🔍
Search:
ยกเลิก
🌟
ยกเลิก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
일이나 계획이 이루어지지 못하고 없던 것처럼 되다.
1
ล่ม, ยกเลิก:
งานหรือแผนที่ไม่บรรลุผลสำเร็จ กลายเป็นเหมือนกับไม่เคยมีมาก่อน
-
คำกริยา
-
1
법이나 규칙 등이 효력을 잃어버려서 쓸데없는 것이 되다. 또는 그렇게 하다.
1
ถูกยกเลิก, ถูกเพิกถอน:
กฎหมายหรือกฎระเบียบ เป็นต้น ไม่มีประสิทธิผลจนกลายเป็นสิ่งที่ไม่มีประโยชน์ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
계약을 한 한쪽이 계약으로 성립된 관계를 취소함.
1
การยกเลิก, การเลิกสัญญา:
การที่ฝ่ายหนึ่งที่ทำสัญญายกเลิกความพันธะที่ตกลงด้วยสัญญา
-
คำกริยา
-
1
영업을 그만두다.
1
ปิดกิจการ, ยกเลิกกิจการ:
ล้มเลิกกิจการ
-
คำกริยา
-
1
이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없애다.
1
ยกเลิก, เลิกล้ม, ตัดออก:
เก็บคืนสิ่งที่ประกาศไว้แล้ว หรือยกเลิกเรื่องที่ถูกกำหนดไว้หรือสิ่งที่นัดหมายไว้
-
คำกริยา
-
1
결혼하기로 한 약속을 깨다.
1
ถอนหมั้น, ยกเลิกการหมั้น:
ยกเลิกสัญญาที่ว่าจะแต่งงาน
-
คำนาม
-
1
영업을 그만둠.
1
การปิดกิจการ, การยกเลิกกิจการ:
การล้มเลิกกิจการ
-
-
1
맡은 자리를 그만두다.
1
(ป.ต.)ถอยหลัง ; ยกเลิกตำแหน่ง:
ยกเลิกจากตำแหน่งที่ได้รับ
-
คำกริยา
-
1
가지고 있던 생각을 버리거나 포기하다.
1
ยกเลิก, ทิ้ง, ละวาง, ปล่อยวาง:
ยกเลิกหรือทิ้งความคิดที่เคยมี
-
☆
คำนาม
-
1
약속이나 계약 등이 깨짐. 또는 약속이나 계약 등을 깨뜨림.
1
การยกเลิก, การเพิกถอน:
การที่สัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น ถูกยกเลิก หรือการยกเลิกสัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น
-
2
계약을 한 한쪽이 계약으로 성립된 관계를 취소함.
2
การยกเลิก:
การที่ฝ่ายหนึ่งที่ทำสัญญายกเลิกความสัมพันธ์ที่ตกลงด้วยสัญญา
-
คำนาม
-
1
결혼하기로 한 약속을 깸.
1
การถอนหมั้น, การยกเลิกการหมั้น:
การยกเลิกสัญญาที่ว่าจะแต่งงาน
-
คำกริยา
-
1
법이나 규칙 등이 효력을 잃어버려서 쓸데없는 것이 되다.
1
ถูกยกเลิกไม่ใช้แล้ว, ถูกเพิกถอน:
กฎหมายหรือกฎระเบียบ เป็นต้น ศูนย์เสียประสิทธิผลไปแล้วจึงกลายเป็นสิ่งที่ไม่มีประโยชน์
-
คำกริยา
-
1
이미 발표된 것이 거두어들여지거나 약속된 것 또는 예정된 일이 없어지다.
1
ถูกยกเลิก, ถูกเลิกล้ม, ถูกตัดออก:
สิ่งที่ถูกนำเสนอไปก่อนหน้านี้แล้วถูกยกเลิก หรือสิ่งที่ได้นัดหมายหรือได้กำหนดไว้ถูกทำให้หมดไป
-
คำกริยา
-
1
하지 못하게 금지하던 것을 풀다.
1
ยกเลิกข้อห้าม, เพิกถอนคำสั่งห้าม:
ยกเลิกสิ่งที่เคยถูกห้ามไม่ให้ทำไว้
-
☆
คำกริยา
-
1
어떤 일이 끝나다. 또는 어떤 일을 끝내거나 그만두다.
