🔍
Search:
สถานะ
🌟
สถานะ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
가난하고 신분이나 지위가 내세울 만하지 못하다.
1
ยากจน, สถานะต่ำต้อย:
ยากจนและสถานะหรือตำแหน่งไม่น่าเสนอออกมา
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 사물이 다른 사물과의 관계 속에서 가지는 위치나 상태.
1
สภาพ, สถานะ, สถานภาพ:
สภาพหรือตำแหน่งที่สิ่งของใดๆ มีอยู่ระหว่างความสัมพันธ์กับสิ่งของอื่นๆ
-
☆
คำนาม
-
1
낮은 위치나 지위.
1
ระดับต่ำ, ตำแหน่งต่ำ, สถานะต่ำ:
ตำแหน่งหรือสถานะที่ต่ำ
-
☆
คำนาม
-
1
높은 위치나 지위.
1
ระดับสูง, ตำแหน่งสูง, สถานะสูง:
สถานะหรือตำแหน่งที่สูง
-
☆
คำนาม
-
1
한 사람의 몸. 또는 그 사람의 개인적인 사정이나 형편.
1
สถานะ, ข้อมูลส่วนบุคคล, รูปพรรณ:
ร่างกายของคนหนึ่ง ๆ หรือสภาพหรือ สถานการณ์ส่วนตัวของคนดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1
일이 되어 가는 상황이나 벌어진 일의 상태.
1
สภาพ, สถานะ, สถานการณ์, สภาพการณ์:
สถานการณ์ที่งานดำเนินไปหรือสภาพของงานที่เกิดขึ้น
-
☆☆
คำนาม
-
1
일이 진행되어 가는 형편이나 모양.
1
สถานการณ์, สภาพ, สภาพการณ์, สถานะ:
ลักษณะหรือสภาพที่งานกำลังดำเนินไป
-
☆☆
คำนาม
-
1
사회적 신분에 따른 계급이나 위치.
1
ตำแหน่ง, สถานะ, สถานภาพ:
ตำแหน่งหรือระดับชั้นตามฐานะทางสังคม
-
2
어떤 사물이 차지하는 자리나 위치.
2
ตำแหน่ง, ฐานะ:
ตำแหน่งหรือฐานะที่สิ่งใด ๆ ครอบครอง
-
☆☆
คำนาม
-
1
사물을 보거나 생각하는 입장. 또는 어떤 생각이나 의견을 이루는 사상이나 학문의 수준.
1
ระดับ, สถานะ:
สถานะที่คิดหรือดูสิ่งของ หรือระดับทางวิชาการหรือทัศนคติที่ประกอบความคิดเห็นหรือทัศนะบางอย่างขึ้น เป็นต้น
-
2
수학에서, 공간적인 넓이를 나타내는 수.
2
มิติ, ระยะ, เนื้อที่, ขนาด:
จำนวนที่แสดงความกว้างในทางพื้นที่ในทางคณิตศาสตร์
-
☆
คำนาม
-
1
주위 환경이나 사회에 어울리는 수준이나 품위.
1
ฐานะ, ยศ, ระดับ, สถานะ, สภาพ, ชนชั้น:
ระดับหรือศักดิ์ศรีที่เหมาะกับสังคมหรือสิ่งแวดล้อมโดยรอบ
-
2
문법에서 체언이나 체언과 비슷한 말이 문장 내에서 서술어에 대하여 가지는 자격.
2
การก:
คุณสมบัติที่นามหรือคำที่คล้ายนามมีต่อภาคแสดงในประโยคในหลักไวยากรณ์
-
คำกริยา
-
1
아래에서 위까지의 길이가 짧아지다.
1
(ความยาว)สั้นลง:
ความยาวจากด้านล่างจนถึงด้านบนสั้นลง
-
2
이전보다 더 낮은 정도, 수준, 지위가 되다.
2
(ระดับ, มาตรฐาน, สถานะ)ต่ำลง:
กลายเป็นระดับ มาตรฐาน สถานะที่่ต่ำลงกว่าเดิม
-
คำนาม
-
1
어떤 일이 벌어진 형편이나 상황.
1
สถานะ, สถานการณ์, สภาพ, สภาพการณ์, เหตุการณ์:
สภาพหรือสถานการณ์ที่เกิดเรื่องบางอย่าง
-
☆☆
คำนาม
-
1
바로 눈앞에 처하고 있는 처지나 상황. 또는 그런 처지에 대한 태도.
