💕 Start: 팥
☆ 高级 : 1 ☆☆ 中级 : 0 ☆☆☆ 初级 : 0 NONE : 7 ALL : 8
•
팥
:
삶아서 죽을 쑤거나 떡이나 빵에 넣어서 먹는, 맛이 구수한 짙은 자주색의 곡식.
☆
名词
🌏 红豆,小豆: 煮熟后熬粥或放进饼、面包里吃的,味道很香甜的深紫色粮食。
•
팥고물
:
떡에 묻히거나 고물로 쓰기 위해, 팥을 삶아 으깨어 만든 가루.
名词
🌏 豆沙: 为了用于沾在米糕或点心馅儿,把红豆煮烂捣成泥而成的粉。
•
팥빙수
(팥 氷水)
:
얼음을 잘게 갈고 삶은 팥, 설탕 등을 넣은 음식.
名词
🌏 红豆刨冰: 将冰刨碎后,再放进煮熟的红豆、白糖等的饮食。
•
팥으로 메주를 쑨대도 곧이듣는다
:
(놀리는 말로) 지나치게 남의 말을 무조건 믿다.
🌏 指小豆为黄豆也相信: (讽刺)过分地无条件相信别人的话。
•
팥을 심으면 팥이 나오고 콩을 심으면 콩이 나온다
:
모든 일에는 원인이 있고 그 원인에 따라 결과가 나타난다.
🌏 种豆得豆,种瓜得瓜: 事出有因,因果相应。
•
팥을 콩이라 해도 곧이듣는다
:
(놀리는 말로) 지나치게 남의 말을 무조건 믿다.
🌏 指小豆为黄豆也相信: (讽刺)过分地无条件相信别人的话。
•
팥죽
(팥 粥)
:
팥을 삶아 으깨어 거른 물에 쌀을 넣고 쑨 죽.
名词
🌏 红豆粥: 捣碎煮熟的红豆并进行过滤后,那水里再放进大米而熬的粥。
•
팥쥐
:
고전 소설 .‘콩쥐 팥쥐’의 여주인공. 욕심이 많고 심술궂은 인물로 자신의 어머니와 함께 이복 언니인 콩쥐를 괴롭힌다.
名词
🌏 红豆女: 韩国古典小说《黄豆女与红豆女》中的女主人公之一。她是一个贪得无厌且心术不正的人物,跟妈妈一起折磨同父异母姐姐——土豆女。
• 艺术 (23) • 叙述性格 (365) • 介绍(家属) (41) • 文化差异 (47) • 大众文化 (52) • 社会问题 (67) • 学校生活 (208) • 邀请与访问 (28) • 利用药店 (10) • 一天的生活 (11) • 语言 (160) • 表达星期 (13) • 政治 (149) • 教育 (151) • 道歉 (7) • 天气与季节 (101) • 利用交通 (124) • 表达日期 (59) • 健康 (155) • 心理 (191) • 宗教 (43) • 家庭活动 (57) • 爱情和婚姻 (28) • 约定 (4) • 购物 (99) • 媒体 (36) • 气候 (53) • 讲解饮食 (78) • 表达时间 (82) • 打招呼 (17)