง
-
5
어떤 일을 완전히 이루다.
5
เสร็จสิ้น:
บรรลุเรื่องใดครบถ้วนสมบูรณ์
-
คำกริยา
-
1
일을 완전히 끝내다.
1
ทำให้จบ, ทำให้ยุติ, ทำให้ตาย, ทำให้สิ้นสุด, ทำให้เสร็จสิ้น:
จบสิ้นงานอย่างสมบูรณ์
-
2
본래의 상태를 무너뜨려 없애다.
2
พัง, จบสิ้น, สิ้นสุด, ยุติ:
ทำให้สูญหายไปโดยพังทลายสภาพดั้งเดิม
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
걱정에 싸여 아무 생각이 없이 멍하게.
1
อย่างเลื่อนลอย, อย่างว่างเปล่า, อย่างไม่คิดอะไร:
อย่างใจลอยโดยไม่คิดสิ่งใด เนื่องจากมีความกังวลสั่งสม
-
2
어떤 행동이나 감정 등이 그치지 않고 계속되는 상태로.
2
อย่างไม่สิ้นสุด, อย่างไม่จบสิ้น, อย่างไม่หยุด:
โดยเป็นสภาพที่อารมณ์หรือการกระทำใด เป็นต้น ซึ่งมีอยู่อย่างต่อเนื่องโดยไม่หยุด
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
끝이 없거나 제한이 없다.
1
ไม่มีที่สิ้นสุด, ไม่จบสิ้น, ไม่รู้จบ, ไม่มีขอบเขต, ไม่มีข้อจำกัด, กว้างใหญ่ไพศาล, สุดสายตา, สุดลูกหูลูกตา:
ไม่มีที่สิ้นสุดหรือไม่มีข้อจำกัด
-
คำนาม
-
1
오랜 기간 동안 싸우는 전쟁이나 경기.
1
การแข่งขันระยะยาว, สงครามระยะยาว, สงครามยืดเยื้อ:
การแข่งขันหรือสงครามที่ต่อสู้กันเป็นระยะเวลายาวนาน
-
2
(비유적으로) 해결하거나 끝내는 데 오랜 시간이 걸리는 일.
2
เรื่องที่กินเวลา, งานที่กินเวลา, งานที่ไม่จบสิ้น, เรื่องยืดเยื้อ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เรื่องที่ใช้เวลายาวนานในการแก้ไขหรือทำให้จบลง
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
끝이 없거나 제한이 없이.
1
อย่างไม่มีที่สิ้นสุด, อย่างไม่จบสิ้น, อย่างไม่รู้จบ, อย่างไม่มีขอบเขต, อย่างไม่มีข้อจำกัด, อย่างกว้างใหญ่ไพศาล, อย่างสุดสายตา, อย่างสุดลูกหูลูกตา:
อย่างไม่มีที่สิ้นสุดหรือไม่มีข้อจำกัด
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
일이 마지막까지 이루어지다.
1
เสร็จสิ้น, จบ:
งานบรรลุผลสำเร็จจนถึงท้ายสุด
-
2
정해진 기간이 모두 지나가다.
2
หมดกำหนด, หมดอายุ, หมดเวลา, สิ้นสุดกำหนด:
เวลาที่กำหนดไว้ได้ผ่านไปหมด
-
3
어떤 곳이 더 이상 이어지지 않다.
3
สุดท้าย, สิ้นสุด, จบ, (ทาง)ตัน:
ที่ใดไม่มีถูกเชื่อมต่ออีกต่อไป
-
4
학교나 회사 등에서 그날 맡은 일이 다 이루어지다.
4
สิ้นสุด, เสร็จสิ้น, จบ, เลิก:
งานที่ได้รับผิดชอบในโรงเรียนหรือบริษัทในวันนั้น ๆ ได้บรรลุผลสำเร็จให้หมด
-
5
관계가 더 이상 이어지지 않다.
5
เลิก, จบ(ความสัมพันธ์), สิ้นสุด, ยุติ:
ความสัมพันธ์ไม่ถูกเชื่อมต่ออีกต่อไป
-
6
더 이상 할 필요가 없을 만큼 이야기나 일이 잘 안되다.
6
จบ, เลิก, สิ้นสุด:
งานหรือเรื่องราวที่ไปไม่ดีจนที่จะไม่จำเป็นต้องทำอีกต่อไป
-
7
더 이상 희망이 없게 되다.
7
สิ้นสุด, จบสิ้น, สิ้นหวัง:
กลายเป็นที่ไม่มีความหวังอีกต่อไป
-
8
무엇이 무엇으로 끝을 이루다.