1
สถานการณ์, สถานะ, สถานภาพ, ท่าที, ความรู้สึกนึกคิด:
เหตุการณ์หรือสภาพที่กําลังเป็นไปอยู่ตรงหน้า หรือท่าทีต่อสภาพดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
임금이 앉는 자리. 또는 임금의 지위.
1
พระราชบัลลังก์:
ที่นั่งที่กษัตริย์นั่งอยู่ หรือตำแหน่งของกษัตริย์
-
2
(비유적으로) 한 분야에서 가장 높은 지위.
2
สถานะสูง, ตำแหน่งสูง, ยศสูง, ฐานะสูง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ตำแหน่งที่สูงที่สุดในสาขาหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
어떤 일에 관련된 여러 가지 사정과 상황.
1
สถานะ, สถานการณ์, สภาพ, สถานภาพ, ภาวะการณ์, ความเป็นไป:
สภาพและสถานการณ์อันหลากหลายที่เกี่ยวข้องในงานบางอย่าง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
위에서 아래까지의 길이가 길게 되다.
1
(ความยาว)สูงขึ้น:
ความยาวจากด้านบนจนถึงด้านล่างยาวขึ้น
-
2
이전보다 더 높은 정도나 수준, 지위에 이르다.
2
(ระดับ, มาตรฐาน, สถานะ)สูงขึ้น:
ถึงระดับ มาตรฐาน สถานะที่สูงกว่าเดิม
-
3
어떤 의견을 지지하는 사람이 많아지거나 그 세력이 강해지다.
3
มีมากขึ้น:
คนที่สนับสนุนความคิดเห็นใด ๆ มีมากขึ้นหรืออำนาจนั้น ๆ แข็งแกร่งขึ้น
-
คำนาม
-
1
현재 살고 있는 곳의 주소.
1
ที่อยู่ปัจจุบัน:
ที่อยู่ที่อาศัยอยู่ในปัจจุบัน
-
2
(비유적으로) 현재의 상황이나 처지 등.
2
สถานะปัจจุบัน, สภาวะปัจจุบัน, สภาพการณ์ปัจจุบัน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานะ สภาพการณ์ เป็นต้น ในปัจจุบัน
-
☆
คำนาม
-
1
식물이 자라는 일정한 장소의 환경.
1
ความเป็นอยู่, การอยู่อาศัย, สิ่งแวดล้อม:
สภาพแวดล้อมของสถานที่หนึ่ง ๆ ที่พืชพันธุ์อาศัยเจริญเติบโต
-
2
개인이나 단체 등이 한 분야에서 차지하고 있는 기반이나 지위.
2
สถานะ, สถานภาพ:
พื้นฐานหรือฐานะของคนหรือองค์กรที่ครองอยู่ในวงการหนึ่ง ๆ
-
3
인간이 경제 활동을 하기 위하여 선택하는 장소.
3
ทำเล, ที่ตั้ง:
สถานที่ที่มนุษย์เลือกเพื่อประกอบกิจกรรมเชิงเศรษฐกิจ
-
คำนาม
-
1
같은 줄.
1
แถวเดียวกัน:
แถวเดียวกัน
-
2
같은 수준이나 지위.
2
ตำแหน่งเดียวกัน, ระดับเดียวกัน, สถานะเดียวกัน, มาตรฐานเดียวกัน:
ตำแหน่งหรือระดับที่เหมือนกัน
-
-
1
어떤 것의 부분만 알면서 전체를 다 안다고 여긴다는 말.
1
(ป.ต.)สถานะของคนตาบอดที่แตะช้าง ; รู้งู ๆ ปลา ๆ:
คำที่หมายความว่ารู้เพียงบางส่วนของสิ่งใดๆแต่คิดว่ารู้ทั้งหมด
-
2
자기의 능력이나 상황에 맞지 않게 큰 것을 생각하거나 이야기함을 뜻하는 말.
2
(ป.ต.)สถานะของคนตาบอดที่แตะช้าง ; เกี่ยวแฝกมุงป่า:
คำที่มีความหมายว่าการเล่าเรื่องหรือคิดในสิ่งที่ยิ่งใหญ่โดยไม่เหมาะสมกับสถานการณ์หรือความสามารถของตนเอง
🌟
สถานะ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
어떤 물질이 액체 상태에서 기체 상태로 변하다.
1.
