🔍
Search:
นาน
🌟
นาน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
늘어선 모습이 나란하다.
1
ขนานกัน:
ภาพที่เรียงกันอยู่นั้นเป็นคู่ขนานกัน
-
☆
คำนาม
-
1
오랜 시간.
1
เวลานาน:
เวลาที่ยาวนาน
-
คำนาม
-
1
(높이는 말로) 나이 많은 부인.
1
มานานิม:
(คำสุภาพ)ผู้หญิงอายุมากที่แต่งงานแล้ว
-
คำนาม
-
1
산삼을 캐는 일을 직업으로 하는 사람.
1
ซิมนานี:
นักขุดโสม; นักหาโสม : ผู้ที่ทำงานขุดหาโสมภูเขาเป็นอาชีพ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 때의 지나간 동안이 길다.
1
นาน, ยาวนาน:
ช่วงเวลาที่ผ่านไปในตอนใดๆยาวนาน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
시간이 지나는 기간이 매우 길게.
1
นาน, นานมาก:
ระยะเวลาที่เวลาผ่านไปอย่างยาวนานมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 길다.
1
ยาวมาก, ยาวนาน:
ยาวมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
날, 시간, 세월 등이 매우 오래다.
1
ยาวนาน, เนิ่นนาน:
วัน เวลา ปี เป็นต้น ยาวนานมาก
-
คำนาม
-
1
한자를 정해진 순서로 늘어놓고 글자 하나하나의 소리와 뜻을 풀이한 책.
1
พจนานุกรมอักษรจีน:
หนังสือที่ถอดความหมายและเสียงตามตัวอักษรทีละตัวโดยที่เรียงตัวอักษรฮันจาตามลำดับที่กำหนด
-
คำนาม
-
1
어휘 수가 적고 내용이 간결하여 규모가 작은 사전.
1
พจนานุกรมขนาดเล็ก:
พจนานุกรมขนาดเล็กที่มีคำศัพท์น้อยและมีเนื้อหากระชับ
-
คำกริยา
-
1
서로 줄지어 나란히 가다.
1
ขนาน, คู่:
เดินเรียงไปโดยเข้าเป็นแถว
-
2
두 개의 직선이 나란히 있어 아무리 길게 늘려도 서로 만나지 않다.
2
ขนาน, คู่:
เส้นตรงสองเส้นวางขนานเรียงกันซึ่งแม้จะทำให้ยาวขึ้นเท่าไหร่ก็ไม่สามารถมาบรรจบกันได้
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
낱말을 모아 일정한 차례에 따라 싣고, 그 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책.
1
พจนานุกรม, ปทานุกรม:
หนังสือที่รวบรวมคำศัพท์และตีพิมพ์ตามลำดับอักษรที่กำหนด พร้อมทั้งยังมีการอธิบายเกี่ยวกับการออกเสียง ความหมาย แหล่งกำเนิด วิธีการใช้ของคำศัพท์เหล่านั้น เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
국어의 단어를 모아 일정한 순서로 배열하여 그 의미나 품사 등을 밝히고 풀이한 책.
1
พจนานุกรมภาษาเกาหลี:
หนังสืออธิบายและบอกความหมายหรือชนิดของคำ โดยรวบรวมคำศัพท์ภาษาเกาหลีไว้และเรียงลำดับตามเกณฑ์
-
คำนาม
-
1
세계 여러 나라의 국기.
1
ธงชาติของนานาประเทศ:
ธงชาติของหลาย ๆ ประเทศ
-
คำนาม
-
1
여러 나라 사이를 운행하는 비행기가 뜨고 내리는 공항.
1
ท่าอากาศยานนานาชาติ:
ท่าอากาศยานที่เครื่องบินที่บินระหว่างประเทศต่างๆ บินขึ้นและลงจอด
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
시간적으로 멀지 않다.
1
ใกล้, ไม่ไกล, ไม่นาน:
ในระยะเวลาที่ไม่นาน
-
☆
คำนาม
-
1
여러 나라가 참여하거나 여러 나라의 것이 함께 섞여 있음. 또는 그런 것.
