🔍
Search:
ส่วนหนึ่ง
🌟
ส่วนหนึ่ง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
전체 중 한 부분에만 관련되는 것.
1
ส่วนหนึ่ง, บางส่วน:
ส่วนใดส่วนหนึ่งจากทั้งหมด
-
☆☆
คำนาม
-
1
한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
1
ส่วนหนึ่ง, ส่วนใดส่วนหนึ่ง:
ส่วนหนึ่ง หรือไม่มากนักจากทั้งหมด
-
คำนาม
-
1
매우 작거나 적은 부분.
1
เศษ, ส่วนหนึ่ง, ส่วนเล็ก ๆ:
ส่วนที่เล็กหรือเล็กมาก
-
คำนาม
-
1
전체 가운데 어느 한 부분.
1
บางส่วน, บางจุด, ส่วนหนึ่ง:
ส่วนใดส่วนหนึ่งในบรรดาทั้งหมด
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
1
ส่วนหนึ่ง, หนึ่งส่วน, จำนวนหนึ่ง:
หนึ่งส่วน หรือจำนวนหนึ่งจากทั้งหมด
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
전체 중 한 부분에만 관련되는.
1
ที่เป็นส่วนหนึ่ง, ที่เป็นบางส่วน:
ที่เป็นส่วนใดส่วนหนึ่งจากทั้งหมด
-
คำกริยา
-
1
얼마간의 도움을 주다.
1
ช่วยเหลือส่วนหนึ่ง, ช่วยเหลือบ้าง:
ให้ความช่วยเหลือส่วนหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
한 조각의 비늘이라는 뜻으로, 사물의 매우 작은 한 부분.
1
ส่วนหนึ่ง, ส่วนน้อย, เฉพาะส่วน, เศษ:
ส่วนหนึ่งที่เล็กน้อยมากของสิ่งของซึ่งมีความหมายว่าเป็นเกล็ดชิ้นหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
전체가 아닌 어느 한 부분만을 더한 합계.
1
ยอดรวมส่วนหนึ่ง, ยอดเพิ่มจำนวนหนึ่ง:
การรวมที่เพิ่มเข้าไปเพียงบางส่วนไม่ใช่ทั้งหมด
-
☆☆
คำนาม
-
1
별로 많지 않은 양이나 정도.
1
ไม่มากไม่น้อย, บ้าง, ส่วนหนึ่ง:
ปริมาณหรือจำนวนที่ไม่มากไม่น้อยเกินไป
-
2
별로 길지 않은 시간 동안.
2
ไม่นานจนเกินไป:
ระยะเวลาที่ไม่นานจนเกินไป
-
คำนาม
-
1
깨지거나 쪼개진 조각.
1
เสี้ยว, ส่วนย่อย, ชิ้นส่วน:
เสี้ยวที่ถูกหั่นหรือทำให้แตกออก
-
2
전체 중에서 일부분.
2
บางส่วน, ส่วนหนึ่ง:
ส่วนหนึ่งในบรรดาทั้งหมด
-
☆
คำวิเศษณ์
-
2
전체 가운데 얼마쯤.
2
บางส่วน, ส่วนหนึ่ง:
สักเล็กน้อยในทั้งหมด
-
1
가끔 드물게.
1
บางครั้ง, เป็นครั้งคราว, ...บ้าง:
บางครั้งโดยไม่บ่อยนัก
-
คำกริยา
-
1
생활의 한 부분이나 습관이 되다.
1
กลายเป็นนิสัย, ติดเป็นนิสัย, เป็นส่วนหนึ่งของชีวิต:
กลายเป็นนิสัยหรือส่วนหนึ่งของชีวิต
-
☆
คำนาม
-
1
구부러지거나 꺾여 돌아간 자리.
1
มุม, หัวมุม:
ที่ที่มีลักษณะโค้งหรือหักมุม
-
2
어떤 곳의 모서리 부분. 구석진 곳.
2
มุม, หัวมุม, หัวโค้ง, ซอก:
หัวมุมหรือเป็นซอกของสถานที่ใด ๆ
-
3
일정한 범위의 어느 부분.
