🔍
Search:
เล่า
🌟
เล่า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
묘사나 형상화와 같은 우회적 방법을 통하지 않고, 행동이나 상태를 있는 그대로 서술하는 표현법.
1
มาลาบอกเล่า:
วิธีการแสดงออกโดยการบรรยายตามการกระทำหรือสภาพนั้น ๆ โดยไม่ผ่านวิธีที่อ้อมค้อมดังเช่นการพรรณนาหรือการทำให้เป็นรูปร่าง
-
คำนาม
-
1
말하는 사람이 사건의 내용을 객관적으로 이야기하는 문장.
1
ประโยคบอกเล่า:
ประโยคที่คนพูดบอกเล่าเนื้อหาของเหตุการณ์เชิงภววิสัย
-
คำนาม
-
1
말하는 사람이 어떤 사실이나 사건 등을 객관적으로 표현하는 문장.
1
ประโยคบอกเล่า:
ประโยคที่ผู้พูดแสดงออกในเชิงภววิสัยเกี่ยวกับเหตุการณ์หรือข้อเท็จจริงใด ๆ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
긍정의 뜻을 나타내는 문장.
1
ประโยคบอกเล่า:
ประโยคที่แสดงความหมายของการบอกเล่า
-
คำนาม
-
1
이야기를 적은 책.
1
หนังสือเรื่องเล่า:
หนังสือที่บันทึกเรื่องเล่าไว้
-
☆☆
คำนาม
-
1
학교에 다니고 공부를 하는 데에 드는 비용.
1
ค่าเทอม, ค่าเล่าเรียน:
ค่าใช้จ่ายที่เสียไปในการศึกษาและไปโรงเรียน
-
คำนาม
-
1
학생이 수업을 받는 대가로 내는 돈.
1
ค่าเรียน, ค่าเล่าเรียน:
เงินที่จ่ายเป็นค่าตอบแทนการเรียนของนักเรียน
-
คำนาม
-
1
학교에 다니고 공부를 하는 데에 드는 비용.
1
ค่าเล่าเรียน, ค่าเรียน:
ค่าใช้จ่ายในการเรียนหนังสือและไปโรงเรียน
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘이야기’의 뜻을 더하는 접미사.
1
เรื่อง..., เรื่องเล่า...:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า'เรื่องเล่า'
-
คำนาม
-
1
겉으로 드러난 것과 실제의 내용.
1
ความเป็นจริงตามคำเล่าลือ:
เนื้อหาในความเป็นจริงที่ตรงกับสิ่งที่ปรากฏออกมาภายนอก
-
คำนาม
-
1
국가가 운영하는 학교 교육에 들어가는 비용.
1
ค่าเล่าเรียนในโรงเรียนรัฐ:
ค่าใช้จ่ายที่ใช้ไปกับการศึกษาในโรงเรียนที่รัฐบาลบริหารจัดการ
-
คำกริยา
-
1
학문이나 기술을 배우고 익히다.
1
เรียน, ศึกษา, ศึกษาเล่าเรียน:
เรียนและฝึกฝนในวิชาการหรือทักษะ
-
คำกริยา
-
1
숨겨야 할 사실을 남에게 말하다.
1
เปิดเผย, บอก, บอกเล่า, ประกาศ:
พูดความจริงที่เก็บซ่อนเอาไว้แก่ผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
여러 사람 입에 오르내리며 확실한 근거 없이 떠도는 소문.
1
ข่าวลือ, ข่าวโคมลอย, คำเล่าลือ:
ข่าวโคมลอยที่ผู้อื่นโจษจันโดยไม่มีมูลเหตุที่แน่ชัด
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 사람이나 일에 관한 흥미로운 이야기.
1
เรื่องเล่า, เกร็ด, เรื่องขำขัน:
เรื่องเล่าสนุกสนานเกี่ยวกับคนหรือสิ่งใด ๆ
-
คุณศัพท์
-
1
오래전부터 전해 내려오는 이야기와 같은.
1
ที่เป็นตำนาน, ที่เป็นเรื่องเล่า:
ที่คล้ายกับตำนาน ซึ่งสืบต่อมาตั้งแต่นานมาแล้ว
-
คำนาม
-
1
자신의 주변에서 일어나는 여러 가지 일들을 적은 글. 또는 그런 이야기.
1
เรื่องเล่าบันทึกเหตุการณ์รอบตัว:
งานเขียนที่บันทึกเรื่องราวอันหลากหลายซึ่งเกิดขึ้นรอบกายตน หรือเรื่องเล่าดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
오래전부터 전해 내려오는 이야기와 같은 것.
