🔍
Search:
ผ่าน
🌟
ผ่าน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนามไม่อิสระ
-
1
사람이 오고 가거나 물건을 부치는 데 이용하는 기회나 수단.
1
ทาง, ผ่าน:
โอกาสหรือวิธีการที่ใช้ในการส่งสิ่งของหรือทำให้คนเดินทางไปมา
-
☆☆
คำนาม
-
1
지나온 과거의 날이나 생활.
1
วันที่ผ่านมา:
วันเวลาหรือชีวิตในอดีตที่ผ่านมา
-
คำกริยา
-
1
목적지에 가는 도중 어떤 곳을 들르거나 지나가다.
1
แวะ, ผ่าน:
แวะหรือผ่านสถานที่ใด ๆ ในขณะที่กำลังมุ่งสู่จุดหมายปลายทาง
-
2
사무의 절차에서 어떤 부서를 거쳐 가다.
2
ผ่าน:
ผ่านแผนกใด ๆ ไปในขั้นตอนการทำงาน
-
คำกริยา
-
1
강이나 시내가 한 지역의 가운데로 흐르다.
1
ไหลผ่าน:
แม่น้ำหรือลำธารไหลไปตรงกลางของพื้นที่หนึ่ง
-
2
(비유적으로) 사상이나 이론 등이 어떤 현상이나 사실의 바탕에 깔려 있다.
2
ไหลผ่าน:
(เปรียบเปรย)ความคิด หรือทฤษฎี เป็นต้น มิอยู่ในพื้นฐานของปรากฏการณ์หรือข้อเท็จจริงใด
-
คำกริยา
-
1
어디를 거쳐서 오고 가고 하다.
1
ผ่าน, ผ่านไปมา:
มาและไปโดยผ่านที่ใด
-
คำกริยา
-
1
흘러가도록 내버려 두다.
1
ผ่านไป:
ปล่อยไว้ให้ไหลไป
-
2
주의해서 듣지 않고 그냥 지나쳐 버리다.
2
ฟังผ่าน ๆ:
ปล่อยให้ผ่านไปโดยไม่ฟังอย่างตั้งใจ
-
คำนาม
-
1
소나무 숲 사이를 스쳐 부는 바람.
1
ลมที่พัดผ่านป่าสน:
ลมที่พัดผ่านระหว่างป่าต้นสน
-
คำกริยา
-
1
시험이나 선발, 선거 등에서 떨어지다.
1
สอบตก, สอบไม่ผ่าน:
ตกจากการสอบหรือการคัดเลือก การเลือกตั้ง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
소나무 사이를 스쳐 부는 바람.
1
ลมที่พัดผ่านต้นสน:
ลมที่พัดเฉียดผ่านระหว่างต้นสน
-
คำนาม
-
1
기체나 액체 등을 보내는 관.
1
ท่อส่ง, ท่อส่งผ่าน:
ท่อที่ส่งแก๊สหรือของเหลว เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
입장권, 승차권 등의 표.
1
ตั๋ว, บัตร:
ตั๋วผ่านประตู ตั๋วรถ เป็นต้น
-
2
특정한 것을 할 수 있는 자격. 또는 그런 증명서.
2
ใบผ่านทาง:
คุณสมบัติที่สามารถทำสิ่งที่พิเศษได้ หรือใบรับรองดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1
이전부터 이어 내려온 여러 대.
1
รุ่น, รุ่นที่ผ่านมา:
หลาย ๆ รุ่นที่สืบเนื่องต่อมาตั้งแต่ในอดีต
-
คำนาม
-
1
병역의 의무를 마침.
1
การผ่านการเกณฑ์ทหาร:
การเสร็จสิ้นภาระหน้าที่การเป็นทหาร
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 말이나 상황을 남이 모르는 사이에 슬쩍 넘겨 버리는 모양.
1
ผ่าน ๆ, ข้าม ๆ, ชุ่ย:
ท่าทางที่ข้ามผ่านสถานการณ์หรือคำพูดใดไปในระหว่างที่คนอื่นไม่รู้ตัว
-
คำนาม
-
1
서로 마주치거나 엇갈리는 곳.
1
จุดบรรจบ, จุดตัดผ่าน:
ที่ที่ต่างมาบรรจบกันหรือมาตัดผ่านกัน
-
คำนาม
-
1
이미 지나간 때.
