🌟 일단 (一端)
คำนาม
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 일단 (
일딴
)📚 Annotation: 주로 '~의 일단'으로 쓴다.
🗣️ 일단 (一端) @ คำอธิบายความหมาย
- 뒤웅박 팔자 : 입구가 좁은 뒤웅박 속에 갇힌 팔자라는 뜻으로, 일단 신세를 망치면 거기서 빠져나오기가 어려움을 뜻하는 말.
- 시험 삼아 : 결과를 미리 알아보려고 제한된 범위 안에서 일단, 실제로.
- 시작이 반이다 : 일을 시작하기가 어렵지 일단 시작하면 끝내기는 그렇게 어렵지 않다는 말.
- 삼십육계 줄행랑이 제일[으뜸] : 어렵고 힘든 일이 닥쳤으나 당장 그 일을 해결할 수 없을 때 일단 잠시 그 상황에서 몸을 피하는 것이 좋다는 말.
- 하다 : 앞의 말이 뜻하는 상태를 일단 긍정하거나 강조함을 나타내는 말.
- 단락 (段落) : 진행되고 있는 일에서 일단 어느 정도 끝을 맺음.
- 한번 엎지른 물은 다시 주워 담지 못한다 : 일단 잘못을 저질렀으면 다시 회복하기 어렵다.
- 시작한 일은 끝을 보라 : 일단 시작한 일은 끝까지 해야 한다는 말.
🗣️ 일단 (一端) @ ตัวอย่าง
- 김 감독은 박 선수의 부상으로 일단 다른 선수를 시합에 내보내는 잠정적 조치를 했다. [잠정적 (暫定的)]
- 일단 여기에다가 텐트를 세우고 근처에 물을 구할 수 있는 곳이 있나 찾아보자. [텐트 (tent)]
- 일단 초급 과정을 모두 마쳐야 중급 수업을 들을 수 있어요. [초급 (初級)]
- 널판자 같은 나무를 가져와서 일단 깔아 놓으세요. [널판자 (널板子)]
- 그럼 일단 내 컴퓨터를 써. [정지하다 (停止하다)]
- 일단 은행에 예금해 두는 건 어때? [예금하다 (預金하다)]
- 응. 일단 술이 들어가면 컨트롤하지 못해. [컨트롤하다 (control하다)]
- 일단 물을 챙기고, 간식거리로 육포를 가져가는 게 좋을 것 같아. [육포 (肉脯)]
- 그렇다면 일단 광고 비용부터 절약하는 것이 좋겠습니다. [절감하다 (節減하다)]
- 그렇다면 일단 우리 군을 후퇴시키도록! [후퇴시키다 (後退시키다)]
- 일단 표를 조조로 끊어 놓고 그 시간보다 삼십 분 일찍 만나자. [조조 (早朝)]
- 일단 주식에서 영향력이 대단한 투자자가 사들이는 주식을 같이 사 봐. [대단하다]
- 일단 무슨 일이든 스스로 할 수 있다는 자신감을 키워 주는 게 중요해요. [독립적 (獨立的)]
- 일단 큰 상자는 등에 짊어지고 작은 건 손으로 옮기자. [짊어지다]
- 나는 책을 읽다 뜻이 닿지 않는 부분은 일단 밑줄을 그어 놓고 다시 읽어 본다. [닿다]
- 네, 일단 해 보고 말씀드리겠습니다. [가누다]
- 원래는 냉온풍기를 모두 교체하려고 했지만 예산이 부족해 일단 온풍기만 교체했다. [냉온풍기 (冷溫風器)]
- 다른 조건은 모두 좋으니 일단 붙여 보죠. [붙이다]
- 일단 고리 가 있으면 곧 따라갈게. [고리]
- 그 시계는 무척 예뻐서 일단 보면 물욕이 없는 사람도 욕심이 생길 정도였다. [물욕 (物慾)]
- 책의 내용이 어떤지 모르니 일단 상권만 사서 읽어 보고 나중에 하권을 살 생각이다. [상권 (上卷)]
- 우리는 일단 한시적 기준을 세워 시험적으로 상품을 분류해 보기로 했다. [한시적 (限時的)]
- 일단 가게에 전화해서 고용주의 허락부터 받아 볼게. [고용주 (雇用主)]
- 응. 일단 창문을 열고 먼지떨이로 톡톡거리면서 먼지를 털자. [톡톡거리다]
- 가게 문이 닫혀 있어 일단 간판에 있는 전화번호를 적어 가지고 돌아왔다. [간판 (看板)]
- 살을 빼려면 일단 운동량을 늘려야 합니다. [운동량 (運動量)]
- 일단 들어가면 면접관들에게 공손히 인사하는 것 잊지 마. [면접관 (面接官)]
- 일단 옷핀을 꽂아서 벌어지지 않게 해 봐. [옷핀 (옷pin)]
- 일단 저희끼리 먼저 논의할 게 있으니 잠시 기다리십시오. [속삭속삭하다]
- 사건은 터졌지만 일단 우리는 뒤가 무사할 테니 안심해. [뒤가 무사하다]
- 소설의 줄거리는 일단 완성됐다. [완성되다 (完成되다)]
- 일단 치료를 열심히 받으셔서 암이 뼈로 전이하는 것을 막으셔야 합니다. [전이하다 (轉移하다)]
- 일단 당신은 애들하고 외가에 피신해 있도록 해. [피신하다 (避身하다)]
- 일단 북한과의 교류를 늘려 나가야 합니다. [평화적 (平和的)]
- 우리는 여행지에 도착하면 일단 숙소에 직행하기로 했다. [직행하다 (直行하다)]
- 나도 인내심이 한계에 달했어. 일단 우리 밥부터 먹고 하자. [인내심 (忍耐心)]
- 일단 횡격막에 문제가 있는지 검사해 봅시다. [횡격막 (橫膈膜/橫隔膜)]
- 일단 문 앞에 부려 놓으세요. [부리다]
- 회의가 너무 길어져 일단 휴회가 선언되었다. [선언되다 (宣言되다)]
- 일단 가족 관계 증명서를 떼어 오세요. [떼다]
- 일단 접착제로 접착해 보자. [접착하다 (接着하다)]