ระเหย:
สารใดเปลี่ยนจากสถานะของเหลวเป็นสถานะก๊าซ
-
2.
(속된 말로) 사람이나 물건이 갑자기 사라져서 어디에 있는지 모르게 되다.
2.
ระเหย, สลาย, หาย:
(คำสแลง)คนหรือสิ่งของซึ่งหายไปอย่างกะทันหันจึงกลายเป็นไม่ทราบว่าอยู่ที่ไหน
-
คำอุทาน
-
1.
가까이에 있는, 약간 대우하며 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
1.
ยอโบเก(คำเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ):
คำที่ใช้เมื่อเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ โดยลดสถานะและให้เกียรติเล็กน้อย
-
2.
사위를 다정하고 친하게 부를 때 쓰는 말.
2.
ยอโบเก(คำที่ใช้เรียกลูกเขย):
คำที่ใช้เมื่อเรียกลูกเขยอย่างเอ็นดูและสนิทสนม
-
คำกริยา
-
1.
자기의 입장이나 능력 등이 스스로 느껴지거나 깨달아지다.
1.
มีอัตพิชาน, สำนึกตน, สำนึกถึง, ตระหนักถึง, มีจิตสำนึก:
ความสามารถหรือสถานะของตน เป็นต้นได้รู้สึกหรือตระหนักขึ้นด้วยตนเอง
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
บอกว่า...นะ, บอกว่า...ไง, ก็บอกว่า...นะ, ก็บอกว่า...ไง, ก็บอกว่า...แล้วไง:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการเน้นย้ำสถานะหรือความเห็นของผู้พูดอีกครั้งหนึ่งในกรณีมีการถามหรือขอร้องซ้ำๆ
-
2.
자신의 말이나 다른 사람의 말을 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
2.
เนื่องจาก...บอกว่า..., เนื่องจาก...กล่าวว่า..., เพราะ...บอกว่า, เพราะ...พูดว่า:
สำนวนที่แสดงการเน้นย้ำการอ้างอิงคำพูดของผู้อื่นหรือคำพูดของตนเองเพื่อเป็นเหตุผลหรือสาเหตุ
-
คำนาม
-
1.
분수에 지나치는 값비싼 물품.
1.
สิ่งของฟุ่มเฟือย, สิ่งโก้หรู:
สิ่งของราคาแพงเกินกว่าสถานะ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
필요 이상의 돈을 쓰거나 값비싼 물건을 사용하며 분수에 지나친 생활을 하는 데가 있다.
1.
มีความฟุ่มเฟือย, มีความโก้หรู, มีความหรูหรา, มีความเป็นอยู่เกินฐานะ:
มีความเป็นอยู่ที่เกินกว่าสถานะและใช้สิ่งของแพงหรือใช้เงินเกินกว่าความจำเป็น
-
คำนาม
-
1.
화려하고 사치스러운 상태나 형편.
1.
สภาพที่วิลิศมาหรา, รูปแบบหรูหราฟู่ฟ่า, รูปแบบโก้หรู:
สภาพความเป็นอยู่หรือสถานะที่หรูหราและฟุ่มเฟือย
-
☆
คำนาม
-
1.
경제 단위로서의 가정.
1.
ครัวเรือน:
หน่วยนับครอบครัวทางเศรษฐศาสตร์
-
2.
한 집안의 경제를 이끌어 나가는 방법이나 형편.
2.
สถานภาพครอบครัว:
สถานะหรือวิธีการดูแลและจัดการฐานะการเงินของครอบครัวหนึ่ง ๆ
-
3.
한 집안이 살아가는 데 따른 수입과 지출의 상태.
3.
บัญชีใช้จ่ายในครัวเรือน:
สภาพรายรับและรายจ่ายต่าง ๆ ในการดำรงชีพของครอบครัวหนึ่ง ๆ
-
-
1.
일상에서 크게 벗어나거나 분수에 넘쳐 어울리지 아니하다.
1.
(ป.ต.)ไม่มีในโชคชะตา ; ผิดจากวาสนา:
หลุดพ้นจากสิ่งที่เป็นอยู่เป็นประจำอย่างมากหรือเกินกว่าสถานะของตนจนไม่เหมาะสม
-
คำนาม
-
1.
신분이나 지위가 높고 귀하게 보이는 모습이나 태도.
1.
