💕 Start: 자
☆ 高级 : 56 ☆☆ 中级 : 34 ☆☆☆ 初级 : 18 NONE : 322 ALL : 430
•
자
:
길이의 단위.
不完全名词
🌏 尺: 长度单位。
•
자
(者)
:
놈 또는 사람.
不完全名词
🌏 者: 家伙或人。
•
자-
:
(자고, 자는데, 자, 자서, 자니, 자면, 자는, 잔, 잘, 잡니다, 잤다, 자라)→ 자다
None
🌏
•
자가당착
(自家撞着)
:
사람의 말이나 행동이 앞뒤가 서로 맞지 않음.
名词
🌏 自相矛盾: 人的话语或行为前后不符合。
•
자가운전
(自家運轉)
:
차 주인이 자신의 차를 직접 운전하는 일.
名词
🌏 自己开车,自驾: 车主人亲自驾驶自己的车。
•
자각되다
(自覺 되다)
:
자기의 입장이나 능력 등이 스스로 느껴지거나 깨달아지다.
动词
🌏 自觉,觉悟,认识: 自己的立场、能力等被自身感觉到或领悟到。
•
자각하다
(自覺 하다)
:
자기의 입장이나 능력 등을 스스로 느끼거나 깨닫다.
动词
🌏 意识到,醒悟,觉察: 自己感觉或领悟到自己的立场或能力等。
•
자갈길
:
자갈이 많이 깔려 있는 길.
名词
🌏 石子路: 有许多石子的路。
•
자갈돌
:
땅이나 물 바닥에 쌓인 자갈이 진흙이나 모래 등과 뭉쳐 이루어진 돌.
名词
🌏 石子,砾石: 地面或水底的石子和泥土或沙子等结合形成的石头。
•
자강도
(慈江道)
:
한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후 북한이 신설한 것으로 대부분 산지이며 날씨가 매우 춥다. 주요 도시로는 강계, 만포 등이 있다.
名词
🌏 慈江道: 位于朝鲜半岛西北部的道。光复后由北朝鲜新设立的行政区域,大多为山区,天气寒冷。主要城市有江界、满浦等。
•
자개
:
빛깔이 아름다워 여러 가지 장식으로 쓰는, 전복 등의 껍데기를 자른 조각.
名词
🌏 螺钿: 鲍鱼等的壳切成的片,色彩美丽,用于各种装饰。
•
자객
(刺客)
:
남에게 부탁을 받고 사람을 몰래 죽이는 일을 하는 사람.
名词
🌏 刺客: 以受人之托暗中杀人为生的人。
•
자격 정지
(資格停止)
:
일정 기간 동안 법으로 정한 자격의 전부 또는 일부가 정지되는 형벌.
None
🌏 暂停资格: 在一定时间,依法做出的资格全部或一部分被停止的刑罚。
•
자격지심
(自激之心)
:
자신에 대해 스스로 만족하지 못하고 부끄럽게 생각하는 마음.
名词
🌏 自卑感: 对自己不满意,感到羞愧之心。
•
자결
(自決)
:
스스로 목숨을 끊음.
名词
🌏 自杀,自尽,自刎: 自己了断自己的生命。
•
자결하다
(自決 하다)
:
스스로 목숨을 끊다.
动词
🌏 自杀,自尽,自刎: 自己了断自己的生命。
•
자고로
(自古 로)
:
옛날부터 그렇듯이.
副词
🌏 自古以来: 从古以来如此。
•
자구
(自求)
:
어려움에 빠진 자신을 스스로 구함.
名词
🌏 自救: 自己解救陷入困境的自己。
•
자구책
(自救策)
:
어려움에 빠진 자신을 스스로 구하기 위한 방법.
名词
🌏 自救法: 自己解救陷入困境的自己的方法。
•
자국(을) 밟다
:
다른 사람이나 동물이 남긴 발자국을 따르다.