- 일단 공사를 시작하면 일 년 안에 끝날 겁니다. [기공 (起工)]
- 어려운 회사 사정을 감안하여 일단 공장을 가동하기로 한 겁니다. [유보 (留保)]
- 남들이야 어떻게 되든 내 알 바 아니니, 일단 내 몫이나 챙겨 주시오. [잇속 (利속)]
- 일단 그 문제는 예산 계획자와 먼저 상의해 봐야 할 것 같군요. [계획자 (計劃者)]
- 일단 어느 시대에나 온 국민의 사랑을 받았던 축구를 꼽을 수 있을 것 같아. [보편적 (普遍的)]
- 일단 분납 신청부터 해. 나눠서 내면 부담이 덜하지 않겠니? [분납 (分納)]
- 나는 일단 손목을 붕대로 두르르 감아서 다친 부위를 보호했다. [두르르]
- 병사들이 개미 떼처럼 밀고 오는 인해 전술에 우리 군은 일단 후퇴했다. [인해 전술 (人海戰術)]
- 그럼 일단 의자를 한쪽으로 물리는 게 좋겠어. [물리다]
- 일단 크게 심호흡부터 크게 해 봐. [뭉클뭉클]
- 일단 인원은 오십 명 정도 필요할 것 같고, 예산은 아직 잘 모르겠습니다. [소요 (所要)]
- 일단 바닥에 있는 신문지 좀 치워 줘. [바닥]
- 나는 일단 그의 말을 한번 들어보기로 작정했다. [작정하다 (作定하다)]
- 나는 일단 아프신 우리 할머니 병을 고쳐 드리고 싶어. [전지전능 (全知全能)]
- 일단 우리가 어디에 있는지 차트를 확인해 보자. [차트 (chart)]
- 어이쿠, 진작 말을 할걸 그랬군요. 일단 그 사원에게 조심조심하며 이 상황을 말해 주세요. [조심조심하다 (操心操心하다)]
- 일단 우리 운동화에 묻은 흙부터 톡톡 털어내는 게 좋을 것 같아. [톡톡]
- 일단 단기간만이라도 조역을 구해 보는 게 어때? [조역 (助役)]
- 그럼 일단 회사 홈페이지에 채용 공고를 올리는 게 좋겠군요. [사원 (社員)]
- 일단 이 컴퓨터에 저장을 해 둬. [에]
- 일단 고정하다. [고정하다]
- 일단 고정하시고 아이 이름부터 천천히 말씀해 보세요. [고정하다]
- 일단 이 약초들을 짓찧어서 상처 난 부위에 발라 주도록 해라. [짓찧다]
- 일단 얼음을 헝겊에 싸서 무릎에 놓고 있어 봐. [헝겊]
- 나는 돈이고 나발이고 다 필요 없으니 일단 며칠 동안 푹 쉬고 싶었다. [나발 (喇叭▽)]
- 한꺼번에 짐을 다 옮길 수 없어서 오늘은 일단 책장에서 중요한 책들만 빼내어 왔다. [빼내다]
- 일단 사법 시험에 합격한 후에 군 법무관으로 복무할 계획입니다. [복무하다 (服務하다)]
- 나는 길에서 넘어져 다리가 아팠지만 일단 몸을 추슬러 다시 걷기 시작했다. [추스르다]
- 일단 잘 안 쓰는 물건들을 먼저 밖으로 내가는 게 좋을 것 같아. [내가다]
- 일단 환자에게 항암제를 투여해 보고 경과에 따라 수술을 결정합시다. [투여하다 (投與하다)]
- 그러게요. 저 멀리 불빛이 깜박했는데 일단 불빛을 따라가 볼까요? [깜박하다]
- 사람 보는 안목을 길러야지. 일단 외면에 혹하지 않아야 해. [외면 (外面)]
- 일단 선행 연구들이 고찰된 위에 연구를 진행시켜야 한단다. [고찰되다 (考察되다)]
- 회사 측에서 우리 노동자들하고 일단 대화를 해 보겠다네. [물꼬]
- 일단 잘 알려져 있지 않은 작품들을 새로 발굴해 내는 미술관과 극장을 기획하고 있어요. [사업 (社業)]
- 일단 뭐라도 먹으면서 기운을 차리는 게 좋겠어요. [꼬꾸라지다]
- 아니야. 일단 네 말대로 해 보자. [짭짭대다]
- 우리 회사는 위기를 모면하기 위해 일단 정부의 지원 자금을 끌어들이기로 했다. [끌어들이다]
- 일단 이사를 하자 복잡하게 쌓인 일들이 술술 풀릴 것 같은 느낌이 들었다. [술술]
- 그럴 땐 일단 입으로 상처에서 독을 빨아내야 해. [빨아내다]
- 일단 동쪽으로 방향을 잡고 움직입시다. [잡다]
- 일단 정부가 한국 교민들의 안전을 확인한 상태라고 합니다. [교민 (僑民)]
- 일단 비를 좀 피하도록 학생들을 건물 안으로 인솔해 주세요. [인솔하다 (引率하다)]
- 미래보다는 일단 현재를 충실히 살다 보면 모든 일이 잘 풀릴 거야. [현재 (現在)]
- 일단 피해자들에 대한 구제와 보상에 전심전력할 계획입니다. [전심전력하다 (專心專力하다)]
- 그럼 일단 약혼식부터 올리는 건 어때? [약혼식 (約婚式)]
- 일일이 확인하기 어려울 때에는 그럼 일단 이 총칙에 따르도록 하세요. [총칙 (總則)]
- 일단 네가 하고 싶은 일, 잘할 수 있는 일을 찾아야 되지 않을까? [무수히 (無數히)]
- 우리는 일단 잔말이 없이 그가 시키는 대로 했다. [잔말]
- 일단 공격하지 말고 두고 보지. [공격적 (攻擊的)]
- 음, 일단 한국어의 존댓말은 종결형의 모양에 따라 구분할 수 있어. [종결형 (終結形)]
- 그러니까 실행 방법은 일단 접어놓고 그 가치만 생각을 해 보자는 거야. [접어놓다]
- 할아버지는 물어볼 말이 있으니 일단 아버지부터 바꾸라고 하셨다. [바꾸다]