3
ส่วน, ส่วนหนึ่ง:
ส่วนหรือขอบเขตที่กำหนด
-
คำนาม
-
1
한쪽 끝.
1
ปลายด้านหนึ่ง, ปลายข้างหนึ่ง, ปลายฟากหนึ่ง:
ปลายด้านหนึ่ง
-
2
사물이나 사건의 한 부분.
2
ส่วนหนึ่ง:
ส่วนหนึ่งของเหตุการณ์หรือสิ่งของ
-
คำกริยา
-
1
일의 일정한 정도나 단계가 끝나다.
1
เสร็จในระดับหนึ่ง, เสร็จในขั้นตอนหนึ่ง, เสร็จในส่วนหนึ่ง:
ขั้นตอนหรือระดับของงานเสร็จในระดับหนึ่ง ๆ
-
คำกริยา
-
1
어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
1
ติด, เป็นส่วนหนึ่ง, ประกอบไปด้วย:
แทรกเข้าไปบริเวณหรือสถานการณ์ เป็นต้น ใด ๆ
-
2
다른 사람이 하는 일이나 말을 돕거나 거들다.
2
ช่วย, แทรก:
ช่วยเหลือหรือเข้าไปแทรกสิ่งที่ผู้อื่นทำหรือพูด
-
3
옆에서 함께 붙잡아 들다.
3
ช่วยยก, ช่วยถือ:
ช่วยถือร่วมกันอยู่ข้าง ๆ
-
คำกริยา
-
1
일의 일정한 정도나 단계를 끝내다.
1
ทำเสร็จในระดับหนึ่ง, ทำเสร็จในขั้นตอนหนึ่ง, ทำเสร็จในส่วนหนึ่ง:
เสร็จขั้นตอนหรือระดับที่กำหนดของงาน
-
คำนาม
-
1
어떤 기관이나 단체에 속해 있다는 느낌.
1
ความรู้สึกของการอยู่ในสังกัด, ความรู้สึกของการเป็นส่วนหนึ่งในองค์กร:
ความรู้สึกที่ว่าสังกัดอยู่ในองค์กรหรือกลุ่มใด ๆ
-
คำนาม
-
1
일의 일정한 정도나 단계를 끝냄.
1
การทำเสร็จในระดับหนึ่ง, การทำเสร็จในขั้นตอนหนึ่ง, การทำเสร็จในส่วนหนึ่ง:
การเสร็จขั้นตอนหรือระดับที่กำหนดของงาน
🌟
ส่วนหนึ่ง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา:
ร่วงลงมาจากด้านบนสู่ด้านล่าง
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
ตกอยู่ใน, อยู่ใน:
ตกอยู่ในสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
ถูกยึด, ถูกยึดครอง, ถูกตีได้:
พื้นที่หรือป้อมปราสาทของกองทัพฝ่ายตนเอง เป็นต้น ตกไปเป็นของศัตรู
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
ถึง, มาถึง, ไปยัง, ลงไปยัง:
ลงไปหรือไปถึงยังสถานที่ใด ๆ
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
หมด, ห่างเหิน:
ความผูกพันธ์หมดไปหรือห่างไกลออกไป
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
ได้รับคำสั่ง, ได้รับมอบหมาย:
ได้รับมอบหมายงานหรือหน้าที่ที่เร่งด่วน
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
ออก, มอบ(คำสั่ง, การอนุญาต):
ออกคำสั่งหรือการอนุญาต เป็นต้น
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
ด้อยกว่า, แย่กว่า, เป็นรอง:
มาตรฐานที่ต่ำหรือด้อยกว่าสิ่งอื่น
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
ตก, ไม่ผ่าน, ไม่ได้รับคัดเลือก:
ไม่ได้รับเลือกในการสอบ การเลือกตั้ง หรือการคัดเลือก เป็นต้น
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
แยก, แยกออกไป:
ไม่ทำร่วมหรือไม่ทำตามกันและตกค้างหรือหลงเหลืออยู่ข้างหลัง
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
ตก, หล่น, หลุด, หลุดออก:
สิ่งที่แปะหรือติดอยู่แยกและหลุดออก
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
ตก, หล่น, ตกหล่น, ร่วง, ร่วงหล่น:
สิ่งที่มีอยู่ไหลหล่น
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
ห่าง, ไกล, ห่างไกล, ห่างเหิน:
ความสัมพันธ์ถูกตัดขาดหรือถูกแยกออก
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
อยู่ห่าง, อยู่ไกล, อยู่ห่างไกล:
อยู่ห่างในระยะทางที่กำหนด
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
ลง, ต่ำลง, แย่ลง:
ราคา อุณหภูมิ หรือมาตรฐาน เป็นต้น ลงหรือต่ำลง
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
หาย(ป่วย), (นิสัย)หายไป, หมดไป:
โรคภัยไข้เจ็บหรือความเคยชิน เป็นต้น หายไป
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกทางทิศตะวันตก
-
18.
