🔍
Search:
เอาออก
🌟
เอาออก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
안이나 속에 넣어 두었던 것을 꺼내서 보다.
1
เอาออกมา, หยิบออกมา:
เอาสิ่งที่เก็บไว้อยู่ข้างในออกมาดู
-
คำกริยา
-
1
비교하여 덜어 내다.
1
ลบออก, หักออก, เอาออก:
เปรียบเทียบแล้วลบหักออกไป
-
คำกริยา
-
1
안에 있던 물건을 들어서 밖으로 옮기다.
1
ย้ายออก, เอาออก, ขนออก:
ยกสิ่งของที่เคยอยู่ข้างในย้ายออกไปข้างนอก
-
คำกริยา
-
1
없애거나 지우다.
1
ลบ, ลบออก, ตัดออก, เอาออก:
ลบหรือทำให้ไม่มี
-
คำกริยา
-
1
운반하여 다른 곳으로 내보내다.
1
ขนส่งออก, ส่งออก, นำออก, เอาออก:
ขนส่งและส่งไปยังที่อื่น
-
☆
คำกริยา
-
3
길이, 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
3
ลดลง, เล็กลง:
ความยาว ความกว้าง ปริมาตร เป็นต้น เล็กลงกว่าเดิม
-
1
수량이나 정도를 원래보다 줄이거나 빼다.
1
ลด, เอาออก:
ลดหรือเอาปริมาณหรือระดับออกจากเดิม
-
2
고통스러운 시간이나 몫을 덜어 주다.
2
ลด, บรรเทา:
บรรเทาสัดส่วนหรือช่วงเวลาที่ทุกข์ทรมานลง
-
คำนาม
-
1
당원 명부에서 이름을 빼고 당원의 자격을 빼앗음.
1
การปลดออกจากพรรค, การเอาออกจากพรรค:
การเอาชื่อออกจากบัญชีสมาชิกของพรรคแล้วปลดออกจากคุณสมบัติการเป็นสมาชิกของพรรค
-
☆☆
คำนาม
-
1
없애거나 지움.
1
การลบ, การลบออก, การตัดออก, การเอาออก:
การลบทิ้งหรือทำให้ไม่มี
-
คำกริยา
-
1
없어지거나 지워지다.
1
ถูกลบ, ถูกลบออก, ถูกตัดออก, ถูกเอาออก:
ถูกลบหรือกลายเป็นไม่มี
-
คำกริยา
-
1
범위나 순위에 들지 못하고 떨어지거나 빠지다.
1
ถูกออก, ถูกเอาออก, หลุดออก, ถูกหลุดออก:
ตกหรือถูกตัด ไม่ให้เข้าอันดับหรือขอบเขต
-
คำกริยา
-
1
물건 등을 불법으로 몰래 내가다.
1
ลักลอบขนออก, ลักลอบนำออก, ลักลอบเอาออก:
แอบขนสินค้า เป็นต้น ออกอย่างผิดกฎหมาย
-
คำกริยา
-
1
밖으로 가지고 나가서 버리다.
1
ถือออกไปทิ้ง, เอาออกไปทิ้ง, ปล่อยทิ้งไว้:
เอาออกไปสู่ข้างนอกแล้วทิ้ง
-
คำกริยา
-
1
운반되어 다른 곳으로 내보내지다.
1
ถูกขนส่งออก, ถูกส่งออก, ถูกนำออก, ถูกเอาออก:
ถูกขนส่งแล้วถูกส่งไปยังที่อื่น
-
คำนาม
-
1
운반하여 다른 곳으로 내보냄.
1
การขนส่งออก, การส่งออก, การนำออก, การเอาออก:
การขนส่งออกไปยังที่อื่น
-
☆
คำกริยา
-
1
속에 들어 있는 물건을 모두 꺼내 놓다.
1
เอาออกมา, หยิบออกมา, เปิดออกมา:
เอาสิ่งของที่มีอยู่ข้างในทั้งหมดออกมา
-
2
마음속에 있는 비밀이나 생각을 숨김없이 모두 말하다.