- 일단 필기시험 합격자를 대상으로 한 사람씩 면접해서 이차 시험을 치를 예정입니다. [면접하다 (面接하다)]
- 우리 남편은 평소에도 말이 많은데 일단 수다가 한번 시작되면 끝없이 이어졌다. [수다]
- 승규는 이번 일을 좋고 싫고 간에 일단 한번 시도해 보기로 했다. [간 (間)]
- 관객이 많이 오든 말든 간에 일단은 최선을 다해서 준비합시다. [간 (間)]
- 일단 우리 정보를 캐고 다니는 놈부터 잡아들여야겠어. [끄나풀]
- 일단 바람이 불어야 배가 가지. 적당한 시기랑 투자가를 알아보는 중이야. [바람이 불어야 배가 가지]
- 컴퓨터가 갑자기 동작하지 않을 경우 일단 전원을 꺼 주세요. [동작하다 (動作하다)]
- 일단 자네가 잘 보관하고 있게. [보관하다 (保管하다)]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 일단
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 รับ, ได้, ได้รับ, รับไว้: รับเอาไว้โดยไม่มีค่าตอบแทนหรือความสามารถพิเศษ -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 แข็ง, แข็งตัว, เป็นน้ำแข็ง: สารที่มีความชื้นหรือของเหลวกลายเป็นสภาพแข็งเนื่องจากอุณหภูมิที่เย็น -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ไม่มี, ไม่ปรากฏ: คนหรือวัตถุ เป็นต้น อยู่ในสภาพที่ไม่ได้มีอยู่จริง -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
คำบอกจำนวน
🌏 8, แปด, เลขแปด, จำนวนแปด: จำนวนเจ็ดบวกหนึ่ง -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 80, แปดสิบ: ที่เป็นจำนวนแปดเท่าของสิบ -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ลูกชาย: ลูกที่เป็นผู้ชาย -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การออกกำลังกาย, การออกกายบริหาร: การที่เคลื่อนไหวร่างกายเพื่อสุขภาพหรือฝึกฝนร่างกาย -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 บาง: ความหนาไม่หนา -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ร้อง, ร้องไห้: น้ำตาไหลโดยที่อดกลั้นไม่อยู่ เนื่องจากเศร้า เสียใจ หรือดีใจเป็นอย่างมาก หรือส่งเสียงพร้อมกับน้ำตาไหลในลักษณะดังกล่าว -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ถูก, ถูกต้อง: ถูกและถูกต้องต่อหลักเกณฑ์ -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 อยู่, อยู่อาศัย, พัก, พักอยู่: คนหรือสัตว์พักและไม่ออกหรือไปจากสถานที่ใด ๆ -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
คำบอกจำนวน
🌏 80, แปดสิบ, เลขแปดสิบ, จำนวนแปดสิบ: จำนวนที่เป็นแปดเท่าของสิบ -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ยิ้ม, หัวเราะ: ส่งเสียงหรือทำให้ใบหน้าบานเต็มที่ตอนที่ตลกขบขัน ดีใจ หรือพอใจ -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 รู้, ทราบ: มีความรู้หรือรู้ข้อมูลที่เกี่ยวกับสถานการณ์หรือสิ่งต่าง ๆ โดยผ่านความคิด ประสบการณ์หรือการศึกษา เป็นต้น -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
คำสรรพนาม