이익이 남다.
18.
เหลือ, เหลืออยู่:
เหลือกำไร
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
หมด, หมดไป, ไม่มีเหลือ:
สิ่งที่หลงเหลืออยู่หมดไปโดยไม่ถูกเพิ่มเติมสิ่งที่ขาด
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
หมด(ความอยากอาหาร):
ความอยากอาหาร เป็นต้น หมดไป
-
21.
일이 끝나다.
21.
เสร็จ, เสร็จสิ้น, สิ้นสุด:
งานเสร็จสิ้น
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
ขาด, สึก, ลุ่ย:
เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น เก่าและสึกทำให้ไม่สามารถใช้ได้
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
สิ้นลม, สิ้นลมหายใจ, ตาย, เสียชีวิต:
สิ้นลมหายใจ
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
(ทารกในครรภ์)ตาย, เสียชีวิต:
ทารกที่อยู่ในครรภ์เสียชีวิต
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
หารลงตัว, หารไม่เหลือเศษ, แบ่งไม่เหลือเศษ:
แบ่งไม่ให้เหลือเศษในการหาร
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
เหลืออีก, ติดค้างไว้อีก:
ไม่สามารถจ่ายตามราคาหรือจำนวนที่กำหนดได้ทั้งหมดและเหลืออีกส่วนหนึ่ง
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
(พูด)ออกมา:
คำพูดออกมานอกปาก
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
ส่ง, ให้, ปรากฏ(สัญญาณ):
สัญญาณที่กำหนด เป็นต้น ปรากฏออกมา
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
หมด, หมดไป:
สิ่งที่เคยมีหรือเกิดขึ้นหายไป
-
คำกริยา
-
1.
몸의 한 부분에 입술을 갖다 대다.
1.
จูบ:
เอาริมฝีปากไปแตะที่ส่วนหนึ่งของร่างกาย
-
คำกริยา
-
1.
몸의 한 부분에 피가 많이 몰려 그 부분의 살갗이나 핏줄이 붉게 보이다.
1.
โลหิตคั่ง, เลือดคั่ง:
เลือดค้างเป็นจำนวนมากอยู่ที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายทำให้เห็นผิวหนังหรือเห็นเส้นเลือดส่วนนั้นเป็นสีแดง
-
คำกริยา
-
1.
몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 되다.
1.
ถูกผลักออกไป, ถูกดันออกไป:
ส่วนหนึ่งของร่างการหรือสิ่งของถูกผลักออกไปข้างหน้าหรือข้างนอก
-
2.
힘껏 밀려서 어떤 공간에서 밖으로 나가게 되다.
2.
ถูกผลัก, ถูกผลักใส, ถูกดัน:
ถูกผลักสุดแรงทำให้ออกไปข้างนอกจากพื้นที่ใดๆ
-
3.
돈이나 물건이 내어 주게 되다.
3.
ถูกยื่น, ถูกส่ง:
เงินหรือสิ่งของถูกยื่นให้รับ
-
คำกริยา
-
1.
근육의 한 부분이 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กระตุก, กระตุกยิก ๆ:
ส่วนหนึ่งของกล้ามเนื้อขยับอย่างบิดเบี้ยวไปทางด้านหนึ่ง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
팔목 끝에 있으며 무엇을 만지거나 잡을 때 쓰는 몸의 부분.
1.
