🔍
Search:
แกว่ง
🌟
แกว่ง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
แกว่ง:
แกว่งแขนทั้งสองข้างบ่อย ๆ เวลาเดิน
-
คำกริยา
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
แกว่ง, แกว่งไกว:
แกว่งแขนทั้งสองข้างอยู่เรื่อยเวลาเดิน
-
คำกริยา
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
แกว่ง, แกว่งไกว:
แกว่งแขนทั้งสองข้างอยู่เรื่อยเวลาเดิน
-
คำวิเศษณ์
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓는 모양.
1
แกว่ง ๆ, อย่างแกว่ง:
ลักษณะที่แกว่งแขนทั้งสองข้างบ่อย ๆ เวลาเดิน
-
คำนาม
-
2
골프나 야구 등의 운동에서 채나 방망이를 휘두르는 동작.
2
การกวัดแกว่ง, การควง:
อากัปกิริยาที่กวัดแกว่งกระบองหรือไม้ตีในการเล่นกอล์ฟหรือเบสบอล เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
줄 끝에 추를 매달아 옆으로 흔들리며 움직이게 만든 물체.
1
ลูกตุ้ม, ลูกตุ้มแกว่ง:
วัตถุที่ติดลูกตุ้มไว้ที่ปลายเชือกและแกว่งไปมาด้านข้างทำให้ขยับเขยื้อน
-
คำกริยา
-
1
걸을 때에 두 팔을 크게 휘젓다.
1
แกว่งแรง ๆ, แกว่งไกวแรง ๆ:
แกว่งแขนทั้งสองข้างอย่างแรงเวลาเดิน
-
คำวิเศษณ์
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리는 모양.
1
(ห้อย)โตงเตง, (แกว่ง)ไปมา:
ลักษณะท่าทางของคนหรือสิ่งของที่ถูกแขวนและถูกแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ
-
คำกริยา
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
ห้อยโตงเตง, ห้อย, แกว่งไปมา:
คนหรือสิ่งของถูกแขวนและถูกแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ
-
คำกริยา
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
ห้อยโตงเตง, ห้อย, แกว่งไปมา:
คนหรือสิ่งของถูกแขวนและถูกแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ
-
คำกริยา
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
ห้อยโตงเตง, ห้อย, แกว่งไปมา:
คนหรือสิ่งของถูกแขวนและแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ
-
-
1
두 팔을 서로 어긋나게 번갈아 앞뒤로 흔들며 걷다.
1
(ป.ต.)ส่ายแขนขา ; แกว่งแขนขา:
เดินพร้อมกับแกว่งแขนสองข้างสลับกันไปมาหน้าหลังสวนกัน
-
คำวิเศษณ์
-
1
고개나 몸을 이쪽저쪽으로 조금씩 자꾸 기울이는 모양.
1
เอียงไปมา, ส่ายไปมา, แกว่งไกวไปมา:
ลักษณะที่ศีรษะหรือตัวเอียงไปทางด้านโน้นด้านนี้เล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
โยกเยก, โซเซ, โคลงเคลง, แกว่งไปมา:
วัตถุเคลื่อนไหวโดยที่เอียงไปทางด้านโน้นด้านนี้อย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작고 가벼운 물건이 매달려 옆으로 가볍고 느리게 계속하여 흔들리다.
1
แกว่งไปแก่วงมา, แกว่งไปมา, ไกวไปมา:
สิ่งของที่เล็กและเบาห้อยอยู่แกว่งไปทางด้านข้างช้า ๆ และเบา ๆ ต่อเนื่อง
-
คำวิเศษณ์
-
1
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리는 모양.
1
พลิ้ว, กวัดแกว่ง, (โบกมือ)โหยงเหยง:
ท่าทางที่แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นอย่างเบา ๆ และเรื่อยๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
작고 가벼운 물건이 매달려 가볍고 느리게 옆으로 계속하여 흔들리는 모양.
1
แกว่งไปแก่วงมา, แกว่งไปมา, ไกวไปมา:
ลักษณะที่สิ่งของที่เล็กและเบาห้อยอยู่แกว่งไปทางด้านข้างช้า ๆ และเบา ๆ ต่อเนื่อง
-
-
1
몹시 놀라거나 어이없어서 말을 못하다.
1
(ป.ต.)แกว่ง[พันรอบ]ลิ้น ; พูดไม่ออก:
ไร้สาระหรือตกใจมากจนไม่สามารถพูดได้
-
-
1
권력을 사용하다.
1
(ป.ต.)แกว่งด้ามมีด ; ใช้อำนาจ, ใช้กำลัง:
ใช้อำนาจ
-
คำกริยา
-
1
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1
เอียงไปเอียงมา, เอนไปเอนมา, แกว่งไปแกว่งมา:
วัตถุเอียงและแกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
🌟
แกว่ง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
힘없이 늘어져 가볍게 계속해서 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
พลิ้วไหว, โอนเอน:
ยื่นลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรงแล้วแกว่งไกวเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
물체가 단단하지 못하여 계속해서 뭉개지거나 흔들리다.