8
สิ้นสุด, สุดท้าย, จบ, ลงท้าย:
สิ่งใดบรรลุสุดท้ายด้วยสิ่งใด
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
물체가 한 점을 중심으로 하여 원을 그리면서 움직이다.
1
หมุน:
วัตถุเคลื่อนที่เป็นรูปวงกลมรอบจุดหนึ่ง ๆ ที่เป็นศูนย์กลาง
-
2
일이나 형편이 어떤 상태로 되어 가다.
2
เป็นไป, หมุนเวียนไป:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์เป็นไปตามสภาพใด ๆ
-
3
일정한 범위 안에서 어떤 것이 차례로 전달되다.
3
เวียน, ส่งต่อ:
สิ่งใด ๆ ถูกส่งไปตามลำดับภายในขอบเขตที่กำหนด
-
16
차례대로 순번을 옮겨 가다.
16
ผลัดกันไป, สลับกันไป:
ผลัดลำดับกันไปตามลำดับ
-
4
기능이 제대로 작동하다.
4
ดำเนินไปอย่างราบรื่น, ทำงานอย่างไม่ติดขัด:
การทำงานเป็นไปอย่างราบรื่น
-
5
돈이나 물건 등이 활발히 유통되다.
5
หมุนเวียน:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกหมุนเวียนอย่างคล่องตัว
-
6
정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
6
มึน, เวียน, วิงเวียน(ศีรษะ):
มึนงงหรือหวาดเสียวโดยไม่สามารถตั้งสติได้
-
7
(높임말로) 죽다.
7
เสียชีวิต, ถึงแก่กรรม:
(คำยกย่อง)เสียชีวิต
-
8
원래 있던 곳으로 다시 가거나 다시 그 상태가 되다.
8
กลับไป, กลับสู่:
ไปยังสถานที่ที่เคยอยู่แต่เดิมหรือกลายเป็นสภาพดังกล่าว
-
9
일의 결과나 책임이 개인이나 단체, 조직 등에게 주어지다.
9
กลับไปหา, กลับไปยัง, กลับไปสู่:
มอบผลลัพธ์หรือความรับผิดชอบของงานใด ๆ ให้แก่บุคคล กลุ่มคน หรือองค์กร เป็นต้น
-
10
몫이 나뉘어 주어지다.
10
ได้รับ, ได้:
แบ่งส่วนแบ่งและได้รับ
-
11
어떤 상태로 끝나다.
11
จบ, จบสิ้น, เสร็จสิ้น:
จบสิ้นในสภาพใด ๆ
-
12
방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
12
เบี้ยว, เอียง, เฉออก, เฉียง:
ทิศทางถูกเปลี่ยนหรือเบี่ยงเบนไปยังด้านใดด้านหนึ่ง
-
13
먼 쪽으로 둘러서 가다.
13
อ้อม:
อ้อมไปทางที่ไกล
-
14
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 가거나 굽은 길을 지나가다.
14
เดินรอบ, เดินวน:
เคลื่อนไหวรอบสถานที่ใด ๆ เหมือนกับวาดรูปวงกลม หรือผ่านเส้นทางที่เป็นโค้ง
-
15
일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
15
เดินวนไปมา, เดินไปเดินมา:
ไป ๆ มา ๆ ภายในสถานที่ที่กำหนด
🌟
จบสิ้น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어짐.
1.
การหยุด, การหยุดชะงัก, การยุติ, การจบ, การจบสิ้น, การสิ้นสุด, การเลิก:
การที่งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1.
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว:
ลักษณะที่แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไป
-
2.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2.
ปลอดโปร่ง, โล่ง, สดชื่น:
ลักษณะที่ทำให้สติกลับมาหรือจิตใจปลอดโปร่งขึ้นในทันทีทันใด
-
3.
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3.
แวบ, ปิ๊ง, ลักษณะที่ผุดขึ้นมา, ลักษณะที่ฉุกคิดออกขึ้นมา, ลักษณะที่นึกออกทันที:
ลักษณะที่ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในทันทีทันใด
-
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4.
ชั่วพริบตา, หมด(หายไป)ภายในพริบตา, หมดไป(หายไป)อย่างรวดเร็ว:
ลักษณะที่สิ่งของ คน หรือเหตุการณ์ เป็นต้น ปรากฏแล้วหายไปหรือจบสิ้นอย่างรวดเร็ว
-
7.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
7.
(หู)ผึ่ง:
ลักษณะที่คำพูดใด ๆ เข้าหูในทันทีทันใด
-
6.
감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
6.
(ลืมตา)พรวด, ลักษณะที่ลืมตาขึ้นอย่างรวดเร็ว:
ลักษณะที่ดวงตาที่หลับอยู่ลืมขึ้นมาอย่างฉับพลัน
-
8.