มือ:
อวัยวะส่วนหนึ่งของร่างกายที่ใช้หยิบจับสิ่งใด ๆ อยู่บริเวณปลายข้อมือ
-
2.
사람의 손끝의 다섯 개로 갈라진 부분.
2.
นิ้วมือ:
ส่วนที่แยกออกเป็นห้าส่วนปลายมือของคน
-
3.
일하는 사람.
3.
คนช่วยงาน, พนักงาน, ลูกจ้าง, คนทำงาน:
คนที่ทำงาน
-
4.
일을 하는 데 드는 사람의 힘이나 노력, 기술.
4.
ขอแรง(มาช่วย), ใช้แรง, ใช้ความพยายาม, ใช้ฝีมือ:
เทคนิค ความพยายามหรือกำลังแรงของคนที่ใช้ในการทำงาน
-
5.
지배하는 권한이나 영향력.
5.
ในกำมือ:
อำนาจหรืออิทธิพลที่ได้ครอบครอง
-
คำนาม
-
1.
몸의 한 부분을 손가락으로 누르거나 주무름.
1.
การกดจุด, การกดเส้น, การกดคลายเส้น:
การที่กดหรือนวดบนส่วนหนึ่งของร่างกายด้วยนิ้วมือ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
한 부분이 단숨에 작게 잘리거나 끊어지는 모양.
1.
ทู่, ม่อต้อ, กระติ๊ดเดียว:
ลักษณะส่วนหนึ่งของบางสิ่งได้ถูกตัดหรือหั่นให้สั้นลง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
인간의 정신과 반대되는 개념으로 객관적으로 존재하는 실체.
1.
วัตถุ, สิ่งของ, สาร:
วัตถุที่มีตัวตนอยู่จริงในมโนทัศน์ทางวัตถุวิสัยซึ่งตรงข้ามกับเรื่องจิตวิญญาณของมนุษย์
-
2.
재산이나 재물.
2.
ทรัพย์สิน, ทรัพย์สมบัติ:
ทรัพย์สินหรือทรัพย์สมบัติ
-
3.
공간의 일부를 차지하고 질량을 갖는 요소.
3.
วัตถุ, สสาร:
ปัจจัยที่มีมวลสารและครองพื้นที่ส่วนหนึ่ง
-
คำนาม
-
1.
소용돌이 모양으로 머리털이 자라는 방향을 나타내는 머리통의 한 부분.
1.
ขวัญ(ศีรษะ):
ส่วนหนึ่งของศีรษะที่แสดงทิศทางที่เส้นผมจะยาวออกโดยมีลักษณะวนเป็นวง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
1.
ส่วนหนึ่ง, ส่วนใดส่วนหนึ่ง:
ส่วนหนึ่ง หรือไม่มากนักจากทั้งหมด
-
คำกริยา
-
1.
근육의 한 부분이 자꾸 한쪽으로 비뚤어지게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
กระตุก ๆ, กระตุกยิก ๆ, เกร็งกระตุก:
ส่วนหนึ่งของกล้ามเนื้อขยับอย่างบิดเบี้ยวไปทางด้านหนึ่งอยู่บ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
깨지거나 쪼개진 조각.
1.
เสี้ยว, ส่วนย่อย, ชิ้นส่วน:
เสี้ยวที่ถูกหั่นหรือทำให้แตกออก
-
2.
전체 중에서 일부분.
2.
บางส่วน, ส่วนหนึ่ง:
ส่วนหนึ่งในบรรดาทั้งหมด
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1.
ถูกกั้น, ถูกสกัด, ถูกขวาง, ถูกกีดขวาง:
ถนน เส้นทางหรือช่อง เป็นต้น ถูกทำให้ไม่สามารถผ่านไปได้
-
2.
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2.
ถูกกั้น, ถูกปิด, ถูกขวาง, ถูกบัง:
ด้านหน้าถูกกั้นหรือถูกล้อมไว้ทำให้ผ่านไปไม่ได้
-
3.
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3.
คิดไม่ออก, จนตรอก, พูดไม่ออก:
ติดอยู่ในสิ่งที่ไม่รู้หรือยากลำบากและแก้ไม่ได้ง่าย ๆ
-
4.
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4.
