🔍
Search:
โก่ง
🌟
โก่ง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1
한쪽으로 굽히다.
1
โค้ง, งอ, โก่ง:
ทำให้โค้งไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
한쪽으로 구부러지거나 휘다.
1
โค้ง, งอ, คด, โก่ง:
โค้งหรืองอไปทางด้านหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
곧은 것이 구부러지다.
1
โค้ง, งอ, โก่ง, คด:
สิ่งที่ตรงโค้งงอไป
-
คำกริยา
-
1
모양이 곧지 못하고 휘어지다.
1
โค้ง, โก่ง, งอ, ขด:
รูปร่างที่ไม่ตรงและมีความโค้ง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몸의 자세가 꼿꼿하지 않고 조금 구부러져 있다.
1
งอ, โก่ง, คด, โค้ง:
ลักษณะตัวไม่ตรงและคดงออยู่เล็กน้อย
-
คำกริยา
-
1
몸을 안쪽으로 구부려 작아지게 하다.
1
ก้ม, โก่ง, คด, โค้ง, งอ:
ทำให้ตัวเล็กลงโดยการงอตัวเข้าด้านใน
-
คำนาม
-
1
심하게 구부러져 있는 모양.
1
โค้ง, บิด, คด, งอ , โก่ง:
รูปร่างที่มีความโค้งงออย่างมาก
-
☆
คำกริยา
-
1
곧은 것이 구부러지다. 또는 곧은 것을 구부리다.
1
งอ, โก่ง, คด, โค้ง:
สิ่งที่ตรงงอลงไป หรืองอสิ่งที่ตรง
-
2
남의 뜻을 꺾어 굽히게 하다.
2
ทำลาย, ตัด:
ทำร้ายความหมายของคนอื่นแล้วทำให้ยอมแพ้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
심하지 않게 구부러져 있다.
1
คด, เลี้ยวลด, โค้ง, งองุ้ม, โก่ง:
คดไปคดมาอย่างไม่รุนแรง
-
คำกริยา
-
1
곧고 단단한 물건이나 몸의 일부를 약간 휘게 하거나 굽히다.
1
คด, โค้ง, โก่ง, งอ, ขด, เอียง, หด:
ทำสิ่งของที่ตรงและแข็งหรือส่วนหนึ่งของร่างกายให้งอหรือโค้งเล็กน้อย
-
คำกริยา
-
1
한쪽으로 구부러지다.
1
งอ, โค้ง, โก่ง, แอ่น, คด, คดเคี้ยว:
งอหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
-
1
허리가 구부러질 만큼 아주 나이가 많고 늙은 사람.
1
(ป.ต.)คนแก่หลังโก่ง ; คนแก่หลังค่อม:
คนที่แก่อายุมากจนกระทั่งหลังโก่ง
-
คำกริยา
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴다.
1
โก่งโค้ง, นอบน้อม:
น้อมเอวหรือก้มศีรษะบ่อยๆ เมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่
-
2
남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 굴다.
2
ประจบประแจง, ประจบสอพลอ:
ทำตัวประจบประแจงเพื่อให้ผู้อื่นพอใจ
-
คำกริยา
-
1
빳빳하지 않아 아래로 휘어져 늘어지다.
1
ทำให้โค้ง, ทำให้โค้งงอ, ทำให้งอ:
ไม่แข็งแล้วจึงงอยื่นลงไปยังข้างล่าง
-
2
지치거나 힘이 없어 몸을 가누기가 힘들어지다.
2
โก่ง, งอ:
ยากขึ้นที่จะพยุงตัวได้เพราะไม่มีแรงหรืออ่อนล้า
-
3
노래나 음의 흐름이 느려지거나 가라앉다.
3
ช้าลง, ต่ำลง, ค่อยลง:
การลื่นไหลของจังหวะหรือดนตรีช้าลงหรือต่ำลง
-
คำวิเศษณ์
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
1
โก่งโค้ง, อ่อนช้อย:
ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่
-
2
남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 구는 모양.
2
อย่างประจบประแจง, อย่างประจบสอพลอ, อย่างอ่อนช้อย:
ท่าทางที่แสดงการประจบประแจงเพื่อให้ผู้อื่นพอใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
1
โก่งโค้ง, อ่อนช้อย:
ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่
-
2
남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 구는 모양.
2
อย่างประจบประแจง, อย่างประจบสอพลอ, อย่างอ่อนช้อย:
ท่าทางที่แสดงการประจบประแจงเพื่อให้ผู้อื่นพอใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 구부렸다 펴는 모양.
1
โก่งโค้ง, อ่อนช้อย:
ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่
-
2
남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 구는 모양.