1
ที่เป็นตำนาน, ที่เป็นเรื่องเล่า:
สิ่งที่คล้ายกับตำนาน ซึ่งสืบต่อมาตั้งแต่นานมาแล้ว
-
คำนาม
-
1
여러 사람 앞에서 어떤 이야기의 내용을 실감 나고 재미있게 말로 이야기함.
1
การเล่าเรื่อง, การเล่า, การพากย์:
การพูดเนื้อหาของเรื่องใด ๆ ให้ฟังด้วยคำพูดอย่างสมจริงสมจังและสนุกสนานต่อหน้าหลายคน
-
คำนาม
-
1
학문이나 기술을 배우고 익힘.
1
การเล่าเรียน, การเรียน, การศึกษา:
การเรียนรู้และฝึกฝนเทคนิคหรือความรู้
🌟
เล่า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1.
옛날에 있었던 일이라고 전해지거나 있었다고 꾸며서 하는 이야기.
1.
เรื่องเล่าเก่าแก่, เรื่องเล่าในอดีต, เรื่องเล่าโบราณ:
เรื่องเล่าที่ถ่ายทอดกันมาว่าเป็นเรื่องในอดีตหรือถูกแต่งขึ้นมาว่าเคยมีอยู่
-
คำนาม
-
1.
옛날이야기나 전설에서, 바닷속에 있다고 하는 용왕의 궁전.
1.
พระราชวังใต้สมุทร, เมืองบาดาล:
วังของพญานาคที่อยู่ใต้น้ำตามตำนานหรือเรื่องเล่าโบราณ
-
คำนาม
-
1.
바람처럼 떠도는 소문.
1.
ข่าวลือ, ข่าวเล่าลือ, เรื่องโจษจัน, ข่าวซุบซิบ:
ข่าวเล่าลือที่แพร่กระจายเหมือนลม
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
작가가 지어내어 쓴, 이야기 형식으로 된 문학 작품.
1.
นวนิยาย, นิยาย:
วรรณกรรมที่ผู้เขียนแต่งขึ้นมาซึ่งเป็นรูปแบบของเรื่องเล่า
-
2.
소설이 실린 책.
2.
หนังสือนวนิยาย, หนังสือนิยาย:
หนังสือที่นวนิยายถูกตีพิมพ์
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글.
1.
เรื่อง, เรื่องราว:
คำพูดหรือข้อความถึงคนใด ๆ เกี่ยวกับข้อเท็จจริง สภาพ ปรากฏการณ์ ประสบการณ์ หรือความคิด เป็นต้น
-
2.
다른 사람과 말을 주고받는 말.
2.
การสนทนา, การคุย, การพูดคุย:
คำพูดที่โต้ตอบกับผู้อื่น
-
3.
어떤 사실이나 있지 않은 일을 사실처럼 꾸며 재미있게 하는 말.
3.
ตำนาน, เรื่องเล่า, นิทาน:
คำพูดที่ตกแต่งเรื่องที่ไม่มีจริงหรือข้อเท็จจริงใด ๆ แล้วเล่าอย่างสนุกสนาน
-
4.
어떠한 것에 대한 소문을 내거나 평을 하는 말.
4.
ข่าวลือ, ข่าวโคมลอย, ข่าวซุบซิบ:
คำพูดวิจารณ์หรือข่าวลือเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
1.
เรื่องเล่า, เรื่องราว:
คำพูดที่พูดกับใครคนใดคนหนึ่งเกี่ยวกับความคิด ประสบการณ์ ปรากฏการณ์ สภาพหรือข้อเท็จจริงใด ๆ เป็นต้น
-
2.
다른 사람과 말을 주고받는 말.
2.
การสนทนา, การเจรจา, การพูดคุย, การคุย:
คำพูดที่แลกเปลี่ยนคำพูดกับผู้อื่น
-
3.
어떤 사실이나 있지 않은 일을 사실처럼 꾸며 재미있게 하는 말.
3.
นิทาน, เรื่องเล่า, ตำนาน:
คำพูดที่แต่งข้อเท็จจริงใด ๆ หรือเรื่องที่ไม่มีอยู่จริงขึ้นให้เหมือนเรื่องจริงแล้วเล่าอย่างสนุกสนาน
-
4.
어떠한 것에 대한 소문을 내거나 평을 하는 말.
4.
ข่าวลือ, ข่าวซุบซิบ, ข่าวโคมลอย:
คำพูดที่ปล่อยข่าวลือหรือวิจารณ์ที่เกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
좋은 분위기에서 웃고 즐기며 이야기함. 또는 그런 이야기.
1.
การคุยกันสนุก, การพูดคุยกันอย่างสนุกสนาน, เรื่องสนุก:
การหัวเราะและเพลินเพลินขณะพูดคุยกันในบรรยากาศที่ผ่อนคลาย หรือเรื่องเล่าดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
논에 물이 들어오고 나갈 수 있게 만든 통로.