🌏 踩着脚印: 踏着别人或动物留下的足迹跟上去。
•
자국민
(自國民)
:
자기 나라의 국민.
名词
🌏 本国民: 自己国家的国民。
•
자국어
(自國語)
:
자기 나라의 말.
名词
🌏 本国语言: 自己国家的语言。
•
자궁
(子宮)
:
아기가 태어나기 전까지 자리해서 자라는 여자의 몸속 기관.
名词
🌏 子宫: 孩子出生前所在的女性体内器官。
•
자그마치
:
생각했던 것보다 훨씬 많거나 크게.
副词
🌏 少说,竟然: 比想象的更多或大。
•
자그만치
:
→ 자그마치
副词
🌏
•
자그맣다
:
조금 작다.
形容词
🌏 小,矮小: 较小。
•
자극되다
(刺戟 되다)
:
외부에서 몸에 작용이 가해져 어떤 반응이 일어나게 되다.
动词
🌏 受刺激: 从外部作用于身体而引起某种反应。
•
자극성
(刺戟性)
:
감각이나 감정 등에 강한 반응이 일어나게 하는 성질.
名词
🌏 刺激性: 使感觉或感情等引起强烈反应的性质。
•
자극제
(刺戟劑)
:
일정한 반응이나 흥분을 일으키는 약이나 물질.
名词
🌏 刺激剂: 引发某些反应或兴奋的药或物质。
•
자극하다
(刺戟 하다)
:
외부에서 몸에 작용을 주어 어떤 반응을 일으키게 하다.
动词
🌏 刺激: 从外部作用于身体而使引起某种反应。
•
자근자근
:
괴로울 정도로 자꾸 귀찮게 하는 모양.
副词
🌏 纠缠着: 常常缠扰得让人不快的样子。
•
자글자글
:
적은 양의 물이나 기름 등이 걸쭉하게 줄어들면서 자꾸 끓는 소리.
副词
🌏 嗞啦: 少量的水或油等熬煎而不断烧开的声音。
•
자금난
(資金難)
:
장사나 사업의 기본이 되는 돈이 부족하거나 없어서 생기는 어려움.
名词
🌏 资金难: 生意或事业因缺少或没有最基本的钱而产生的困难。
•
자금력
(資金力)
:
사업을 하는 데에 쓸 돈을 가지고 있거나 모을 수 있는 능력.
名词
🌏 资金实力: 拥有或可以筹集发展事业所需要的钱的能力。
•
자급
(自給)
:
자기에게 필요한 것을 스스로 마련하여 채움.
名词
🌏 自给: 自己需要的东西自己备置。
•
자급자족하다
(自給自足 하다)
:
필요한 것을 스스로 생산하여 채우다.
动词
🌏 自给自足: 需要的东西自己生产供给。
•
자급하다
(自給 하다)
:
자기에게 필요한 것을 스스로 마련하여 채우다.
动词
🌏 自给: 自己需要的东西自己备置。
•
자긍
(自矜)
:
스스로를 자랑스러워하는 마음을 가짐.
名词
🌏 自负,自豪,骄傲: 心里觉得自己很了不起。
•
자긍심
(自矜心)
:
스스로를 떳떳하고 자랑스럽게 여기는 마음.
名词
🌏 自负,骄傲: 认为自己磊落自豪的想法。
•
자기
(瓷器/磁器)
:
진흙으로 빚어서 아주 높은 온도로 구운 그릇.
名词
🌏 瓷器: 用泥土塑成在高温中烧制成的容器。
•
자기 얼굴[낯]에 침 뱉기
:
다른 사람에게 해를 주려고 하다가 오히려 자기가 해를 입게 된다는 말.
🌏 往自己脸上吐吐沫: 本想害别人,却反受其害。
•
자기기만
(自己欺瞞)
:
스스로를 속인다는 뜻으로, 자신의 신념이나 양심에 벗어나는 일을 깨닫지 못한 상태에서 행하거나 알면서도 행하는 경우를 이르는 말.