2
อย่างประจบประแจง, อย่างประจบสอพลอ, อย่างอ่อนช้อย:
ท่าทางที่แสดงการประจบประแจงเพื่อให้ผู้อื่นพอใจ
-
☆☆
คำนาม
-
1
박을 반으로 쪼개거나 플라스틱 등으로 이와 비슷하게 만들어 액체, 곡물, 가루 등을 푸거나 담는 데 쓰는 둥근 모양의 그릇.
1
พากาจี:
น้ำเต้า : ถ้วยลักษณะกลมทำจากน้ำเต้าแห้ง ไม้หรือพลาสติกนำมาผ่าครึ่ง ใช้สำหรับตักหรือตวง น้ำ ผง ธัญพืช เป็นต้น
-
2
액체, 곡물, 가루 등을 바가지에 담아 그 분량을 세는 단위.
2
พากาจี:
ถ้วยน้ำเต้า(ลักษณนาม) : ลักษณนามของหน่วยตวงปริมาณของภาชนะที่มีลักษณะเป็นรูปน้ำเต้าแห้งผ่าครึ่ง ใช้ตวงหรือวัดปริมาณ ของเหลว น้ำแกง หรือแป้ง เป็นต้น
-
3
제값보다 훨씬 비싼 요금이나 물건값.
3
ราคาโกง, ราคาที่แพงลิบลิ่ว, ราคาที่ถูกโก่ง, ราคาที่ไม่ยุติธรรม:
สินค้าที่มีราคาแพงเกินความเป็นจริงอย่างมาก
-
☆
คำนาม
-
1
이리저리 꺾이고 휘어서 구부러진 곳.
1
การเว้า, การโค้ง, การงอ, การโก่ง:
ที่ที่โค้งงอเพราะหักไปด้านนี้บ้างด้านโน้นบ้างและเบี้ยว
-
2
인생이나 어떤 일의 과정에서 잘되고 잘 안 되는 일이 번갈아 나타나는 것.
2
ดีบ้างร้ายบ้าง, เดี๋ยวดีเดี๋ยวร้าย, ลุ่ม ๆ ดอน ๆ:
การที่เกิดเรื่องที่เป็นไปด้วยดีบ้าง เกิดปัญหาบ้าง สลับกันไป ในชีวิตหรือกระบวนการของเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1
두 발끝이 안쪽으로 휜 다리.
1
ขาโก่ง, ขาบิดเข้าหากัน, ขาที่หันเข้าข้างใน:
ขาที่ปลายเท้าสองข้างบิดเข้าด้านใน
-
2
두 발끝을 안쪽으로 향하게 하고 걸음. 또는 그렇게 걷는 사람.
2
ขาโก่ง, ขาบิดเข้าหากัน, ขาที่หันเข้าข้างใน:
การก้าวเดินโดยทำให้ปลายเท้าสองข้างหันเข้าด้านใน หรือคนที่เดินในลักษณะดังกล่าว
🌟
โก่ง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
허리가 구부러질 만큼 아주 나이가 많고 늙은 사람.
1.
(ป.ต.)คนแก่หลังโก่ง ; คนแก่หลังค่อม:
คนที่แก่อายุมากจนกระทั่งหลังโก่ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
한쪽으로 구부리거나 휘게 하다.
1.
ก้ม, คุก, โค้ง, ถ่อม, ขด, ทำให้โค้ง, ทำให้เฉ, ทำให้หัน:
ทำให้โก่งหรือโค้งงอไปด้านใดด้านหนึ่ง
-
2.
자신의 뜻, 의견, 주장 등을 꺾고 남을 따르다.
2.
ยอม, เปลี่ยน, ละทิ้ง ยอมแพ้, ยอมจำนน, ยอมให้, ยินยอม, ยอมอ่อนน้อม, ยอมล่าถอย:
ยอมละทิ้งความตั้งใจ ความคิดเห็น หรือจุดยืน ฯลฯ ของตนเองและทำตามผู้อื่น
-
☆
คำนาม
-
1.
곧지 않고 굽은 선.
1.
เส้นโค้ง:
เส้นที่โก่งไม่ตรง
-
คำกริยา
-
1.
굽거나 비뚤어지거나 흐트러진 것이 곧고 바르게 되다.
1.
ถูกทำให้ตั้งตรง, ถูกทำให้ตรง, ตรง:
สิ่งที่ไม่ตรง โก่ง หรือโค้งงอ ตั้งตรงหรือเหยียดตรง
-
2.
잘못되거나 옳지 않은 것이 고쳐져서 올바르게 되다.
2.
ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง, ถูกทำให้ถูกต้อง:
สิ่งที่ไม่ถูกต้องหรือสิ่งที่ผิดพลาดถูกแก้ไขให้ถูกต้อง