1.
ประตูน้ำ, ทางระบายน้ำ, ประตูกักและปล่อยน้ำ:
เส้นทางที่ทำขึ้นมาให้น้ำไหลเข้าหรือออกไปได้ในท้องนา
-
2.
(비유적으로) 일이나 이야기의 시작.
2.
จุดเริ่มต้น, ตัวเปิดกั้น:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเริ่มของเรื่องเล่าหรืองานสิ่งใด
-
คำนาม
-
1.
싸움이나 어려운 일 등에서 용감하게 활약한 이야기.
1.
เรื่องกล้าหาญ, เรื่องผจญภัย:
เรื่องเล่าที่แสดงความโดดเด่นอย่างกล้าหาญในเรื่องที่ยากลำบากหรือในการต่อสู้ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
서술, 명령 등의 문장 끝에 쓰거나 숫자만으로 해와 달과 날을 표기할 때 쓰는 문장 부호 ‘.’의 이름.
1.
เครื่องหมายจุด, มหัพภาค:
ชื่อของเครื่องหมายวรรคตอน '.' ซึ่งใช้เวลาแสดงว่าเป็นวัน เดือน และปี โดยใช้สำหรับตัวเลขเท่านั้นหรือใช้ท้ายประโยค เช่่น ประโยคคำสั่งหรือบอกเล่า เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
세금이나 수업료, 등록금 등을 남김없이 완전히 냄.
1.
การจ่ายทั้งหมด, การจ่ายครบถ้วน:
การจ่ายค่าลงทะเบียนเรียน ค่าเล่าเรียนหรือภาษี เป็นต้น ทั้งหมดไม่มีค้าง
-
คำกริยา
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 말을 하다.
1.
เล่า, พูด, คุย, พูดคุย:
พูดกับใครเกี่ยวกับความคิด ประสบการณ์ ปรากฏการณ์ สภาพหรือข้อเท็จจริงใด ๆ เป็นต้น
-
3.
다른 사람과 말을 주고받다.
3.
สนทนา, เจรจา, พูดคุย, คุย:
ส่งและรับคำพูดกับคนอื่น
-
2.
어떤 사실이나 있지 않은 일을 사실처럼 꾸며 재미있게 말을 하다.
2.
เล่า, พูด, คุย, พูดคุย:
แต่งข้อเท็จจริงใด ๆ หรือเรื่องที่ไม่มีอยู่จริงขึ้นมาให้เหมือนเรื่องจริงแล้วเล่าอย่างสนุกสนาน
-
4.
어떠한 것에 대한 소문을 내거나 평을 하다.
4.
ลือ, โจษจัน, วิพากษ์วิจารณ์:
ปล่อยข่าวลือหรือวิจารณ์ที่เกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞의 말이 뒤의 말보다 먼저 일어났거나 뒤의 말에 대한 방법이나 수단이 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
แล้ว..., แล้วจึง...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดข้างหน้าเกิดขึ้นก่อนคำพูดข้างหลัง หรือกลายเป็นวิธีการหรือวิธีทำเกี่ยวกับคำพูดข้างหลัง
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 원인이나 이유임을 나타내는 연결 어미.
2.
เพราะ...จึง...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดข้างหน้าเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของคำพูดตามมาข้างหลัง
-
3.
동사와 형용사를 보조 용언인 ‘두다’, ‘버리다’, ‘보다’, ‘있다’, ‘주다’ 등과 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
3.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมคำกริยาหรือกริยาแสดงสภาพกับภาคแสดงเสริม:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเวลาเชื่อมคำกริยาหรือคำคุุณศัพท์ เช่น '...ไว้' '...เสียแล้ว' 'ลอง...' '...อยู่' 'กรุณา...' เป็นต้น ซึ่งเป็นกริยานุเคราะห์
-
4.
(두루낮춤으로) 어떤 사실을 서술하거나 물음, 명령, 권유를 나타내는 종결 어미.
4.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าข้อเท็จจริงใด ๆ หรือการถาม การสั่ง หรือการชักชวน
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 높임으로) 동작이나 상태의 서술, 의문, 명령, 요청을 나타내는 종결 어미.
1.
เชิญ..., กรุณา..., ...เหรอคะ/ครับ, ...เลยค่ะ/ครับ, ...ค่ะ/ครับ, ...คะ/ครับ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการขอร้องในอากัปกริยาหรือสภาพ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미.
1.
เชิญ..., ...เหรอคะ/ครับ, ...เลยค่ะ/ครับ, ...ค่ะ/ครับ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการขอร้อง
-
-
1.
(속된 말로) 자신이 아는 사실을 다른 사람에게 함부로 이야기하다.
1.