2
เปิดออก, เผยออก:
พูดความลับหรือความคิดที่อยู่ในใจออกมาทั้งหมดอย่างไม่มีปิดปัง
-
คำกริยา
-
1
물건 등이 불법으로 몰래 내어지다.
1
ถูกลักลอบขนออก, ถูกลักลอบนำออก, ถูกลักลอบเอาออก:
สินค้า เป็นต้น ถูกแอบขนออกอย่างผิดกฎหมาย
-
คำนาม
-
1
물건 등을 불법으로 몰래 내감.
1
การลักลอบขนออก, การลักลอบนำออก, การลักลอบเอาออก:
การแอบขนออกอย่างผิดกฎหมาย เช่น สินค้า เป็นต้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
쓰거나 그린 것 또는 흔적 등을 도구를 사용해 안 보이게 없애다.
1
ลบ, ลบออก, ล้างออก, เอาออก:
ลบสิ่งที่วาดเขียนหรือร่องรอยให้หมดไปไม่ให้เห็นอีก โดยใช้เครื่องมือช่วย
-
2
생각이나 기억을 없애거나 잊다.
2
ลบ, ลืม:
ลบหรือลืมความคิดหรือความทรงจำ
-
3
감정이나 표정 등을 사라지게 하다.
3
ลบ, ทำให้หายไป:
ทำให้สีหน้าหรืออารมณ์ความรู้สึก เป็นต้น หายไป
-
☆
คำกริยา
-
1
안에서 밖으로 가져오다.
1
เอาออกมา, หยิบออกมา, นำออกมา:
เอาออกจากข้างในมาข้างนอก
-
2
음식을 준비하여 가져오다.
2
เสริฟ, บริการ(อาหาร):
เตรียมอาหารแล้วนำมา
-
คำกริยา
-
1
어떤 범위의 안에서 밖으로 옮기다.
1
ย้ายออกไป, เอาออกไป, นำออกไป, ขนออกไป, ขนย้ายออกไป:
เคลื่อนย้ายจากภายในขอบเขตใดๆ ไปสู่ข้างนอก
🌟
เอาออก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1.
거슬리거나 방해가 되지 않게 처리하다.
1.
จัดการไม่ให้(รก)เกะกะ, ทิ้งไปไม่ให้กีดขวาง, ทำให้ไม่รกรุงรัง:
จัดการไม่ให้ขวางทางหรือน่ารังเกียจ
-
2.
일정한 대상이나 범위에서 빼다.
2.
ทิ้ง(ไว้), กันออกไป, ปล่อยทิ้ง(ไว้):
เอาออกจากขอบเขตหรือเป้าหมายที่กำหนดไว้
-
3.
경쟁 상대보다 나은 위치에 서다.
3.
แซง, ล้ำหน้า:
ยืนอยู่บนตำแหน่งที่ดีกว่าคู่แข่ง
-
4.
일을 미루다.
4.
เลื่อนไปก่อน, หยุดไว้ก่อน, พักไว้ก่อน:
เลื่อนงานออกไป
-
คำกริยา
-
1.
안에 있는 것이 끄집어내어지거나 솎아 내어지다.
1.
ถูกเอาออกมา, ถูกนำออกมา, ถูกหยิบออกมา, ถูกถอนออกมา:
สิ่งที่อยู่ข้างในถูกเอาออกมาหรือถูกถอนออกมา
-
2.
감추어져 있던 것이 들추어내어지다.
2.
ถูกเปิดออก, ถูกเปิดโปงออก, ถูกแฉออก, ถูกดีแผ่ออก:
สิ่งที่เคยซ่อนอยู่ถูกเปิดโปง
-
คำกริยา
-
1.
안에 있는 것을 긁어서 밖으로 꺼내다.
1.
ขูด, ขุด, คุ้ย, โกย:
ขูดสิ่งที่อยู่ข้างในออกแล้วเอาออกมาสู่ข้างนอก
-
2.
옳지 않은 방법으로 가져가다. 받아 내다.
2.