2.
นิ่ม, เหลว, เละ:
วัตถุที่ไม่แข็งแรงแล้วจึงถูกบดเหลวหรือถูกเขย่า
-
3.
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
3.
เอาแต่เล่นสนุก, นั่ง ๆ นอน ๆ:
ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใด
-
4.
김, 연기, 아지랑이 등이 조금씩 계속해서 피어오르다.
4.
ลุก, เปลว, โชติช่วง:
ไอน้ำ ควัน หรือเปลวแดด เป็นต้น ลุกขึ้นอย่างต่อเนื่องทีละนิดเรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작고 가벼운 물건이 매달려 가볍고 느리게 옆으로 계속하여 흔들리는 모양.
1.
แกว่งไปแก่วงมา, แกว่งไปมา, ไกวไปมา:
ลักษณะที่สิ่งของที่เล็กและเบาห้อยอยู่แกว่งไปทางด้านข้างช้า ๆ และเบา ๆ ต่อเนื่อง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리는 모양.
1.
พลิ้ว, กวัดแกว่ง, (โบกมือ)โหยงเหยง:
ท่าทางที่แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นอย่างเบา ๆ และเรื่อยๆ
-
-
1.
두 팔을 힘차게 앞뒤로 흔들며 걷다.
1.
(ป.ต.)กระพือปีก ; กางแขนกางขา:
เดินพร้อมกับแกว่งแขนทั้งสองข้างไปมาหน้าหลังอย่างมีเรี่ยวแรง
-
2.
의기양양하게 행동하다. 또는 함부로 거만하게 행동하다.
2.
(ป.ต.)กระพือปีก ; ลอยชาย, ลอยนวล:
กระทำอย่างที่รู้สึกภาคภูมิจากชัยชนะ หรือกระทำอย่างอวดดีโดยไม่รอบคอบ
-
3.
부정적인 것이 크게 유행하다.
3.
(ป.ต.)กระพือปีก ; แพร่กระจายในเชิงลบ,แพร่ระบาด:
สิ่งที่เป็นด้านลบเป็นที่นิยมเป็นอย่างมาก
-
4.
새가 날개를 펼쳐서 퍼덕이다.
4.
(ป.ต.)กระพือปีก ; กระพือปีก, กางปีก, ตีปีก:
นกกางปีกแล้วกระพือปีกพึ่บพั่บ
-
คำกริยา
-
1.
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1.
ห้อยโตงเตง, ห้อย, แกว่งไปมา:
คนหรือสิ่งของถูกแขวนและแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ
-
คำนาม
-
1.
위를 향하여 반듯이 누운 채 두 팔을 번갈아 돌리면서 두 발로 물장구를 치는 수영법.
1.
การว่ายน้ำท่ากรรเชียง:
วิธีการว่ายน้ำไปข้างหน้าที่ใช้เท้าสองข้างตีน้ำพร้อมกับใช้มือสองข้างกวัดแกว่งไปมาในลักษณะที่นอนเหยียด
-
คำกริยา
-
1.
휘둘러 세게 내던지다.
1.
ขว้าง, เหวี่ยง:
หมุนแกว่งและโยนออกไปอย่างแรง
-
2.
휘둘러 위에서 아래로 세게 치다.
2.
ฟาด:
หมุนแกว่งและทุ่มจากด้านบนลงด้านล่างอย่างแรง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리는 모양.
1.
สึกหรอ, ขาดวิ่น, เก่าแก่, เสื่อมโทรม, เน่าเปื่อย:
ลักษณะที่แกว่งไกวนิดหน่อยเรื่อยๆ โดยยืดออกเป็นหลายเส้น เนื่องจากสึกหรอหรือขาด
-
คำวิเศษณ์
-
1.
괴롭고 힘든 상태에서 벗어나기 위해 팔다리를 마구 휘두르며 자꾸 몸을 움직이는 모양.
1.
อย่างตะเกียกตะกาย, ลักษณะการดิ้นรน, ลักษณะการป่ายปีน:
ลักษณะการเคลื่อนไหวตัวแล้วแกว่งแขนขาออกอย่างสะเปะสะปะเพื่อให้หลุดพ้นจากสภาพที่ยากลำบากหรือทุกข์ทรมาน
-
คำกริยา
-
1.
괴롭고 힘든 상태에서 벗어나기 위해 팔다리를 마구 휘두르며 자꾸 몸을 움직이다.
1.
ตะเกียกตะกาย, ดิ้นรน, ป่ายปีน:
เคลื่อนไหวตัวแล้วแกว่งแขนขาออกอย่างสะเปะสะปะเพื่อให้หลุดพ้นจากสภาพที่ยากลำบากหรือทุกข์ทรมาน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리는 모양.