1
ก่อนหน้านี้, ที่ผ่านมา:
เวลาที่ได้ผ่านไปแล้ว
-
คำนาม
-
1
한 상태에서 새로운 상태로 옮아가는 도중.
1
การเปลี่ยนผ่าน, รอยต่อ:
การอยู่ระหว่างการเปลี่ยนจากสภาพหนึ่งไปสู่สภาพใหม่
-
None
-
1
인공위성을 이용한 통신 방식.
1
การสื่อสารผ่านดาวเทียม:
รูปแบบการสื่อสารโดยการใช้ดาวเทียม
-
คำนาม
-
1
군대 생활을 오래한 병사.
1
ทหารผ่านศึก, ทหารยศสูง:
ทหารผู้ที่ใช้ชีวิตอยู่ในกองทัพมาเป็นเวลานาน
-
คำกริยา
-
1
차표나 입장권 등을 입구에서 검사하다.
1
ตรวจตั๋ว, ตรวจบัตรผ่าน:
ตรวจตั๋วโดยสารหรือบัตรผ่านประตู เป็นต้น ที่ประตูทางเข้า
🌟
ผ่าน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1.
일을 해 나갈 때 거쳐야 하는 순서나 방법.
1.
ขั้นตอน, ลำดับ:
วิธีหรือลำดับที่จะต้องผ่านตอนที่ทำงาน
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
일정한 시간이 지난 뒤.
1.
ทีหลัง, คราวหลัง, ภายหลัง, ต่อมา, คราวหน้า, ต่อไป:
หลังจากเวลาหนึ่ง ๆ ผ่านพ้นไป
-
2.
다른 일을 먼저 하고 난 다음.
2.
ทีหลัง, คราวหลัง, ภายหลัง, ต่อมา, คราวหน้า, ต่อไป:
หลังจากที่ทำสิ่งอื่นไปก่อนแล้ว
-
3.
순서나 시간의 맨 끝.
3.
ทีหลัง, คราวหลัง, คราวหน้า, ครั้งต่อไป, ต่อไป:
ท้ายสุดของลำดับหรือเวลา
-
คำนาม
-
1.
세관을 통과함.
1.
การผ่านศุลกากร, การผ่านด่านศุลกากร:
การผ่านศุลกากร
-
☆
คำนาม
-
1.
액체나 기체 등의 흐름을 막거나 끊어서 통하지 못하게 함.
1.
การสกัด, การกัน, การกั้น:
การไม่ให้ผ่าน โดยกั้นหรือตัดการไหลของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น
-
2.
다른 것과의 관계나 접촉을 막거나 끊음.
2.
การสกัด, การกั้น:
การตัดหรือปิดกั้นการสัมผัสหรือสัมพันธ์กับสิ่งอื่น
-
-
1.
남이 하는 말을 대충 듣고 잊어버리다.
1.
(ป.ต.)ไหลผ่านด้านหลังของหู ; ฟังหูซ้ายทะลุหูขวา:
ฟังคำพูดของผู้อื่นผ่าน ๆ แล้วก็ลืมไป
-
-
1.
남이 하는 말을 성의 없이 대충 듣다.
1.
(ป.ต.)แม้แต่ด้านหลังของหูก็ไม่ใช้ฟัง ; หูทวนลม, เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา, ไม่ตั้งใจฟัง, ไม่ใส่ใจฟัง:
ฟังคำพูดของผู้อื่นผ่าน ๆ โดยไม่ใส่ใจ
-
คำนาม
-
1.
말을 효과적으로 전달하기 위해 하는 몸짓이나 손짓.
1.
การแสดงท่าทาง, การให้สัญญาณ, การส่งสัญญาณ:
ท่าทางกายหรือท่ามือที่กระทำเพื่อส่งผ่านคำพูดอย่างมีประสิทธิภาพ
-
2.
마음에 없이 남에게 보이기 위해 취하는 태도.
2.
การให้สัญญาณ, การส่งสัญญาณ, การแสดงออกภายนอก:
ท่าทางใช้เพื่อแสดงให้ผู้อื่นได้เห็นโดยไม่ตรงกับใจ
-
-
1.
세상일에 시달려 아주 약게 되다.
1.
(ป.ต.)สึกแล้วสึกอีก ; ผ่านร้อนผ่านหนาว:
เล่ห์เหลี่ยมเป็นอย่างมากเพราะผ่านร้อนผ่านหนาวในชีวิตมานาน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 차례에서 바로 뒤.