1
เลิก, ปิด, จบ, เสร็จสิ้น, ยกเลิก:
งานบางอย่างจบลง หรือจบสิ้นหรือยกเลิกงานบางอย่าง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없앰.
1
การยกเลิก, การเลิกล้ม, การตัดออก:
การที่เก็บคืนสิ่งที่ประกาศไว้แล้ว หรือยกเลิกเรื่องที่ถูกกำหนดไว้หรือสื่งที่นัดหมายไว้
-
คำกริยา
-
1
전에 있던 제도나 규칙 등을 없애다.
1
ล้มล้าง, ล้มเลิก, เลิกล้ม, ยกเลิก:
ทำให้ระบบหรือกฎเกณฑ์ต่าง ๆ เป็นต้น ที่มีมาก่อนหน้านี้หมดไป
-
คำนาม
-
1
법이나 규칙 등이 효력을 잃어버려서 쓸데없는 것이 됨. 또는 그렇게 함.
1
การถูกยกเลิกไม่ใช้แล้ว, การถูกเพิกถอน:
การที่กฎหมายหรือกฎระเบียบ เป็นต้น ไม่มีประสิทธิผลจนกลายเป็นสิ่งที่ไม่มีประโยชน์ หรือการทำดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
이미 제출했던 것이나 주장했던 것을 다시 거두어들이거나 취소하다.
1
ถอน, เพิกถอน, ยกเลิก, เลิกล้ม, ล้มเลิก:
ยกเลิกหรือหยุดสิ่งที่ได้ยืนยันข้อเสนอหรือส่งไปก่อนหน้านี้อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1
하지 못하게 금지하던 것을 풂.
1
การยกเลิกข้อห้าม, การเพิกถอนคำสั่งห้าม:
การยกเลิกสิ่งที่เคยห้ามไม่ให้ทำไว้
🌟
ยกเลิก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열어 놓다.
1.
เปิด, เปิดอิสระ:
เปิดไว้เพื่อให้สามารถเข้าไปหรือใช้ได้อย่างเสรี
-
2.
금지하던 것을 풀어 자유롭게 교류하고 활동하게 하다.
2.
เปิด, เปิดเสรี:
ยกเลิกสิ่งที่ห้ามปฏิบัติแล้วทำให้เกิดการแลกเปลี่ยนและทำกิจกรรมอย่างเสรี
-
คำกริยา
-
1.
이미 제출했던 것이나 주장했던 것이 다시 거두어들여지거나 취소되다.
1.
ถูกถอน, ถูกเพิกถอน, ถูกยกเลิก, ถูกเลิกล้ม, ถูกล้มเลิก:
สิ่งที่ได้ยืนยันข้อเสนอหรือส่งไปก่อนหน้านี้ถูกยกเลิกหรือหยุดอีกครั้ง
-
คำนาม
-
1.
신청했던 일이나 서류 등을 취소함.
1.
การถอน, การเพิกถอน:
การยกเลิกงานหรือเอกสาร เป็นต้น ที่ได้ยื่นคำร้องไว้
-
คำกริยา
-
1.
하지 못하게 금지되던 것이 풀리다.
1.
ได้รับการยกเลิกข้อห้าม, ได้รับการเพิกถอนคำสั่งห้าม:
สิ่งที่เคยถูกห้ามไว้ไม่ให้ทำถูกยกเลิกไป
-
คำกริยา
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사를 하다.
1.
อำลา, กราบลา, กราบบังคมลา:
ทักทายที่แจ้งว่าเป็นการอำลาแก่ผู้ใหญ่ตอนที่ออกเดินทางไปไกล ๆ
-
2.
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만두다.
2.
สั่งลา, อำลา:
ยกเลิกหรือทำสิ่งใดเป็นครั้งสุดท้าย
-
3.
죽어서 세상을 떠나다.
3.
สั่งลา, ร่ำลา:
ตายแล้วจากโลกไป
-
คำกริยา
-
1.
목적지에 도착하기 전에 차에서 내리다.
1.