ขูดรีด, บีบบังคับเอา, รีดไถ:
เอาไปด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง หรือรับไป
-
คำนาม
-
1.
글, 그림, 악보 등을 인쇄하여 세상에 내놓는 사업.
1.
กิจการจัดพิมพ์, กิจการพิมพ์, กิจการตีพิมพ์:
ธุรกิจที่พิมพ์งานเขียน รูปวาด โน้ตเพลง เป็นต้น แล้วเอาออกมาสู่โลก
-
คำกริยา
-
1.
밖으로 빼내 다른 데로 나가게 하다.
1.
ยักยอก:
เอาออกไปข้างนอกแล้วทำให้ออกไปที่อื่น
-
คำกริยา
-
1.
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1.
เก็บ, เก็บเกี่ยว:
เก็บเกี่ยวหรือเก็บรวบรวมผลผลิตทางการเกษตรไว้ที่เดียววกัน
-
2.
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2.
รวบรวม, สุม:
รวบรวมสิ่งของที่กระจัดกระจายไว้ที่เดียวกัน
-
3.
좋은 성과나 결과를 얻다.
3.
ได้:
ได้รับผลลัพธ์หรือผลสำเร็จที่ดี
-
4.
시체나 유골 등을 거두다.
4.
เก็บ:
เก็บศพหรืออัฐิ เป็นต้น
-
5.
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5.
ดูแล:
รับลูกหรือเด็กกำพร้า เป็นต้น มาเลี้ยงดูหรือดูแล
-
6.
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6.
เก็บ:
นำสิ่งที่เอาออกไปเข้ามาข้างในไว้
-
7.
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7.
เลิก, หยุด:
ยกเลิกคำพูดหรือข้อเสนอ เป็นต้น ที่ตนเองพูดออกไป
-
8.
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8.
เลิก, หยุด:
หยุดส่งสายตาหรือความสนใจ เป็นต้น
-
9.
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9.
ยกเลิก:
ยกเลิกเรื่องที่เคยตั้งใจจะจู่โจมหรือตีคนอื่น
-
10.
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10.
เก็บ:
รับเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น จากคนอื่นเข้ามา
-
คำกริยา
-
1.
빼거나 미뤄 놓고 관심을 두지 않다.
1.
พับเก็บ:
เอาออกหรือเลื่อนออกไว้ และไม่ใส่ใจ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1.
เอาออก, หยิบออก, นำออก:
หยิบสิ่งของออกมาไว้ข้างนอก
-
2.
보이도록 앞에 놓다.
2.
วางไว้, วางไว้ข้างหน้า:
วางไว้ด้านหน้าเพื่อให้มองเห็น
-
3.
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
3.
ฝากขาย, ฝากให้เช่า, ประกาศขาย, ประกาศให้เช่า:
หาคนที่จะซื้อหรือเช่าบ้าน โดยบอกกับอสังหาริมทรัพย์หรือนายหน้า เป็นต้น ไว้เพื่อที่จะขายหรือให้เช่าบ้าน
-
4.
가두어 두었던 사람이나 동물 등을 바깥에서 마음대로 활동하게 하다.
4.
ปล่อย, ปลดปล่อย, ปล่อยไป, ให้อิสระ:
ทำให้คนหรือสัตว์ เป็นต้น ที่ขังไว้ทำกิจกรรมได้ตามใช้ชอบข้างนอก
-
5.
음식 등을 대접하다.
5.
เลี้ยง, บริการ:
เลี้ยงอาหาร เป็นต้น
-
6.
작품이나 상품 등을 발표하다.
6.
เสนอ, นำเสนอ, ออก, เผยแพร่:
เผยแพร่ผลงานหรือสินค้า เป็นต้น
-
7.
생각이나 의견을 제시하다.
7.
เสนอ, นำเสนอ, ออก:
นำเสนอความคิดหรือความคิดเห็น
-
8.
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
8.
มอบ, ให้, มอบให้, จ่ายให้:
มอบสิ่งที่มีอยู่หรือสิ่งที่เคยครอบครองให้
-
9.