1
สหประเทศ, นานาประเทศ:
การที่หลายประเทศได้มารวมตัวกันแล้วจึงทำให้สิ่งที่เป็นของหลายประเทศได้ผสมรวมกัน หรือสิ่งที่เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
시작한 지 얼마 되지 않아 경험이나 경력 등이 부족하다.
1
สั้น, ไม่นาน, ไม่มาก:
เริ่มต้นได้ไม่นานนักจึงมีประสบการณ์ ประสบการณ์การทำงานหรืออื่น ๆ ไม่พอ
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
물체의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 두 끝이 멀리 떨어져 있다.
1
ยาว:
จุดสิ้นสุดทั้งสองตั้งแต่ด้านหนึ่งไปถึงอีกด้านหนึ่งของวัตถุอยู่ห่างกันมาก
-
2
한 때에서 다음의 한 때까지 이어지는 시간이 오래다.
2
ยาวนาน:
ระยะเวลาตั้งแต่เวลาใดเวลาหนึ่งไปจนถึงเวลาถัดไปยาวนาน
-
3
글의 분량이나 말수가 많다.
3
ยาว, มาก:
จำนวนตัวอักษรหรือคำพูดมาก
-
4
소리나 한숨 등이 오래 계속되다.
4
ยาว:
การออกเสียงหรือการหายใจที่ทำต่อเนื่องกันเป็นระยะเวลานาน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 길고 번거롭다.
1
ยาว, ยาวนาน, ยืดเยื้อ:
ยาวมากและสับสนวุ่นวาย
🌟
นาน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속됨.
1.
ความไม่เปลี่ยนแปลง, ความคงทน, ความถาวร, ความยั่งยืน:
ความไม่เปลี่ยนแปลงและมีความต่อเนื่องไปไม่สิ้นสุดแม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใด
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
어쩌다가 아주 가끔.
1.
บังเอิญบ้างบางครั้ง:
นาน ๆ ทีโดยบังเอิญ
-
คำนาม
-
1.
군대 생활을 오래한 병사.
1.
ทหารผ่านศึก, ทหารยศสูง:
ทหารผู้ที่ใช้ชีวิตอยู่ในกองทัพมาเป็นเวลานาน
-
-
1.
아주 드물게 가끔 나타나다.
1.
(ป.ต.)ราวกับถั่วงอกในหน้าแล้ง ; หายาก, ไม่ค่อยพบเห็น:
นาน ๆ ทีจึงจะปรากฏ
-
คำนาม
-
1.
오랫동안 음식을 먹지 못하고 굶주려서 살이 붓고 누렇게 되는 병.
1.
โรคตัวบวมเหลืองจากการอดอาหาร:
โรคที่เกิดจากการอดอาหารและไม่กินอาหารเป็นเวลานานจนเนื้อตัวพองและเป็นสีเหลืองเข้ม
-
คำนาม
-
1.
베어 낸 지 얼마 되지 않아 아직 푸른 잎이 마르지 않은 소나무 가지.
1.
กิ่งต้นสน:
กิ่งต้นสนที่ถูกตัดออกมาไม่นานเท่าไหร่ ใบเขียวจึงยังชอุ่มอยู่
-
☆
คำนาม
-
1.
몹시 신나고 흥겨운 기분이나 감정.
1.
ความร่าเริง, ความสนุกสนาน, ความครึกครื้น, ความบันเทิงใจ, ความเฮฮา:
ความรู้สึกหรืออารมณ์ที่สดชื่นร่าเริงและสนุกสนานมาก
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
사물의 모습을 오래 보존할 수 있도록 사진기로 찍어 종이나 컴퓨터 등에 나타낸 영상.
1.
ภาพถ่าย, รูปภาพ:
ภาพถ่ายที่แสดงในกระดาษหรือคอมพิวเตอร์ เป็นต้น โดยใช้กล้องถ่ายภาพถ่ายเพื่อให้สามารถเก็บรักษาภาพสรรพสิ่งไว้ได้นาน ๆ
-
คำนาม
-
1.