🌏 ไหน, ที่ไหน: คำที่ใช้แสดงถึงสถานที่ที่ไม่รู้ -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 เปิด, ไข, ดึง...ออก: เปิดหรือรื้อสิ่งที่ถูกปิดหรือถูกล็อคออก -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อูด้ง(ก๋วยเตี๋ยวเส้นหนา): ก๋วยเตี๋ยวเส้นหนา หรืออาหารที่ทำโดยสิ่งนั้นๆ แล้วทำอาหารพร้อมกับน้ำซุป -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 นั่ง: ใส่น้ำหนักตัวลงไปบนก้นแล้ววางตัวไว้บนสิ่งของอื่นหรือบนพื้นจากในสภาพตรงของร่างกายส่วนบน -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 8, แปด, เลขแปด, จำนวนแปด: ที่เป็นจำนวนหนึ่งบวกเจ็ด -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 มา: สิ่งใดเคลื่อนไหวจากที่หนึ่งไปยังอีกที่ -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 อ่าน: ดูเนื้อความหรือตัวหนังสือแล้วส่งเสียงตามเสียงนั้น ๆ เป็นคำพูด -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ทำหาย, ทำหล่นหาย: สิ่งของที่มีอยู่หายไปโดยที่ไม่รู้ตัวทำให้ไม่มีสิ่งของนั้น ๆ ไว้ในครอบครองอีกต่อไป -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 มี, อยู่, ดำรงอยู่, มีชีวิตอยู่: คน สัตว์ วัตถุ เป็นต้น เป็นสภาพที่มีอยู่จริง -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
คำนาม
🌏 อุณหภูมิ, ค่าอุณหภูมิ: ระดับของความหนาวเย็นหรือความอบอุ่น หรือค่าเชิงตัวเลขที่แสดงสิ่งดังกล่าว -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 กอด, โอบกอด, สวมกอด: กางแขนทั้งสองข้างออกแล้วดึงเข้ามาทางด้านหน้าอกหรือทำให้อยู่ข้างในอก -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 สุก, แก่, สุกงอม: ผลไม้หรือเมล็ดสุกงอม -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 สวม, ใส่: นำเสื้อผ้ามาห่อหุ้มร่างกายด้วยวิธีการสวมหรือใส่ -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ลืม: ไม่สามารถจำหรือนึกสิ่งที่เคยรู้มาก่อนแล้วครั้งหนึ่งได้
• ศิลปะ (76) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • ภาษา (160) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • สื่อมวลชน (47) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • การสั่งอาหาร (132) • การศึกษา (151) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • งานบ้าน (48) • การอธิบายการปรุงอาหาร (119) • ประวัติศาสตร์ (92) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การขอโทษ (7) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • ภูมิอากาศ (53) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • มนุษยสัมพันธ์ (255) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การท่องเที่ยว (98) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • จิตวิทยา (191) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • ปัญหาสังคม (67) • สถาปัตยกรรม (43) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • อากาศและฤดูกาล (101)