🔍
Search:
เพียงเล็กน้อย
🌟
เพียงเล็กน้อย
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
(겸손하게 이르는 말로) 자신의 힘이나 능력이 작고 보잘것없다.
1
ด้วยพลังเพียงเล็กน้อย:
(คำที่ใช้เรียกอย่างถ่อมตน)กำลังหรือความสามารถของตนมีเล็ก ๆ น้อย ๆ และไม่มีค่า
-
คำนาม
-
1
아주 조금이라도 자기 생각을 드러내거나 상대에게 맞서기 위하여 하는 말이나 태도.
1
การโต้แย้งเพียงเล็กน้อย, การโต้ตอบเพียงเล็กน้อย:
คำพูดหรือท่าทางที่ทำเพื่อเผยความคิดของตนเองแม้จะเป็นเพียงเล็กน้อยหรือเพื่อปะทะกับอีกฝ่าย
-
คำกริยา
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
กระดิก, กวัก, ผงก, เงยขึ้น, ยัก:
เคลื่อนไหวต้นคอหรือข้อมือ เป็นต้น ขึ้นลงอย่างเบา ๆ หนึ่งครั้ง
-
2
움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌다.
2
แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย:
สิ่งที่ไม่ควรเคลื่อนไหวหรือเปลี่ยนแปลงเกิดการเคลื่อนไหวหรือเปลี่ยนแปลง
-
คำกริยา
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1
กระดิก, กวัก, ผงก, เงยขึ้น, ยัก:
ขยับศีรษะหรือนิ้วมือขึ้นลงอย่างเบาๆ หนึ่งครั้ง
-
2
잘못 움직이거나 행동하다.
2
แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย:
กระทำหรือเคลื่อนไหวพลาด
-
คำวิเศษณ์
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
1
ผงก(ศีรษะ), พยัก(หน้า), กระดิก(นิ้ว):
ท่าทางขยับศีรษะหรือนิ้วมือขึ้นลงอย่างเบา ๆ หนึ่งครั้ง
-
2
움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌는 모양.
2
แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย:
ลักษณะที่สิ่งที่ขยับหรือเปลี่ยนแปลงไม่ได้มีการขยับหรือเปลี่ยนแปลงแม้เพียงเล็กน้อย
🌟
เพียงเล็กน้อย
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
조금 많든 적든 간에 약간.
1.
ไม่มากก็น้อย:
มากไปเล็กน้อยหรือขาดไปเพียงเล็กน้อย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 한쪽으로 살짝 움직이는 모양.
1.
(ยิ้ม)กริ่ม, กระหยิ่มยิ้มย่อง:
ลักษณะท่าทางของตาหรือปากที่ขยับไปทางข้างหนึ่งเพียงเล็กน้อยบ่อย ๆ เหมือนจะหัวเราะแต่ไม่มีเสียง
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 한쪽으로 살짝 일그러뜨리는 모양.
2.
(ตา)หรี่, (ตา)หลิ่ว, (ปาก)เบ้:
ลักษณะท่าทางของตาหรือปากที่เบี้ยวไปข้างหนึ่งเล็กน้อยเพราะไม่พอใจ
-
คำนาม
-
1.
매우 작은 움직임.
1.
การสั่นไหว, การสั่นคลอน, การเคลื่อนไหวเล็กน้อย:
การเคลื่อนไหวเพียงเล็กน้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
돈이나 물건 등이 거의 다 떨어져 얼마 남아 있지 않다.
1.
ร่อยหรอ, ใกล้หมด:
เงินหรือสิ่งของเป็นต้น ใกล้จะหมดแล้วจึงหลงเหลืออยู่เพียงเล็กน้อย
-
คำนาม
-
1.
된장에 쇠고기나 버섯 등을 조금 넣고 육수를 넣어 물기가 적어질 때까지 끓인 것.
1.
คังทเว็นจัง:
ซุปเต้าเจี้ยวข้น : การต้มเต้าเจี้ยวที่ใส่เนื้อวัวหรือเห็ด เป็นต้น อย่างละนิดหน่อยและใส่น้ำซุปโดยเคี่ยวให้น้ำเหลือเพียงเล็กน้อย
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
말하고 있는 시점보다 바로 조금 전.