หยุดพักกลางทาง, หยุดพักระหว่างทาง:
ลงมาจากรถก่อนถึงสถานที่ที่เป็นจุดหมาย
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 하다가 중간에 그만두다.
2.
ยกเลิกกลางคัน, วางมือ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ยกเลิกกลางคันในตอนที่กำลังทำงานสิ่งใดอยู่
-
คำกริยา
-
1.
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1.
เก็บ, เก็บเกี่ยว:
เก็บเกี่ยวหรือเก็บรวบรวมผลผลิตทางการเกษตรไว้ที่เดียวกัน
-
2.
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2.
รวบรวม, สุม:
รวบรวมสิ่งของที่กระจัดกระจายไว้ที่หนึ่ง
-
3.
좋은 성과나 결과를 얻다.
3.
ได้:
ได้รับผลลัพธ์หรือผลสำเร็จที่ดี
-
4.
시체나 유골 등을 거두다.
4.
เก็บ:
เก็บศพหรืออัฐิ เป็นต้น
-
5.
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5.
ดูแล:
รับลูกหรือเด็กกำพร้า เป็นต้น มาเลี้ยงดูหรือดูแล
-
6.
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6.
เก็บ:
นำสิ่งที่เอาออกไปเข้ามาข้างในไว้
-
7.
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7.
หยุด,เลิก:
ยกเลิกคำพูดหรือข้อเสนอ เป็นต้น ที่ตนเองพูดออกไป
-
8.
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8.
หยุด, เลิก:
หยุดส่งสายตาหรือความสนใจ เป็นต้น
-
9.
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9.
ยกเลิก:
ยกเลิกเรื่องที่เคยตั้งใจจะจู่โจมหรือตีคนอื่น
-
10.
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10.
เก็บ:
รับเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น จากคนอื่นเข้ามา
-
คำกริยา
-
1.
이미 발표된 것이 거두어들여지거나 약속된 것 또는 예정된 일이 없어지다.
1.
ถูกยกเลิก, ถูกเลิกล้ม, ถูกตัดออก:
สิ่งที่ถูกนำเสนอไปก่อนหน้านี้แล้วถูกยกเลิก หรือสิ่งที่ได้นัดหมายหรือได้กำหนดไว้ถูกทำให้หมดไป
-
☆
คำนาม
-
1.
가지고 있던 생각을 버리거나 포기함.
1.
การยกเลิก, การทิ้ง, การละวาง, การปล่อยวาง:
การยกเลิกหรือทิ้งความคิดที่เคยมี
-
☆
คำกริยา
-
1.
윗면과 밑면이 거꾸로 되게 뒤집어 놓다.
1.
พลิก, พลิกตัว, คว่ำ:
พลิกสลับกันด้านบนกับด้านล่าง
-
2.
실수로 넘어뜨려 속에 담겨 있는 것이 쏟아지게 하다.
2.
คว่ำ, คะมำ:
ทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในทะลักออกมาเพราะล้มลงด้วยความผิดพลาด
-
3.
제대로 있는 것을 넘어뜨리다.
3.
ทำให้ล้มลง, ทำให้คว่ำหน้า, คว่ำ:
ทำให้สิ่งที่อยู่อย่างปกติล้มลง
-
4.
일이나 체제, 질서 등을 완전히 뒤바꾸기 위해 없애다.
4.
โค่นล้ม, ทำให้ล้มลง, ทำให้พังลง:
ทำให้ขั้นตอน ระบบหรืองาน เป็นต้น หมดไปเพื่อให้สลับกันโดยสิ้นเชิง
-
5.
주장이나 의견 등을 깨뜨리거나 바꾸다.
5.
ยกเลิก, ทำลาย:
เปลี่ยนหรือยกเลิกความคิดเห็นหรือข้อเสนอ เป็นต้น
-
☆☆
คำนาม
-
1.
직장 등에서 맡고 있던 일 또는 직책을 그만두겠다는 뜻을 적어 내는 글.
1.
หนังสือลาออก, ใบลาออก:
ข้อความที่มีเนื้อหาการยกเลิกการทำหน้าที่หรืองานที่รับผิดชอบไว้ในสถานที่ทำงาน เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
깨뜨리거나 찢어서 내버리다.
1.