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
9.
เปิด, เปิดออก, เผยออกมา, โผล่ออกมา:
ทำให้ส่วนหนึ่งของร่างกายเผยออกมาและมองเห็น
-
10.
어떤 목적을 위하여 희생하다.
10.
เสี่ยง, สละ, เสียสละ:
เสียสละเพื่อจุดประสงค์ใด ๆ
-
11.
어떤 대상이나 범위에서 빼거나 포기해 버리다.
11.
ละทิ้ง, ทอดทิ้ง, ปล่อย, ปล่อยไป:
ละทิ้งหรือเอาออกจากเป้าหมายหรือขอบเขตใด ๆ
-
12.
일부러 감추지 않고 공개적으로 드러내다.
12.
(พูด)ออกไป, แสดงออก:
ทำให้เปิดเผยอย่างเป็นทางการและไม่จงใจปิดบัง
-
13.
안에서 만들어진 물질을 밖으로 내보내다.
13.
ผลิตออกมา, ออกมา:
ส่งวัตถุที่ถูกผลิตด้านในออกไปข้างนอก
-
คำนาม
-
1.
책을 만들어 세상에 내놓는 일을 하는 사람.
1.
ผู้พิมพ์, ผู้จัดพิมพ์, ผู้พิมพ์จำหน่าย, บรรณาธิการ:
คนที่ทำงานที่ผลิตหนังสือแล้วเอาออกมาสู่โลก
-
คำกริยา
-
1.
밖으로 가지고 나가서 버리다.
1.
ถือออกไปทิ้ง, เอาออกไปทิ้ง, ปล่อยทิ้งไว้:
เอาออกไปสู่ข้างนอกแล้วทิ้ง
-
-
1.
매우 인색하여 내놓기를 싫어하다.
1.
(ป.ต.)สั่นฟัน ; ตระหนี่, ขี้งก:
ความตระหนี่มากจึงเกลียดจะเอาออกให้
-
2.
어떤 일에 대해 몹시 분하게 여기거나 괴로워하고 싫어하다.
2.
(ป.ต.)สั่นฟัน ; ข่มเขี้ยวเคี้ยวฟัน, กัดฟันกรอด ๆ:
ไม่ชอบและทุกข์ทรมานหรือถืออย่างน่าขุ่นเคืองเป็นอย่างมากเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
-
คำนาม
-
1.
맛을 볼 수 있게 조금 내놓은 음식.
1.
ของชิมรส, อาหารลองชิม:
อาหารที่เอาออกมาวางเล็กน้อยเพื่อให้ชิมรสได้
-
2.
(비유적으로) 본격적으로 하기 전에 시험 삼아 조금 해 보는 것.
2.
การทดลอง, การทดสอบ, การลองทำเป็นตัวอย่าง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การลองทำอย่างเล็กน้อยและถือว่าเป็นการทดลองก่อนที่จะทำอย่างจริงจัง
-
คำนาม
-
1.
은행과 같은 금융 기관의 계좌에서 뺀 돈의 액수.
1.
จำนวนเงินที่ถอน, จำนวนเงินที่จ่ายออก:
จำนวนเงินที่เอาออกจากบัญชีของสถาบันการเงินที่เหมือนกับธนาคาร
-
คำนาม
-
1.
돌산이나 바위에서 쓸 만한 돌을 캐거나 떼어 냄.
1.
การขุดหิน:
การเอาออกหรือขุดหินที่น่าจะใช้ได้จากภูเขาหินหรือหินก้อนใหญ่
-
คำนาม
-
1.
건축이나 토목에 쓸 돌을 캐거나 떼어 내는 곳.
1.
แหล่งขุดหิน, เหมืองหิน:
ที่ที่เอาออกหรือขุดหินที่จะใช้ได้ในการโยธาหรือการก่อสร้าง
-
คำกริยา
-
1.
글, 그림, 악보 등을 책으로 만들어 세상에 내놓다.
1.