1.
เมื่อสักครู่, เมื่อครู่, เมื่อกี้, เมื่อตะกี้นี้:
ก่อนหน้าเวลาที่กำลังพูดอยู่เพียงเล็กน้อย
-
2.
말하고 있는 시점과 같은 때.
2.
ตอนนี้:
เวลาเดียวกับเวลาที่กำลังพูด
-
3.
말하고 있는 시점부터 바로 조금 후.
3.
อีกไม่ช้า, อีกสักครู่, อีกประเดี๋ยว:
หลังจากเวลาที่กำลังพูดเพียงเล็กน้อย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
음식의 물기를 거의 빼고 기름을 조금 부은 프라이팬에 담아 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히는 조리법. 또는 그렇게 만든 음식.
1.
การผัด:
วิธีการประกอบอาหารโดยการใส่น้ำมันเพียงเล็กน้อยในกระทะและใส่อาหารที่สะเด็ดน้ำลงไป จากนั้นนำไปตั้งบนเปลวไฟและคนให้ทั่วจนสุก
-
2.
'볶아서 만든 음식'의 뜻을 나타내는 말.
2.
อาหารผัด:
คำที่แสดงควาหมายของคำว่า 'อาหารที่ปรุงโดยการผัด'
-
คำกริยา
-
1.
물건을 사고팔다.
1.
ซื้อขาย:
ซื้อและขายสิ่งของ
-
2.
물건을 사거나 팔기 위해 품질이나 가격 등을 의논하다.
2.
ต่อ, ต่อรอง:
เจรจาหารือถึงราคาหรือคุณภาพของสิ่งของเพื่อซื้อหรือขายสิ่งของ
-
3.
어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받다.
3.
เจรจา, ต่อรอง, ประนีประนอม:
พูดกับฝ่ายตรงข้ามในปัญหาบางอย่างเพื่อให้ตนเองได้เปรียบแม้จะเพียงเล็กน้อยก็ตาม
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
1.
ลักษณะของรูที่เห็นเด่นชัด, ลักษณะของช่องว่างที่เห็นชัดเจน:
ลักษณะของรูหรือช่องขนาดเล็ก เป็นต้น ที่ลึกและเกิดขึ้นอย่างชัดเจน
-
2.
문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
2.
แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย:
ลักษณะของประตู เป็นต้น ที่ถูกเปิดเล็กน้อย
-
3.
어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
3.
ลักษณะของการมองเห็นสิ่งที่อยู่ในรูหรือช่องเล็ก ๆ:
ลักษณะของการมองเห็นสิ่งใด ๆ เพียงเล็กน้อยผ่านทางรูหรือช่องขนาดเล็ก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
조금도 모자람이 없을 정도로 넉넉하여 만족하다.
1.
พอเพียง, เพียงพอ, มากพอ, พอใจ:
พึงพอใจอย่างเพียงพอที่ไม่มีความขาดแม้แต่เพียงเล็กน้อย
-
คำกริยา
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
(ตา)ขยิบ, ขยิบ(ตา), ขยับปากยิ้ม:
ตาหรือปากขยับไปทางข้างหนึ่งเพียงเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ ราวกับหัวเราะโดยที่ม่มีเสียง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 자꾸 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2.
หรี่(ตา), หลิ่ว(ตา), เบ้(ปาก):
เบ้ปากหรือหรี่ตาไปข้างหนึ่งเล็กน้อยอยู่บ่อย ๆ เพราะไม่พอใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이는 모양.
1.
(ตา)ขยิบ, ขยิบ(ตา), ขยับปากยิ้ม:
ลักษณะที่ตาหรือปากขยับไปทางข้างหนึ่งเพียงเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ ราวกับหัวเราะโดยที่ไม่มีเสียง
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 자꾸 한쪽으로 살짝 일그러뜨리는 모양.
2.
หรี่(ตา), หลิ่ว(ตา), เบ้(ปาก):
ลักษณะที่เบ้ปากหรือหรี่ตาไปข้างหนึ่งเล็กน้อยอยู่บ่อย ๆ เพราะไม่พอใจ
-
คำกริยา
-
1.
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1.