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8.
ลักษณะที่ไม่นอนทั้งคืน:
ลักษณะที่ไม่นอนและอยู่ทั้งคืน
-
คำกริยา
-
1.
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
1.
หยุด, หยุดชะงัก, ยุติ, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด:
งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
-
1.
어려움이 끝나지 않고 갈수록 더 심해지다.
1.
(ป.ต.)ข้ามเขาไปเป็นเขา ; ยิ่งทุกข์ยากมากขึ้น, ลำบากมากยิ่งขึ้น:
ความทุกข์ยากที่ไม่จบสิ้นและกลับทวีความรุนแรงมากขึ้น
-
คำนาม
-
1.
천지의 변화로 이 세계가 끝나고 신이 최후의 심판을 할 것이라는 주장.
1.
ทฤษฎีวันสิ้นโลก:
ความคิดเห็นที่บอกว่าโลกนี้จบสิ้นลงเนื่องด้วยการเปลี่ยนแปลงของฟ้าดินและพระเจ้าจะทำการตัดสินครั้งสุดท้าย
-
คำกริยา
-
1.
어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
1.
หยุด, หยุดชะงัก, ยุติ, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด:
งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
คำกริยา
-
1.
어떤 현상이나 일을 끝나게 하거나 없어지게 하다.
1.
ทำให้หยุด, ทำให้หยุดชะงัก, ทำให้ยุติ, ทำให้จบ, ทำให้จบสิ้น, ทำให้สิ้นสุด:
ทำให้งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป
-
คำนาม
-
1.
어떤 일을 시도했다가 얻은 것이 없이 일을 끝냄. 또는 그렇게 끝낸 일.
1.
การทำโดยสูญเปล่า, การทำโดยไม่ได้อะไรกลับคืนมา, การทำไปโดยเปล่าประโยชน์, ความพยายามอันไร้ค่า:
การลองทำงานบางอย่างแล้วจบสิ้นไปด้วยโดยที่ไม่มีสิ่งที่ได้มาเลย หรือเรื่องที่จบสิ้นไปเช่นนั้น
-
คำนาม
-
1.
스스로 자신의 몸을 다치게 함.
1.
การทำร้ายตัวเองจนได้รับบาดเจ็บ, การทำให้ตัวเองได้รับบาดเจ็บ:
การทำให้ร่างกายของตนเองบาดเจ็บด้วยตนเอง
-
2.
스스로 자신의 목숨을 끊음.
2.
การฆ่าตัวตาย, การจบชีวิตตัวเอง:
การจบสิ้นชีวิตของตัวเองด้วยตนเอง
-
คำกริยา
-
1.
목숨이 끊어지다.
1.
ตาย, สิ้นชีวิต, เสียชีวิต, ถึงแก่กรรม:
ชีวิตจบสิ้นลง
-
คำกริยา
-
1.
스스로 자신의 몸을 다치게 하다.
1.
ทำร้ายตัวเองจนได้รับบาดเจ็บ, ทำให้ตัวเองได้รับบาดเจ็บ:
ทำให้ร่างกายของตนเองบาดเจ็บด้วยตัวเอง
-
2.
스스로 자신의 목숨을 끊다.
2.
ฆ่าตัวตาย, จบชีวิตตัวเอง:
จบสิ้นชีวิตของตัวเองด้วยตัวเอง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1.
หมด, ไม่เหลือ:
ไม่มีเหลืออยู่เพราะใช้ไปจนหมดสิ้นหรือจบสิ้นโดยไม่ถูกเชื่อมต่อ
-
2.
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2.
หมด, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด:
ปรากฏการณ์หรือช่วงเวลาใด ๆ จบสิ้นลง
-
3.
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3.
ตาย, สิ้น:
ชีวิตจบสิ้นหรือจบชีวิตลง
-
4.
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4.
ใช้...จนหมด, ถึงที่สุด:
อุทิศพลังกายหรือจิตใจ เป็นต้น ให้ทั้งหมดเพื่อเรื่องบางอย่าง
-
5.
어떤 일을 완전히 이루다.
5.
เสร็จสิ้น:
บรรลุเรื่องใดครบถ้วนสมบูรณ์
-
-
1.
그것으로 끝이다.
1.
(ป.ต.)หยุด ; เลิก, จบ, หยุด:
จบสิ้นด้วยสิ่งนั้น
-
2.
더 이상 비교할 만한 것이 없을 만큼 매우 좋다.
2.
(ป.ต.)หยุด ; ยอดเยี่ยมที่สุด, ดีเยี่ยมที่สุด:
ดีมากจนไม่มีสิ่งที่จะเปรียบกันได้อีก
-
☆
คำนาม
-
1.