1.
ถัดไป:
ต่อจากลำดับใด ๆ ทันที
-
2.
이번 차례의 바로 뒤.
2.
ต่อไป:
ต่อจากลำดับในครั้งนี้ ทันที
-
3.
나란히 있는 것들 중에서 바로 닿아 있는 것.
3.
ข้างหน้า, หน้า:
สิ่งที่อยู่ติดต่อจากสิ่งที่เรียงกันอยู่เป็นแถว
-
4.
어떤 일이 끝난 뒤.
4.
หลังจาก, หลังจากที่...:
หลังจากที่งานใด ๆ เสร็จสิ้น
-
5.
시간이 지난 뒤.
5.
คราวหน้า, ครั้งหน้า:
หลังจากที่เวลาผ่านไป
-
6.
서열에서 바로 아래.
6.
ถัดจาก...:
ด้านล่างต่อจากสิ่งที่เรียงลำดับ
-
7.
어떤 것이 아니라는 사실을 강조하여 나타내는 말.
7.
ไม่...สักหน่อย, ไม่ใช่...สักหน่อย:
คำที่เน้นและแสดงข้อเท็จจริงว่าสิ่งใด ๆ ไม่ใช่
-
8.
말이나 글에서 바로 뒤에 이어지는 것.
8.
(ข้อความ, คำพูด)ถัดไป, ต่อไป:
สิ่งที่อยู่ต่อเนื่องหลังคำพูดหรือข้อความ
-
9.
뒤따라 생기는 결과.
9.
ผล, ผลที่เกิด:
ผลที่เกิดขึ้นตามมาในภายหลัง
-
คำนาม
-
1.
매우 반가운 마음을 얼굴에 드러냄.
1.
สีหน้าแสดงความยินดี:
การแสดงออกถึงจิตใจที่ยินดีมากผ่านทางใบหน้า
-
คำนาม
-
1.
시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속됨.
1.
ความไม่เปลี่ยนแปลง, ความคงทน, ความถาวร, ความยั่งยืน:
ความไม่เปลี่ยนแปลงและมีความต่อเนื่องไปไม่สิ้นสุดแม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใด
-
คำกริยา
-
1.
총알이나 폭탄 등이 발사되지 않다. 또는 발사된 폭발물이 터지지 않다.
1.
ยิงไม่ออก, ไม่ระเบิด, ไม่ปะทุ, (ลูกปืน, ระเบิด เป็นต้น)ด้าน:
ลูกกระสุนหรือระเบิด เป็นต้น ไม่ถูกปล่อยผ่านออกมาหรือวัตถุระเบิดที่ถูกปล่อยนั้นไม่ระเบิด
-
2.
계획했던 일을 못하게 되다.
2.
ล้มเหลว, ไม่สำเร็จ, ไม่ได้ผล, ไม่เป็นไปตามแผน, ล่มไม่เป็นท่า:
ทำให้ผิดไปจากแผนที่เคยวางไว้
-
คำนาม
-
1.
사람들이 탑승권이나 입장권을 가지고 있는지 확인함.
1.
การตรวจตั๋ว, การตรวจสอบตั๋ว, การตรวจสอบข้อมูลบัตร:
การตรวจสอบว่าผู้คนมีบัตรโดยสารหรือบัตรผ่านเข้าชมหรือไม่
-
☆
คำนาม
-
1.
보통의 해.
1.
ปีที่ผ่านมา, ทุกปี:
ปีที่เป็นปกติ
-
2.
일기 예보에서, 지난 삼십 년간 날씨의 평균적인 상태.
2.
สภาพเฉลี่ยอากาศ:
สภาพเฉลี่ยของอากาศในรอบสามสิบปีที่ผ่านมาในการพยากรณ์อากาศ
-
คำนาม
-
1.
어떤 단계나 검사 등에서 어려움이나 제한 없이 그냥 통과함.
1.
การผ่านฉลุย, การผ่านไปได้อย่างสบาย:
การผ่านไปได้อย่างสบายในการตรวจหรือขั้นตอนใด ๆ โดยไม่มีความยากลำบากหรือการจำกัด
-
None
-
1.
컴퓨터에 연결된 카메라를 통해 모니터 화면으로 상대의 얼굴을 보며 하는 채팅.
1.