ทำลาย, พัง, พังทลาย:
ทำลายหรือฉีกแล้วทิ้งออกไป
-
2.
계약, 조약, 약속 등을 깨뜨려 버리다.
2.
ยกเลิก, เลิกล้ม, ฝ่าฝืน, ขัดขืน, ทำลาย:
ทำลายทิ้ง เช่น ข้อตกลง สัญญา ข้อสัญญา เป็นต้น
-
3.
소송에서 원심의 판결을 취소하다.
3.
ยกเลิก, เพิกถอน:
ยกเลิกการตัดสินของคำพิพากษาชั้นต้นในการฟ้องคดี
-
คำนาม
-
1.
사라지거나 끊어지지 않고 이어지는 전통.
1.
ขนบธรรมเนียมที่ยังสืบทอดกันต่อมา:
ขนบธรรมเนียมที่ยังไม่สูญหายหรือถูกยกเลิก
-
คำนาม
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사.
1.
การอำลา, การกราบลา, การกราบบังคมลา:
การทักทายที่แจ้งว่าเป็นการอำลาแก่ผู้ใหญ่ตอนที่ออกเดินทางไปไกล ๆ
-
2.
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만둠.
2.
การสั่งลา, การอำลา:
การยกเลิกหรือทำสิ่งใดเป็นครั้งสุดท้าย
-
3.
죽어서 세상을 떠남.
3.
การสั่งลา, การร่ำลา:
การตายแล้วจากโลกไป
-
คำนาม
-
1.
어떤 것이 그대로 있는 것과 어떤 것을 그만두거나 없애는 것.
1.
การมีอยู่และการสูญสลาย, การมีอยู่และการจบสิ้น, การเก็บรักษาและการกำจัด:
การที่บางสิ่งมีอยู่อย่างเดิมกับการที่ยกเลิกหรือทำให้บางสิ่งหมดไป
-
คำกริยา
-
1.
자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열리다.
1.
เปิด, เปิดอิสระ:
ถูกเปิดไว้เพื่อให้สามารถเข้าไปหรือใช้ได้อย่างเสรี
-
2.
금지되던 것이 풀려 자유롭게 교류하고 활동할 수 있게 되다.
2.
เปิด, เปิดเสรี:
สิ่งที่ห้ามปฏิบัติถูกยกเลิกแล้วสามารถแลกเปลี่ยนและทำกิจกรรมได้อย่างเสรี
-
คำนาม
-
1.
하지 못하게 금지하던 것을 풂.
1.
การยกเลิกข้อห้าม, การเพิกถอนคำสั่งห้าม:
การยกเลิกสิ่งที่เคยห้ามไม่ให้ทำไว้
-
คำนาม
-
1.
깨뜨리거나 찢어서 내버림.
1.
การทำลาย, การพัง, การพังทลาย:
การทำลายหรือฉีกแล้วทิ้งออกไป
-
2.
계약, 조약, 약속 등을 깨뜨려 버림.
2.
การยกเลิก, การเลิกล้ม, การฝ่าฝืน, การขัดขืน, การทำลาย:
การทำลายทิ้ง เช่น ข้อตกลง สัญญา ข้อสัญญา เป็นต้น
-
3.
소송에서 원심의 판결을 취소하는 일.
3.
การยกเลิก, การเพิกถอน:
การยกเลิกการตัดสินของคำพิพากษาชั้นต้นในการฟ้องคดี
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 중간에 멈추거나 그만둠.
1.
การหยุด, การชะงัก, การระงับ, การหยุดชะงัก:
การหยุดการทำงานใด ๆ กลางคันหรือยกเลิก
-
คำนาม
-
1.
사정을 말하며 부탁함.
1.
การขอร้อง, การวิงวอน, การอ้อนวอน:
การขอร้องพร้อมพูดถึงสภาพ
-
2.
징계 처분을 받은 공무원이 그 처분에 따르지 않고 취소나 변경 등을 청구함.
2.
การขอละเว้นโทษ, การขอยกเลิกโทษ:
การที่ข้าราชการที่ได้รับการปฏิบัติการลงโทษร้องขอเปลี่ยนหรือยกเลิกโทษ โดยทำตามโทษนั้น