(ตา)ขยิบ, ขยิบ(ตา), ขยับปากยิ้ม:
ตาหรือปากขยับไปทางข้างหนึ่งเพียงเล็กน้อย ราวกับหัวเราะโดยที่ม่มีเสียง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
2.
마음에 들지 않아 입이나 눈을 한쪽으로 살짝 일그러뜨리다.
2.
หรี่(ตา), หลิ่ว(ตา), เบ้(ปาก):
เบ้ปากหรือหรี่ตาไปข้างหนึ่งเล็กน้อย เพราะไม่พอใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여럿이 다 또는 자꾸 속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1.
ลักษณะที่ถูกเปิดออกมาในคราวเดียว, ลักษณะที่ถอดพรวด, พรวด, พรืด:
ลักษณะที่ถูกถอดออกหรือถูกทำให้เปิดขึ้นทั้งหมดเพื่อให้ทุก ๆ สิ่งหรือสิ่งที่อยู่ข้างในปรากฏออกมาทั้งหมดในคราวเดียวกัน
-
2.
여럿이 다 또는 자꾸 조금 가지고 있던 돈이나 재산 등이 한꺼번에 다 없어지는 모양.
2.
ลักษณะที่ใช้เงินจนหมดตัวในคราวเดียว, ลักษณะที่เงินหมดเกลี้ยง, หมดเกลี้ยง, หมดตัว:
ลักษณะที่เงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น ที่มีอยู่ทั้งหมดหรือมีอยู่เพียงเล็กน้อยหมดไปในคราวเดียว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
1.
ลักษณะของรูที่เห็นเด่นชัด, ลักษณะของช่องว่างที่เห็นชัดเจน:
ลักษณะของรูหรือช่องขนาดเล็ก เป็นต้น ที่ลึกและเกิดขึ้นอย่างชัดเจน
-
2.
문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
2.
แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย:
ลักษณะของประตู เป็นต้น ที่ถูกเปิดเล็กน้อย
-
3.
어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
3.
ลักษณะของการมองเห็นสิ่งที่อยู่ในรูหรือช่องเล็ก ๆ:
ลักษณะของการมองเห็นสิ่งใด ๆ เพียงเล็กน้อยผ่านทางรูหรือช่องขนาดเล็ก
-
คำกริยา
-
1.
물건이 매매되다.
1.
ถูกซื้อขาย:
สิ่งของถูกซื้อและขาย
-
2.
물건이 팔리기 위해 품질이나 가격 등이 의논되다.
2.
ถูกต่อ, ถูกต่อรอง:
ราคาหรือคุณภาพของสิ่งของถูกเจรจาหารือเพื่อซื้อหรือขาย
-
3.
어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받게 되다.
3.
ได้รับการเจรจา, ได้รับการต่อรอง, ได้รับการประนีประนอม:
ได้พูดกับฝ่ายตรงข้ามในปัญหาบางอย่างเพื่อให้ตนเองได้เปรียบแม้จะเพียงเล็กน้อยก็ตาม
-
คำกริยา
-
1.
몸이 천천히 작게 계속 움직이다. 또는 몸을 천천히 작게 계속 움직이다.
1.
ขยับไปมา, ทำให้ขยับไปมา, กระดิก(นิ้วมือ, นิ้วเท้า):
ร่างกายขยับเพียงเล็กน้อยอย่างช้า ๆ และต่อเนื่อง หรือทำให้ร่างกายขยับเพียงเล็กน้อยอย่างช้า ๆ และต่อเนื่อง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
무슨 일이 조금이라도 있기만 하면 바로.
1.
อะไรนิดอะไรหน่อยก็..., ...ง่าย, บ่อย ๆ, เสมอ:
ถ้ามีเรื่องเพียงเล็กน้อยก็แสดงอาการในทันที
-
คำกริยา
-
1.
차나 술 등을 한 차례 조금 마시다.
1.
ดื่ม(เหล้า, ชา, กาแฟ)ถ้วยเดียว:
ดื่มเหล้าหรือชา เป็นต้น หนึ่งครั้งเพียงเล็กน้อย
-
คำนาม
-
1.
조금 많거나 조금 적거나 하는 정도.
1.
ไม่มากก็น้อย, มากน้อย:
ระดับที่มากไปเล็กน้อยหรือขาดไปเพียงเล็กน้อย