การติดต่อพูดคุยโดยผ่านสัญญาณภาพ:
การติดต่อพูดคุยที่ทำพร้อมทั้งดูหน้าของฝ่ายตรงข้ามด้วยหน้าจอโดยผ่านกล้องถ่ายรูปที่ถูกเชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์
-
คำนาม
-
1.
높은 곳에서 낮은 곳으로 비탈진 곳.
1.
ที่ลาด, ถนนลาด, ทางลาด, ทางลง, ทางลงเนิน:
ที่ที่เอียงลาดจากพื้นที่สูงลงสู่พื้นที่ต่ำ
-
2.
한창때가 지나 기운이나 기세가 약해지는 상황.
2.
ภาวะตกต่ำ, ภาวะเสื่อม, ภาวะเสื่อมโทรม, ภาวะถดถอย:
สภาพซึ่งเรี่ยวแรงหรือพละกำลังอ่อนลงเพราะผ่านช่วงเวลาที่สูงสุด
-
คำกริยา
-
1.
기분이 언짢거나 울려고 할 때, 또는 비웃을 때 소리 없이 입을 쑥 내밀다.
1.
ปากเบะ, เบะปาก, ยื่นปากออกมา:
ยื่นปากแล้วกระตุกอย่างไม่มีเสียงเมื่อไม่สบอารมณ์ จะร้องไห้หรือเมื่อยิ้มเยาะ
-
2.
얼굴이나 모습 등을 한 번 슬쩍 내밀거나 나타내다.
2.
ยื่นใบหน้าออกมา:
ยื่นศีรษะหรือใบหน้า เป็นต้น ออกมาอย่างผ่าน ๆ หรือปรากฏออกมา
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 내용을 증명하거나 기록하기 위해 일정한 크기와 형식으로 자른 두꺼운 종이 또는 플라스틱.
1.
บัตร, การ์ด:
พลาสติกหรือกระดาษหนาที่ตัดเป็นรูปแบบและขนาดที่กำหนดเพื่อบันทึกหรือรับรองเนื้อหาใดๆ
-
2.
특별한 날을 기념하거나 인사를 전하기 위해 그림이나 장식, 글 등을 인쇄한 종이.
2.
บัตร, การ์ด:
กระดาษที่พิมพ์รูปภาพ การตกแต่งประดับประดา ตัวอักษรหรือสิ่งอื่น เพื่อถ่ายทอดการทักทายหรือระลึกถึงวันพิเศษ
-
3.
어떤 내용을 기록해 자료의 정리, 계산 등에 사용하는 종이.
3.
บัตร, การ์ด:
กระดาษที่ใช้ในการคำนวณหรือการจัดการของข้อมูล เป็นต้น โดยบันทึกเนื้อหาใดๆ
-
4.
카드놀이를 할 때 쓰는 작고 두꺼운 종이.
4.
ไพ่:
กระดาษหนาและเล็กที่ใช้ตอนเล่นไพ่
-
5.
어떤 일을 해결하기 위해 사용하는 결정적인 방법이나 수단.
5.
ไพ่ตาย, ไพ่ใบสุดท้าย:
วิธีหรือหนทางที่แน่แน่ว ซึ่งใช้เพื่อแก้ไขเรื่องใด ๆ
-
7.
상품이나 서비스를 구입한 대금을 그 자리에서 바로 지불하거나, 일정 기간 이후에 할 수 있도록 만든 네모난 플라스틱 판.
7.
บัตร:
แผ่นพลาสติกรูปสี่เหลี่ยมที่ทำไว้เพื่อให้้ชำระค่าสินค้าหรือค่าใช้บริการในสถานที่ที่นั่นทันทีหรือหลังจากผ่านระยะเวลาที่กำหนดได้
-
6.
컴퓨터에서 전자 정보를 담고 있는 일정한 규격의 판.
6.
แผ่น, บัตร:
แผ่นที่มีมาตรฐานตามกำหนดซึ่งบรรจุข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์อยู่ในเครื่องคอมพิวเตอร์
-
คำกริยา
-
1.
남의 일이나 지나간 일을 자신의 일의 본보기로 삼다.
1.
เอาเป็นตัวอย่าง, เอาเป็นแบบอย่าง, เอาเป็นต้นแบบ, เอาเป็นบทเรียน:
เอาสิ่งที่ผ่านไปแล้วหรือสิ่งที่คนอื่นทำมาเป็นตัวอย่างให้กับตนเอง