양쪽 눈의 방향이 달라서 양쪽 눈의 시선이 평행하지 않은 상태. 또는 그러한 사람.
1.
ตาเหล่, คนตาเหล่:
สภาวะที่สายตาของดวงตาทั้งคู่ไม่ขนานกันโดยทิศทางของตาทั้งคู่ไปคนละทิศกัน หรือคนที่มีลักษณะดังกล่าว
-
2.
곁눈질로 봄.
2.
การเหล่ตา, การชำเลือง:
การมองโดยเหล่ไปด้านข้าง
-
คำนาม
-
1.
사전에 실어 알기 쉽게 풀이해 놓은 말.
1.
คำศัพท์ในพจนานุกรม, คำที่อยู่ในพจนานุกรม, คำที่บรรจุในพจนานุกรม:
คำที่ใส่ลงในพจนานุกรมและอธิบายให้เข้าใจได้โดยง่าย
-
คำนาม
-
1.
오래전에 지어서 낡고 오래된 건물.
1.
ตึกเก่า, ตึกโบราณ, อาคารโบราณ:
อาคารที่สร้างมาเมื่อก่อนหน้านานมาแล้วจึงเก่าและมีอายุมาก
-
คำนาม
-
1.
이야기를 재미있게 잘하는 사람.
1.
คนช่างพูดช่างคุย, คนคุยเก่ง, คนคุยสนุก:
คนที่พูดคุยเก่งและสนุกสนาน
-
☆
คำนาม
-
1.
별로 길지 않은 시간 동안에 많은 진보와 변화를 겪어 아주 다른 세상이 된 것 같은 느낌.
1.
ความรู้สึกประหลาดใจ, ความรู้สึกแปลก, ความรู้สึกราวกับเป็นอีกโลกใบหนึ่ง:
ความรู้สึกที่ราวกับโลกเปลี่ยนไปเป็นอีกโลกหนึ่ง เนื่องจากประสบกับความเปลี่ยนแปลงและความก้าวหน้าเป็นอย่างมากในช่วงเวลาไม่นานเท่าไหร่
-
คำนาม
-
1.
나이가 많은 병사.
1.
ทหารแก่, ทหารชั้นผู้น้อยที่มีอายุมาก:
ทหารชั้นผู้น้อยที่มีอายุมาก
-
2.
경험이 많아 노련한 병사.
2.
ทหารชั้นผู้น้อยที่เต็มไปด้วยประสบการณ์:
ทหารชั้นผู้น้อยซึ่งมีความเชี่ยวชาญเนื่องจากมีประสบการณ์มาก
-
3.
(비유적으로) 어떤 일을 오랫동안 하여 경험이 많고 노련한 사람.
3.
ผู้แก่ด้วยประสบการณ์, คนที่มากด้วยประสบการณ์:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีความเชี่ยวชาญและมีประสบการณ์มากเนื่องจากทำสิ่งใดมาเป็นเวลานาน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
결혼한 지 얼마 되지 않은 부부.
1.
คู่บ่าวสาวใหม่, คู่สมรสที่เพิ่งแต่งงาน:
คู่สมรสที่เพิ่งแต่งงานได้ไม่นาน
-
คำนาม
-
1.
산업에서 기술적으로 활용할 수 있는 특별한 방법.
1.
เทคนิคพิเศษ, วิธีพิเศษ:
วิธีการที่พิเศษซึ่งสามารถนำไปประยุกต์ใช้ทางด้านเทคโนโลยีในอุตสาหกรรมได้
-
2.
어떤 일을 오래 해서 자연스럽게 터득한 방법이나 요령.
2.
วิธี, ความช่ำชอง, หลักการ:
วิธีการหรือหลักการที่เข้าใจอย่างลึกซึ้งได้เองอย่างเป็นธรรมชาติ เนื่องจากทำสิ่งใด ๆ มาเป็นระยะเวลานาน
-
คำนาม
-
1.
장난을 치며 즐겁게 노는 것.