名词
🌏 自欺欺人: 自己骗自己,表示在没有意识到已经违背自己信念或良心的状态下行动或明知道还要这样行动。
•
자기도 모르게
:
무의식중에 저절로.
🌏 不由自主地;不知不觉地: 无意中自然而然地。
•
자기도취
(自己陶醉)
:
스스로에게 매우 만족하여 마치 홀린 듯이 깊이 빠지는 일.
名词
🌏 自我陶醉: 对自己非常满意,着迷般的深深陶醉。
•
자기로 돌아오다
:
깊은 생각에 빠져 있다가 정신을 차리고 현실로 돌아오다.
🌏 回过神来: 从深思之中苏醒过来,回到现实生活当中。
•
자기를 잃어버리다
:
자신의 상황이나 존재를 제대로 이해하지 못하다.
🌏 忘我;迷失自己: 未能真正理解自己的处境或存在。
•
자기만족
(自己滿足)
:
자기 자신이나 자신의 행동에 대해 스스로 만족하는 것.
名词
🌏 自我满足: 对自身或自己的行为感到满足。
•
자기모순
(自己矛盾)
:
스스로의 생각, 말, 행동 등이 앞뒤가 맞지 않음.
名词
🌏 自相矛盾,自我矛盾: 自己的想法、话语、行为等前后不符。
•
자기애
(自己愛)
:
자기 자신을 사랑하는 마음.
名词
🌏 自爱: 自己爱自己。
•
자기중심
(自己中心)
:
남보다 자신을 먼저 생각하고 더 중요하게 여김.
名词
🌏 自我中心: 比起别人首先想到自己,认为自己更重要。
•
자꾸자꾸
:
여러 번 끊임없이 계속하여.
副词
🌏 一直,总是: 多次不断连续地。
•
자나 깨나
:
잠들어 있을 때나 깨어 있을 때나 늘.
🌏 不分昼夜;日日夜夜: 不管睡觉还是醒着的时候一直。
•
자다가 벼락을 맞는다
:
예상하지 못한 큰 봉변을 갑자기 당하다.
🌏 闭门家里坐,祸从天上来;飞来横祸: 突然遭到意外的大灾祸。
•
자다가 봉창 두드린다
:
이치에 맞지 않는 말이나 행동을 급작스럽게 하다.
🌏 痴人说梦;荒诞不经;不着边际: 突然说离谱的话或做出无根据的行为。
•
자당
(慈堂)
:
(높이는 말로) 남의 어머니.
名词
🌏 令慈,令堂: (敬语)别人的母亲。
•
자동 응답기
(自動應答機)
:
사람이 없을 때 걸려 온 전화의 내용을 자동으로 녹음해 주는 기계.
None
🌏 答录电话机,应答留言录音电话: 当用户不接听打来的电话时,自动录制对方留言的机器。
•
자동 이체
(自動移替)
:
은행에 가지 않고도 일정한 날짜에 자동으로 돈이 빠져나가게 하는 것.
None
🌏 自动转账: 不用去银行,按指定要求在固定周期自动从账户转出固定金额的服务。
•
자동문
(自動門)
:
사람이 드나들 때에 자동으로 열리고 닫히는 문.
名词
🌏 自动门: 人进出时自动开关的门。
•
자동사
(自動詞)
:
동사가 나타내는 동작이나 작용이 주어에만 미치는 동사.
名词
🌏 自动词: 动词表现的动作或作用只影响主语的动词。
•
자동화
(自動化)
:
다른 힘을 빌리지 않고 스스로 움직이게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
名词
🌏 自动化: 不借助别的力量,自己运转;或指使之变成那样。
•
자동화되다
(自動化 되다)
:
다른 힘을 빌리지 않고 스스로 움직이게 되다.