หยุดชะงัก, ไม่ต่อเนื่อง, ไปต่อไม่ได้:
สิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกหยุดชะงักหรือถูกทำให้ไม่สามารถทำในสิ่งที่ตั้งใจจะทำได้
-
5.
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5.
ดัน, กั้น, ไม่โล่ง, ถูกอุด, ถูกปิด:
สิ่งใด ๆ ไม่ไหลเวียนผ่านส่วนหนึ่งในร่างกายได้
-
6.
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6.
ติด, ติดขัด:
มีรถที่ถนนมากทำให้รถไม่สามารถไปได้อย่างสะดวก
-
7.
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7.
ยึดติด, ติดอยู่กับ:
ปฏิบัติอย่างน่าอึดอัดโดยไม่มีลักษณะความยืดหยุ่น
-
คำนาม
-
1.
한쪽 끝.
1.
ปลายด้านหนึ่ง, ปลายข้างหนึ่ง, ปลายฟากหนึ่ง:
ปลายด้านหนึ่ง
-
2.
사물이나 사건의 한 부분.
2.
ส่วนหนึ่ง:
ส่วนหนึ่งของเหตุการณ์หรือสิ่งของ
-
☆
คำนาม
-
1.
통일된 하나의 조직체를 구성하는 한 부분.
1.
ส่วนประกอบ, ส่วนผสม, เครื่องปรุง:
ส่วนหนึ่งที่ประกอบโครงสร้างหนึ่งจนเป็นอันเดียวกัน
-
2.
개인의 사상적 배경이나 사회적 계층.
2.
องค์ประกอบ, ระดับชั้น, เบื้องหลัง, พื้นเพ:
ระดับชั้นทางสังคมหรือเบื้องหลังทางความคิดส่วนบุคคล
-
3.
한 문장을 구성하는 요소.
3.
ส่วนประกอบ, องค์ประกอบ:
ปัจจัยที่ประกอบประโยคหนึ่ง
-
4.
화합물이나 혼합물을 구성하는 각각의 원소나 물질.
4.
ธาตุ, ส่วนประกอบ, ส่วนผสม:
สารหรือธาตุแต่ละอย่างที่ประกอบวัตถุผสมหรือสารที่รวมตัวกันทางเคมี
-
☆
คำนาม
-
1.
후두에서 시작되어 좌우로 갈라져 허파에 이르는 기도의 한 부분.
1.
หลอดลม:
ส่วนหนึ่งของทางเดินหายใจ ตั้งแต่ช่องคอแตกออกเป็นซ้ายขวาต่อลงมาจนถึงปอด
-
คำกริยา
-
1.
영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부를 크게 나타내다.
1.
ซูมเข้ามา, ดึงเข้ามา, โคลสอัพ, เน้นรายละเอียด:
แสดงส่วนหนึ่งของคนหรือพื้นหลังให้ใหญ่ในฉากซึ่งในภาพยนตร์หรือทีวี
-
2.
어떤 문제에 사회적 관심이 쏠리게 하다.
2.
เน้น, มุ่งเน้น, เน้นย้ำ:
ทำให้ความสนใจทางสังคมโน้มเอียงไปที่ปัญหาใดๆ
-
คำกริยา
-
1.
곧고 단단한 물건이나 몸의 일부를 약간 휘게 하거나 굽히다.
1.
คด, โค้ง, โก่ง, งอ, ขด, เอียง, หด:
ทำสิ่งของที่ตรงและแข็งหรือส่วนหนึ่งของร่างกายให้งอหรือโค้งเล็กน้อย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
몸의 한 부분을 비틀거나 구부리며 움직이는 모양.
1.
บิดตัวไปมา, กระดุกกระดิก, ดิ้นไปมา, เคลื่อนตัวคล้ายหนอน:
ลักษณะที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายเคลื่อนไหว โดยบิดไปมาหรือโค้งงออย่างฉับพลัน
-
2.
어떤 생각이나 감정이 갑자기 생기는 모양.
2.
ผุดขึ้นมา:
ลักษณะที่ความคิดหรือความรู้สึกใด ๆ เกิดขึ้นมาอย่างกะทันหัน