ความสง่างาม, ความเป็นผู้ดี, ความดูดี:
ท่าทางหรือลักษณะที่ดูว่าสถานะหรือตำแหน่งสูงและสูงส่ง
-
คำนาม
-
1.
신분이 낮은 늙은 남자.
1.
ตาแก่, ลุง:
ผู้ชายแก่ที่มีสถานะต่ำ
-
คำนาม
-
1.
서로 다른 둘 이상의 입장에서 좋은 점을 취하여 서로 잘 어울리도록 알맞게 조절하는 태도.
1.
คตินิยมสรรผสาน:
ท่าทีที่ปรับให้เข้ากันอย่างเหมาะสมโดยเลือกเอาข้อดีในสถานะที่แตกต่างเกินกว่าสองขึ้นไป
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 운전사.
1.
โชเฟอร์, พนักงานขับรถ:
(คำที่ใช้เรียกลดสถานะ)คนขับรถ
-
คำอุทาน
-
1.
가까이에 있는, 아주 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
1.
ยอโบอารา(คำเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ):
คำที่ใช้เมื่อเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ โดยลดสถานะและให้เกียรติเล็กน้อย
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
아래에서 위쪽으로 높게.
1.
อย่างสูง:
อย่างสูงจากล่างขึ้นไปยังด้านบน
-
2.
온도나 습도나 압력 등이 기준치보다 위에 있게.
2.
อย่างสูง:
ทำให้อุณหภูมิหรือความชื้นหรือความกด เป็นต้น อยู่เหนือกว่ามาตรฐาน
-
3.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있게.
3.
อย่างสูง, อย่างมาก, อย่างมากมาย:
ทำให้คุณภาพ ระดับ หรือความสามารถ คุณค่า อยู่สูงกว่าปกติ
-
4.
값이나 비율이 보통보다 위에 있게.
4.
อย่างสูง:
ทำให้ราคาหรืออัตราเฉลี่ยอยู่เหนือกว่าปกติ
-
9.
지위나 신분 등이 보통보다 위에 있게.
9.
อย่างสูง:
ทำให้ตำแหน่งหรือสถานะ เป็นต้น ที่อยู่เหนือกว่าปกติ
-
5.
소리나 음계가 보통보다 크거나 위에 있게.
5.
อย่างสูง, อย่างแหลม:
ทำให้เสียงหรือระดับเสียงดนตรีอยู่เหนือกว่าหรือใหญ่กว่าปกติ
-
6.
이름이나 명성이 널리 알려지게.
6.
อย่างสูง, อย่างมาก, อย่างกว้างขวาง:
ทำให้ชื่อหรือความเป็นที่รู้จักมีอย่างกว้างขวางเป็นที่รู้จัก
-
10.
기세 등이 힘차고 대단하게.
10.
อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย:
ทำให้พลังหรือสิ่งอื่นที่มีพละกำลังเต็มที่และยิ่งใหญ่มากมาย
-
7.
어떤 의견이 다른 의견보다 많고 우세하게.
7.
อย่างสูง, อย่างมาก, อย่างท่วมท้น:
ทำให้ความเห็นบางอย่างที่เหนือและมากกว่าความเห็นอื่น
-
8.
꿈이나 이상이 크고 원대하게.
8.
อย่างสูง, อย่างใหญ่, อย่างใหญ่โต, อย่างไกล:
ทำให้ความฝันหรืออุดมคติที่ยิ่งใหญ่
-
คำนาม
-
1.
(높이는 말로) 사회적 지위가 높은 사람.
1.
ย็องคัม:
ท่าน; ท่านผู้ใหญ่ : (คำยกย่อง)คนที่มีสถานะทางสังคมสูง
-
2.
나이가 많은 부부 사이에서 아내가 남편을 이르거나 부르는 말.
2.
ย็องคัม:
สามี : คำที่ภรรยาใช้กล่าวถึงหรือเรียกสามีระหว่างคู่สามีภรรยาที่มีอายุมาก
-
3.
(높이는 말로) 나이가 많은 남자.
3.
ย็องคัม:
ชายสูงอายุ; ชายสูงวัย : (คำยกย่อง)ผู้ชายที่อายุมาก
-
4.
(옛날에) 정삼품과 종이품 벼슬에 있는 사람.
4.
ย็องคัม:
ข้าราชการระดับสี่และระดับห้า; ผู้ติดยศระดับสี่และระดับห้า : (ในอดีต)คนที่มีตำแหน่งราชการระดับสี่และระดับห้า
-
คำนาม
-
1.