พิมพ์, จัดพิมพ์, ตีพิมพ์:
จัดพิมพ์งานเขียน รูปวาด โน้ตเพลง เป็นต้น เป็นหนังสือแล้วเอาออกมาสู่โลก
-
☆
คำกริยา
-
1.
안에서 밖으로 가져오다.
1.
เอาออกมา, หยิบออกมา, นำออกมา:
เอาออกจากข้างในมาข้างนอก
-
2.
음식을 준비하여 가져오다.
2.
เสริฟ, บริการ(อาหาร):
เตรียมอาหารแล้วนำมา
-
คำนาม
-
1.
짐승을 잡기 위해 쓰는 장치로 밟거나 건드리면 몸의 일부나 전체를 빼지 못하게 하는 것.
1.
กับ, กับดัก:
สิ่งที่ไปสัมผัสหรือเหยียบโดนแล้วทำให้ทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งของร่างกายเอาออกไม่ได้ ซึ่งเป็นอุปกรณ์ที่ใช้ในการดักจับสัตว์
-
2.
(비유적으로) 남을 헐뜯고 모함하기 위한 꾀.
2.
กับ, กับดัก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)อุบายเพื่อใส่ร้ายหรือประจานคนอื่น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
발을 뻗어서 어떤 것을 힘껏 지르거나 받아 올리다.
1.
เตะ:
ยื่นเท้าออกไปและปักใส่หรืองัดสิ่งใด ๆ ขึ้นอย่างสุดแรง
-
2.
발을 힘껏 뻗어 사람을 치다.
2.
เตะ:
ยื่นเท้าออกไปสุดแรงและเตะคน
-
3.
혀끝을 입천장 앞쪽에 붙였다가 떼면서 소리를 내다.
3.
กระเดาะ(ลิ้น):
ทำให้เกิดเสียงด้วยการเอาลิ้นติดไว้ที่ด้านหน้าของเพดานปากแล้วเอาออก
-
4.
발로 힘 있게 밀어젖히다.
4.
ถีบ:
ผลักออกไปอย่างแรงด้วยเท้า
-
5.
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽이 일방적으로 관계를 끊다.
5.
ทิ้ง, เลิก:
(คำสแลง)หญิงชายที่เป็นคู่รักกันยุติความสัมพันธ์โดยที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเป็นผู้ยุติแต่เพียงฝ่ายเดียว
-
6.
(비유적으로) 자기에게 베풀어지거나 들어오는 좋은 기회를 받아들이지 않다.
6.
ไม่ยอมรับ, ปฏิเสธ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่ยอมรับโอกาสดี ๆ ที่ยื่นให้หรือที่เข้ามาหาตนเอง
-
คำกริยา
-
1.
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1.
เก็บ, เก็บเกี่ยว:
เก็บเกี่ยวหรือเก็บรวบรวมผลผลิตทางการเกษตรไว้ที่เดียวกัน
-
2.
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2.
รวบรวม, สุม:
รวบรวมสิ่งของที่กระจัดกระจายไว้ที่หนึ่ง
-
3.
좋은 성과나 결과를 얻다.
3.
ได้:
ได้รับผลลัพธ์หรือผลสำเร็จที่ดี
-
4.
시체나 유골 등을 거두다.
4.
เก็บ:
เก็บศพหรืออัฐิ เป็นต้น
-
5.
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5.
ดูแล:
รับลูกหรือเด็กกำพร้า เป็นต้น มาเลี้ยงดูหรือดูแล
-
6.
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6.
เก็บ:
นำสิ่งที่เอาออกไปเข้ามาข้างในไว้
-
7.
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7.
หยุด,เลิก:
ยกเลิกคำพูดหรือข้อเสนอ เป็นต้น ที่ตนเองพูดออกไป
-
8.
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8.
หยุด, เลิก:
หยุดส่งสายตาหรือความสนใจ เป็นต้น
-
9.
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9.
ยกเลิก:
ยกเลิกเรื่องที่เคยตั้งใจจะจู่โจมหรือตีคนอื่น
-
10.
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10.
เก็บ:
รับเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น จากคนอื่นเข้ามา