动词
🌏 自动化: 不借助外力,而是自己运行。
•
자동화하다
(自動化 하다)
:
다른 힘을 빌리지 않고 스스로 움직이게 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
动词
🌏 自动化: 不借助外力,而是自己运行;或指使之变成那样。
•
자두
:
살구보다 조금 크고 새콤하고 달콤한 맛이 나는 붉은색 과일.
名词
🌏 李子: 比杏稍微大一些,酸甜味的红色水果。
•
자라
:
푸르스름한 회색의 등딱지가 있고 꼬리가 짧고 주둥이는 뾰족한 동물.
名词
🌏 鳖: 有淡蓝灰色甲壳,尾巴短、嘴巴尖的动物。
•
자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다
:
어떤 것에 크게 놀란 사람은 비슷한 물건만 보아도 겁을 낸다.
🌏 一朝被蛇咬,十年怕井绳;风声鹤唳;杯弓蛇影: 一旦被什么东西吓住,那人看到类似的事物就害怕。
•
자라-
:
(자라고, 자라는데, 자라, 자라서, 자라니, 자라면, 자라는, 자란, 자랄, 자랍니다, 자랐다, 자라라)→ 자라다
None
🌏
•
자라나-
:
(자라나고, 자라나는데, 자라나, 자라나서, 자라나니, 자라나면, 자라나는, 자라난, 자라날, 자라납니다, 자라났다, 자라나라)→ 자라나다
None
🌏
•
자락
:
옷이나 천의 아래로 늘어진 부분.
名词
🌏 下摆,边,角: 衣服或布料向下垂的部分。
•
자랑거리
:
자기와 관계있는 일이나 물건으로 남에게 드러내어 뽐낼 만한 것.
名词
🌏 值得骄傲的,值得炫耀的: 值得向别人显摆的和自己有关的事物。
•
자랑삼다
:
남에게 드러내어 뽐낼 만한 것으로 하다.
动词
🌏 引以为傲,自豪地: 作为值得向别人炫耀的东西。
•
자랑스러우-
:
(자랑스러운데, 자랑스러우니, 자랑스러우면, 자랑스러운, 자랑스러울)→ 자랑스럽다
None
🌏
•
자랑스러워-
:
(자랑스러워, 자랑스러워서, 자랑스러웠다)→ 자랑스럽다
None
🌏
•
자랑스럽-
:
(자랑스럽고, 자랑스럽습니다)→ 자랑스럽다
None
🌏
•
자랑스레
:
남에게 드러내어 뽐낼 만한 데가 있게.
副词
🌏 骄傲地,自豪地: 值得向别人炫耀地。
•
자랑하다
:
자기 또는 자기와 관계있는 사람이나 물건이 남에게 칭찬을 받을 만한 것임을 드러내어 말하거나 뽐내다.
动词
🌏 炫耀,夸耀: 向别人说或显摆自己或和自己有关的人或物等值得被称赞的事。
•
자력
(自力)
:
스스로의 힘.
名词
🌏 自力: 自己的力量。
•
자료실
:
문서나 물건과 같은 자료를 보관하는 방.
名词
🌏 资料室: 保管文件或物品等资料的房间。
•
자료집
(資料集)
:
일정한 분야의 자료를 모아서 엮은 책.
名词
🌏 资料集: 收集一定领域的资料编成的书。
•
자루
:
속에 물건을 담을 수 있게 헝겊 등으로 만든 큰 주머니.
名词
🌏 袋子: 用碎布做成,用来装东西的大口袋。
•
자루
:
손으로 다루는 연장이나 기구 등의 끝에 달린 손잡이.
名词
🌏 柄,把柄,把: 用手操作的工具或器具等最头上的把手。
•
자르-
:
(자르고, 자르는데, 자르니, 자르면, 자르는, 자른, 자를, 자릅니다)→ 자르다
None
🌏
•
자르르
:
물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄러운 모양.
副词
🌏 滑溜溜地,油光光地: 多含水分、油水、光泽等而光滑滋润的样子。
•
자르르하다
:
물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄럽다.