1.
รุ่งริ่ง:
ลักษณะที่เสื่อมหรือขาดจนยืดเป็นเส้น ๆ แล้วแกว่งไกวอย่างซ้ำ ๆ
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃는 모양.
2.
(หัวเราะ)เสียงดัง:
ลักษณะที่หัวเราะด้วยเสียงดังซ้ำ ๆ อย่างเปิดเผยและสบาย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리는 모양.
1.
ต่องแต่ง, ลักษณะที่ห้อยต่องแต่ง, ลักษณะที่แกว่งไกวไปมา:
ลักษณะของวัตถุขนาดเล็กที่ถูกแขวนห้อยไว้แกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
2.
작은 물체가 가볍게 자꾸 흔들려서 나는 소리.
2.
กรุ๊งกริ๊ง:
เสียงของวัตถุขนาดเล็กที่ถูกแกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이는 모양.
1.
ต่องแต่ง, ลักษณะที่กระดิก, ลักษณะที่ขยุกขยิก, ลักษณะที่กระดุกกระดิก, ลักษณะที่ห้อยโหน, ลักษณะที่แกว่งไกว:
ลักษณะของสิ่งที่มีรูปร่างเล็กห้อยโหนหรือกระแทกตัว แกว่งแขนขาและเคลื่อนไหวอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 매우 애를 쓰는 모양.
2.
ลักษณะที่ดิ้นรน, ลักษณะที่ตะเกียกตะกาย:
ลักษณะการพยายามเอาชนะเหตุการณ์ใด ๆ หรือเพื่อให้หลุดพ้นจากสถานการณ์ที่ยากลำบาก
-
คำกริยา
-
1.
바람이 자꾸 가볍고 부드럽게 불다.
1.
(ลม)พัดอ่อน ๆ, พัดแผ่วเบา:
ลมพัดอย่างเบาและนุมนวลอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
วางกล้าม, วางท่า:
ประพฤติอย่างไม่เหมาะสมและอวดดี
-
3.
하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
3.
ทำตัวเรื่อยเปื่อย:
ไม่มีอะไรทำหรือไม่ขยันขันแข็งจึงทำตัวขี้เกียจ
-
4.
물체가 이리저리 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
โยก:
วัตถุแกว่งไปมาซ้ำ ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
바람에 가볍고 힘차게 계속 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
สะบัดเยิบยาบ ๆ, พัดเผยิบผยาบ ๆ, พัดพะเยิบพะยาบ ๆ, พัดเขยิบขยาบ ๆ:
แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลมอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้น
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 계속 날아다니다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ปลิวพรึ่บ ๆ, บินพรึบ ๆ, บินพรับ ๆ, ปลิวพรึบพรับ ๆ:
ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1.
바람에 가볍고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
สะบัดเยิบยาบ, เผยิบผยาบ, พะเยิบพะยาบ, เขยิบขยาบ:
แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลม หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้น
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 날아다니다.
2.
พรึ่บ, พรึบ, พรับ:
ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ
-
คำกริยา
-
1.
작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
ห้อยต่องแต่ง, ทำให้แกว่งไกวไปมา:
วัตถุขนาดเล็กถูกแขวนและแกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้แกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
작은 물체가 가볍게 흔들리면서 자꾸 소리가 나다. 또는 자꾸 소리를 나게 하다.
2.
แกว่งไปมาดังกรุ๊งกริ๊ง, แกว่งให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง:
วัตถุขนาดเล็กแกว่งไปมาเบา ๆ และเกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงอยู่เรื่อย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
자꾸 이리저리 흔들리거나 흔들리게 하는 모양.
1.
อย่างสั่นไปมา, อย่างแกว่งไปมา, อย่างส่ายไปส่ายมา, อย่างเขย่าไปเขย่ามา:
ลักษณะที่แกว่งไกวหรือทำให้แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이는 모양.
2.
อย่างสองจิตใจสอง, อย่างเปลี่ยนใจกลับไปกลับมา, อย่างลังเลใจ:
ลักษณะที่ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
สะบัด, พริ้ว:
เสียงที่ผ้าผืนกว้างและใหญ่ เป็นต้น แกว่งไกวอย่างรุนแรงและรวดเร็ว หรือท่าทางที่มีลักษณะดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
바람에 가볍고 힘차게 흔들리는 모양.
1.
สะบัดเยิบยาบ, เผยิบผยาบ, พะเยิบพะยาบ, เขยิบขยาบ:
ลักษณะที่แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลม
-
2.
나비나 나뭇잎 등이 가볍게 날아다니는 모양.
2.
พรึ่บ, พรึบ, พรับ:
ลักษณะที่ผีเสื้อหรือใบไม้ เป็นต้น บินไหวไปมาเบา ๆ