1.
ที่เป็นการละเล่น, ที่เป็นการเล่นสนุก:
การที่เล่นอย่างสนุกสนานพร้อมแกล้งเล่น
-
2.
진정이 아니라 즐기거나 놀이 삼아 하는 것.
2.
ที่เป็นการเล่น, ที่เป็นการเล่นสนุก, ที่เป็นการทำเพื่อความสนุกสนาน:
สิ่งที่ทำเป็นการเล่นสนุกหรือเล่นเพลิดเพลิน โดยไม่ทำเป็นจริงเป็นจัง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
스며들거나 스며 나오다.
1.
ซึม, ซึมเข้า, ซึมออกมา, ค่อย ๆ ออกมา:
ซึมเข้าไปหรือซึมออกมา
-
2.
어떤 태도나 생각, 행동 등이 버릇이 되어 익숙해지다.
2.
ติด, ติดเป็นนิสัย:
การกระทำ ความคิด หรือพฤติกรรมใด ๆ เป็นต้น กลายเป็นนิสัยและคุ้นเคยมากขึ้น
-
3.
느낌이나 생각 등이 깊이 느껴지거나 오래 남아 있다.
3.
หลงเหลือ, เหลืออยู่:
ความรู้สึกหรือความคิด เป็นต้น รู้สึกได้อย่างลึกซึ้งหรือหลงเหลืออยู่เป็นเวลานาน
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 행동을 하는 데 걸리는 시간이 길다.
1.
ช้า, ช้า ๆ, ชักช้า, ยืดยาด, อืดอาด, เฉื่อยชา:
เวลาที่ใช้ในการทำการกระทำใด ๆ ยาวนาน
-
5.
어떤 일이 이루어지는 데 걸리는 시간이 길다.
5.
ช้า, ช้า ๆ:
เวลาที่ใช้ในการเกิดเรื่องใด ๆ ยาวนาว
-
3.
형세나 기세가 약하다.
3.
ไม่หนักหนา, ไม่รุนแรง, ไม่มากหนัก:
สภาพหรือสถานการณ์ที่ไม่หนักหนา
-
4.
성질이 급하지 아니하다.
4.
เฉื่อย, ช้า, ยืดยาด, เชื่องช้า:
อุปนิสัยไม่รีบร้อน
-
2.
말이나 소리가 늘어져 길다.
2.
ยาน, ช้า:
คำพูดหรือเสียงยืดและยาว
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 길어지거나 커지다.
1.
ยืด, ขยาย, ขยายออก, เพิ่มขึ้น, กว้างขึ้น, ยาวขึ้น, มากขึ้น:
ความกว้าง ความยาว ปริมาตร เป็นต้น ของวัตถุที่ยาวหรือเพิ่มมากขึ้นกว่าสภาพเดิม
-
2.
수나 양 등이 원래보다 많아지다.
2.
เพิ่มขึ้น, มากขึ้น:
จำนวนหรือปริมาณ เป็นต้น เพิ่มขึ้นจากสภาพเดิม
-
3.
힘이나 기운, 세력 등이 이전보다 더 커지다.
3.
เพิ่มขึ้น, มากขึ้น:
เรี่ยวแรง กำลัง หรือพลัง เป็นต้น มากขึ้นกว่าเดิม
-
4.
재주나 능력 등이 전보다 많아져서 더 잘하게 되다.
4.
เพิ่มขึ้น, เก่งขึ้น, มากขึ้น:
สติปัญญาหรือความสามารถ เป็นต้น มีมากขึ้นกว่าเดิมทำให้เก่งมากขึ้น
-
5.
사는 형편이 더 좋아지거나 넉넉해지다.
5.
(ความเป็นอยู่)ดีขึ้น:
สภาพความเป็นอยู่ดีขึ้นกว่าเดิมหรือพอเพียงมากขึ้น
-
6.
시간이나 기간이 원래보다 길어지다.
6.
นานขึ้น, ยาวนานขึ้น:
เวลาหรือระยะเวลาที่ยาวนานกว่าเดิม