形容词
🌏 滑溜溜,油光光: 富含水分、油分或光泽等而光滑滋润。
•
자리(가) 잡히다
:
새로 하는 일에 편할 만큼 익숙해지다.
🌏 上手;熟练: 对不久前开始做的事情熟悉起来,做起来比较舒坦。
•
자리(를) 보다
:
잠을 자려고 잠을 잘 공간에 드러눕다.
🌏 铺被褥;上床: 为了睡觉而躺在可睡觉的地方。
•
자리(를) 잡다
:
여러 사람이 모이는 곳에서 있을 곳을 정하거나 자리를 차지하다.
🌏 坐: 在多人聚集的地方,确定自己所在的地方或占据位子。
•
자리(를) 하다[함께하다]
:
어디에 참석하다.
🌏 莅临: 出席什么活动。
•
자리가 길어지다
:
모임이 오랜 시간 계속되다.
🌏 时间拖长: 聚会长时间持续着。
•
자리가 나다
:
취직할 곳이 생기다.
🌏 有空余岗位: 有了就职的岗位。
•
자리를 걷고[털고] 일어나다
:
다른 곳으로 옮겨 가려고 원래 있던 곳에서 움직이다.
🌏 站起来: 为了移动到别的地方,从原处挪动地方。
•
자리를 굳히다
:
어느 정도의 기반을 마련하다.
🌏 确立地位: 打下某种程度的根基。
•
자리를 뜨다
:
다른 곳으로 옮기려고 있던 곳을 떠나다.
🌏 离开;离开座位: 为了去别的地方而当前所在的位置离去。
•
자리를 맡다
:
다른 사람이 앉지 못하도록 자리를 차지하다.
🌏 占座;占位子: 占据座位,不让别人坐下来。
•
자리를 차고 일어나다
:
갑자기 거칠고 세게 자리에서 일어나다.
🌏 越席而起: 突然粗暴地从座位上站起来。
•
자리를 털고 일어나다
:
나가려고 자리에서 일어나다.
🌏 站起来: 为了出去而从座位上站起来。
•
자리를 피하다
:
같은 자리에 있지 않으려고 하다.
🌏 回避;避席: 不愿与人同席。
•
자리매김
:
사회나 사람들의 인식 등에 일정 수준 이상의 위치를 차지함. 또는 그런 일.
名词
🌏 定位,占据位置: 在社会或人们的认识中占据一定水平以上的位置;或指该行为。
•
자리매김하다
:
사회나 사람들의 인식 등에 일정 수준 이상의 위치를 차지하다.
动词
🌏 定位,占据位置: 在社会上或人们的认识中占据一定水平以上的位置。
•
자리보전
(자리 保全)
:
병이 나서 몸을 움직이지 못하고 한자리에 누워 있음.
名词
🌏 卧病在床,卧床不起: 因生病而无法移动身体,躺着不动。
•
자리보전하다
(자리 保全 하다)
:
병이 나서 몸을 움직이지 못하고 한자리에 누워 있다.
动词
🌏 卧床不起,卧病不起: 因生病而无法移动身体,躺着不动。
• 健康 (155) • 科学与技术 (91) • 利用公共机构 (8) • 地理信息 (138) • 致谢 (8) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 社会制度 (81) • 利用公共机构(邮局) (8) • 表达日期 (59) • 饮食文化 (104) • 利用医院 (204) • 周末与假期 (47) • 人际关系 (255) • 政治 (149) • 气候 (53) • 艺术 (23) • 叙述外貌 (97) • 约定 (4) • 介绍(自己) (52) • 媒体 (36) • 外表 (121) • 利用公共机构 (59) • 表达星期 (13) • 介绍(家属) (41) • 演出与欣赏 (8) • 学校生活 (208) • 经济∙经营 (273) • 旅游 (98) • 哲学,伦理 (86) • 职场生活 (197)