(ป.ต.)ต่อยฟัน ; ปากพล่อย:
(คำสแลง)เล่าความจริงที่ตัวเองรู้ให้คนอื่นฟังตามอำเภอใจ
-
2.
(속된 말로) 거짓말을 하거나 핑계를 대다.
2.
(ป.ต.)ต่อยฟัน ; โกหก, พูดปด, พูดเท็จ:
(คำสแลง)พูดโกหกหรือแก้ตัว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
끈이나 실 등의 여러 가닥을 이리저리 걸어 묶어서 어떤 물건을 만들다.
1.
ถัก, สาน, เปีย, ร้อยเข้าด้วยกัน:
ทำสิ่งของใดๆ โดยห้อยและมัดเชือกหรือด้ายหลาย ๆ เส้นไปมาตรงนั้นตรงนี้
-
2.
여러 개의 물건을 끈이나 줄로 이어 묶다.
2.
มัดรวมกัน, ผูกเข้าด้วยกัน, พันเข้าด้วยกัน:
มัดสิ่งของหลาย ๆ สิ่งโดยเชื่อมต่อกันด้วยเชือกหรือด้าย
-
3.
글이나 이야기 등을 구성하기 위해 여러 가지 소재를 일정한 순서와 체계에 맞추어 짜다.
3.
เขียน(เรื่อง), สร้าง(เรื่อง), เรียบเรียง(เรื่องราว), ผสมผสาน(เรื่องราว):
ประกอบข้อมูลหลาย ๆ อย่างให้เข้ากับระบบและลำดับที่กำหนดไว้เพื่อจัดทำเป็นข้อความหรือเรื่องเล่า เป็นต้น
-
4.
자료를 모아 책을 만들다.
4.
รวม, รวบรวม, เรียบเรียง:
รวบรวมข้อมูลแล้วทำหนังสือ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞의 말이 뒤의 말보다 먼저 일어났거나 뒤의 말에 대한 방법이나 수단이 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
แล้ว..., แล้วจึง...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดข้างหน้าเกิดขึ้นก่อนคำพูดข้างหลัง หรือกลายเป็นวิธีการหรือวิธีทำเกี่ยวกับคำพูดข้างหลัง
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 원인이나 이유임을 나타내는 연결 어미.
2.
เพราะ...จึง...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดข้างหน้าเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของคำพูดตามมาข้างหลัง
-
3.
동사와 형용사를 보조 용언인 ‘두다’, ‘버리다’, ‘보다’, ‘있다’, ‘주다’ 등과 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
3.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่เชื่อมคำกริยาและคำคุณศัพท์กับกริยาช่วย:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเวลาเชื่อมคำกริยาหรือคำคุุณศัพท์กับกริยาช่วย เช่น '...ไว้' '...เสียแล้ว' 'ลอง...' '...อยู่' '...ให้'เป็นต้น
-
4.
(두루낮춤으로) 어떤 사실을 서술하거나 물음, 명령, 권유를 나타내는 종결 어미.
4.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าข้อเท็จจริงบางอย่าง หรือการถาม การสั่ง หรือการชักชวน
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞의 말이 뒤의 말보다 먼저 일어났거나 뒤의 말에 대한 방법이나 수단이 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
แล้ว..., แล้วจึง...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดข้างหน้าเกิดขึ้นก่อนคำพูดข้างหลัง หรือกลายเป็นวิธีการหรือวิธีทำเกี่ยวกับคำพูดข้างหลัง
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 원인이나 이유임을 나타내는 연결 어미.
2.
เพราะ...จึง...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดข้างหน้าเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของคำพูดตามมาข้างหลัง
-
3.
동사와 형용사를 보조 용언인 ‘두다’, ‘버리다’, ‘보다’, ‘있다’, ‘주다’ 등과 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
3.
วิภัตติปัจจัยเชื่อมคำกริยาหรือกริยาแสดงสภาพกับภาคแสดงเสริม:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเวลาเชื่อมคำกริยาหรือคำคุุณศัพท์ เช่น '...ไว้' '...เสียแล้ว' 'ลอง...' '...อยู่' 'กรุณา...' เป็นต้น ซึ่งเป็นกริยานุเคราะห์
-
4.
(두루낮춤으로) 어떤 사실을 서술하거나 물음, 명령, 권유를 나타내는 종결 어미.
4.
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าข้อเท็จจริงใด ๆ หรือการถาม การสั่ง หรือการชักชวน
-
คำกริยา
-
1.
남의 잘못이나 비밀 등을 윗사람에게 말하여 알리다.
1.
พูดถึงความผิดของผู้อื่น, เล่าความลับของผู้อื่น:
บอกเล่าความผิดหรือความลับของผู้อื่น เป็นต้น ให้ผู้ที่มีตำแหน่งสูงกว่ารับทราบ