진행되고 있는 일에서 일단 어느 정도 끝을 맺음.
1.
การสรุป, การสรุปรวบยอด:
การจบสิ้นงานที่กำลังดำเนินอยู่ในขั้นหนึ่ง เสียก่อน
-
2.
글, 영화, 음악 등에서 같은 내용으로 묶인 하나하나의 짧은 이야기 토막.
2.
ย่อหน้า:
บทตอนเรื่องเล่าสั้น ๆ ที่เป็นทีละเรื่องทีละเรื่อง ซึ่งถูกผูกรวมเป็นเนื้อหาเดียวกันในบทความ ภาพยนตร์ ดนตรี เป็นต้น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
1.
ทาง, ถนน, หนทาง, ถนนหนทาง:
พื้นที่ซึ่งเชื่อมต่อกันยาวอยู่เป็นแนวกว้างสม่ำเสมอบนพื้นดินซึ่งทำให้คนหรือรถ เป็นต้น ผ่านไปมาได้
-
2.
배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
2.
เส้นทาง(เรือ, บิน), ทาง(เดินเรือ, บิน):
ที่ที่เรือหรือเครื่องบิน เป็นต้น สัญจรไปมาเป็นประจำบนน้ำหรือในอากาศ
-
3.
목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
3.
ทาง, เส้นทาง:
พื้นที่ซึ่งผ่านไปเพื่อจะไปยังจุดหมายปลายทาง
-
4.
시간이 지남에 따라 사람이 살아가거나 사회가 발전해 나가는 과정.
4.
วิถีทาง(ดำเนินชีวิต), เส้นทาง, ทาง, แนวทาง:
กระบวนการที่คนดำเนินชีวิตหรือสังคมพัฒนาไปตามกาลเวลาที่ผ่านไป
-
5.
사람이나 사회가 지향하는 것을 향해 가는 일.
5.
เส้นทาง, ลู่ทาง, ทาง, แนวทาง:
การที่คนหรือสังคมมุ่งหน้าไปตามเป้าหมาย
-
6.
어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
6.
หน้าที่, ภาระ, ภาระหน้าที่, เส้นทาง:
หน้าที่หรือภาระที่จะต้องปฏิบัติตามฐานะหรือสถานภาพใดๆ
-
7.
무엇을 하기 위한 방법.
7.
วิถีทาง, วิธีการ, หนทาง:
วิธีเพื่อที่จะทำอะไร
-
8.
어떤 행동이 끝나자마자 즉시.
8.
ทันที, ทันทีทันใด, ทันควัน:
ทันทีหลังจากการกระทำใดๆ จบสิ้นลง
-
9.
어떤 곳으로 이동하는 도중.
9.
ระหว่างทาง:
ระหว่างทางที่เคลื่อนที่ไปยังที่ใดๆ
-
10.
과정이나 도중의 뜻을 나타내는 말.
10.
ระหว่าง, ในช่วงที่กำลัง:
คำที่แสดงความหมายของระหว่างทางหรือกระบวนการ
-
คำนาม
-
1.
목숨이 끊어짐.
1.
การตาย, การสิ้นชีวิต, การเสียชีวิต, การถึงแก่กรรม:
การที่ชีวิตจบสิ้นลง
-
☆
คำกริยา
-
1.
어떤 일이 끝나다. 또는 어떤 일을 끝내거나 그만두다.
1.
เลิก, ปิด, จบ, เสร็จสิ้น, ยกเลิก:
งานบางอย่างจบลง หรือจบสิ้นหรือยกเลิกงานบางอย่าง
-
-
1.
일의 상황이 이미 끝나 어떠한 조치도 할 수 없다.
1.
(ป.ต.)ข้ามแม่น้ำไป ; จบสิ้นแล้ว, จบ, สิ้นสุด:
สถานการณ์ของเรื่องใด ๆ ที่ได้จบสิ้นไปแล้วและไม่สามารถแก้ไขอะไรได้อีก
-
-
1.
어떤 일을 시도하였다가 아무 것도 얻지 못하다.
1.
(ป.ต.)ทำโดยสูญเปล่า ; ทำไปโดยไม่ได้อะไรเลย, ทำไปโดยเปล่าประโยชน์, เสียเที่ยว:
ลองทำงานใดๆแล้วจบสิ้นไปโดยที่ไม่ได้รับสิ่งใดมาเลย
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
1.
ยัง, ยัง...อยู่:
คำที่แสดงถึงว่างานหรือสภาพใดๆ ต้องผ่านเวลาไปอีกต่อไปจนกว่าจะเป็นอย่างไร หรือการที่งานหรือสภาพใดๆ ยังดำเนินต่อไปอยู่โดยไม่จบสิ้น