필요 이상의 돈을 쓰거나 값비싼 물건을 사용하며 분수에 지나친 생활을 하는 성질.
1.
คุณลักษณะฟุ่มเฟือย, คุณลักษณะโก้หรู, คุณลักษณะหรูหรา, คุณลักษณะเกินฐานะ:
ลักษณะที่ใช้ชีวิตเกินกว่าสถานะและใช้สิ่งของแพงหรือใช้เงินเกินกว่าความจำเป็น
-
☆
คำนาม
-
1.
높은 위치나 지위.
1.
ระดับสูง, ตำแหน่งสูง, สถานะสูง:
สถานะหรือตำแหน่งที่สูง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
아래에서 위까지의 길이를 길게 하다.
1.
ทำให้สูงขึ้น:
ทำให้ความยาวจากด้านล้างจนถึงด้านบนยาวขึ้น
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이를 크게 하다.
2.
ทำให้สูงขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้มากขึ้น:
ทำให้ระยะห่างจากด้านล่างจนถึงด้านบนกว้างขึ้น
-
3.
온도, 습도, 압력 등을 정해진 기준보다 위에 있게 하다.
3.
ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้สูงขึ้น:
ทำให้อุณหภูมิ ความชื้น หรือความกดดัน เป็นต้น สูงกว่าเกณฑ์ที่กำหนดไว้
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치를 보통보다 위에 있게 하다.
4.
ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้มากขึ้น, ทำให้สูงขึ้น:
ทำให้คุณภาพ มาตรฐาน ความสามารถ หรือคุณค่า มากขึ้นกว่าปกติ
-
5.
값이나 비율을 보통보다 위에 있게 하다.
5.
ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้สูงขึ้น:
ทำให้ราคาหรืออัตราสูงกว่าปกติ
-
6.
지위나 신분 등을 보통보다 위에 있게 하다.
6.
ทำให้สูงขึ้น:
ทำให้ตำแหน่งหรือสถานะ เป็นต้น สูงกว่าปกติ
-
7.
소리 등을 음계에서 위쪽에 있게 하다.
7.
ทำให้สูงขึ้น:
ทำให้เสียง เป็นต้น อยู่สูงขึ้นจากบันไดเสียง
-
8.
이름이나 명성을 널리 알리다.
8.
เผยแพร่อย่างกว้างขวาง, ทำให้มีชื่อเสียงอย่างแพร่หลาย:
เผยแพร่ชื่อเสียงหรือเกียรติยศอย่างแพร่หลาย
-
9.
기운 등을 매우 세차고 대단하게 하다.
9.
ทำให้มากขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น:
ทำให้พลัง เป็นต้น รุนแรงและมีมาก
-
10.
어떤 의견을 다른 의견보다 많고 세게 하다.
10.
ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้มีมากขึ้น:
ทำให้ความคิดเห็นใด ๆ มีมากกว่าความคิดเห็นอื่น ๆ อย่างรุนแรง
-
11.
꿈이나 이상을 매우 크게 하다.
11.
ทำให้มีมากขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้ยิ่งใหญ่:
ทำให้ความฝันหรืออุดมการณ์ยิ่งใหญ่
-
12.
소리의 세기를 세게 하다.
12.
ทำให้ดังขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น:
ทำให้ความแรงของเสียงแรงขึ้น
-
13.
일어날 확률이나 가능성을 다른 것보다 많게 하다.
13.
ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้มีมากขึ้น, ทำให้สูงขึ้น:
ทำให้อัตราความน่าจะเป็นหรือความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้นมีมากขึ้นกว่าสิ่งอื่น
-
14.
존경하는 마음으로 받들다. 또는 그런 태도로 말하다.
14.
ยกย่อง, เชิดชู, พูดยกย่อง, พูดอย่างเชิดชู:
นับถือด้วยจิตใจที่เคารพ หรือพูดด้วยท่าทีดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
어떤 층보다 아래에 있는 층.
1.
ชั้นล่าง:
ชั้นที่อยู่ด้านล่างกว่าชั้นใดๆ
-
2.
계급이나 신분, 지위, 생활 수준 등이 낮은 계층.
2.
ระดับต่ำ, ระดับล่าง, ชนชั้นล่าง:
ชนชั้นที่ลำดับ สถานะ ตำแหน่ง ระดับความเป็นอยู่ หรือสิ่งอื่นที่ต่ำ