💕 Start:

TINGKAT TINGGI : 56 ☆☆ TINGKAT MENENGAH : 34 ☆☆☆ TINGKAT DASAR : 18 NONE : 322 ALL : 430

: 길이의 단위. Nomina bentuk terikat
🌏 JA: satuan untuk menghidung panjangnya sesuatu

(者) : 놈 또는 사람. Nomina bentuk terikat
🌏 ORANG: orang

- : (자고, 자는데, 자, 자서, 자니, 자면, 자는, 잔, 잘, 잡니다, 잤다, 자라)→ 자다 None
🌏

가당착 (自家撞着) : 사람의 말이나 행동이 앞뒤가 서로 맞지 않음. Nomina
🌏 KETIDAKSINKRONAN SENDIRI, PENYANGKALAN/PERTENTANGAN SENDIRI: hal perkataan atau tindakan orang yang saling tidak cocok antara awal dan akhirnya

가운전 (自家運轉) : 차 주인이 자신의 차를 직접 운전하는 일. Nomina
🌏 KEMUDI SENDIRI: hal pemilik mobil mengemudikan langsung mobil miliknya

각되다 (自覺 되다) : 자기의 입장이나 능력 등이 스스로 느껴지거나 깨달아지다. Verba
🌏 (JADI) TERSADAR SENDIRI, DISADARI: sikap atau kemampuan diri sendiri tersadar

각하다 (自覺 하다) : 자기의 입장이나 능력 등을 스스로 느끼거나 깨닫다. Verba
🌏 TERSADAR SENDIRI, MENYADARI: merasa atau tersadar akan posisi, sikap atau kemampuan dsb diri sendiri

갈길 : 자갈이 많이 깔려 있는 길. Nomina
🌏 JALAN BATU KERIKIL/KORAL: jalan yang banyak dipasangi kerikil/koral

갈돌 : 땅이나 물 바닥에 쌓인 자갈이 진흙이나 모래 등과 뭉쳐 이루어진 돌. Nomina
🌏 BATU KALI, BATU SEDIMEN: batu yang terbentuk dari gabungan lumpur atau pasir dsb dengan keriki,l yang menumpuk di dasar tanah atau air sungai

강도 (慈江道) : 한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후 북한이 신설한 것으로 대부분 산지이며 날씨가 매우 춥다. 주요 도시로는 강계, 만포 등이 있다. Nomina
🌏 PROVINSI JAGANG: provinsi yang berada di sisi barat laut semenanjung Korea, dikuasai oleh Korea Utara setelah kemerdekaan, sebagian besar wilayahnya adalah pegunungan dan cuacanya sangat dingin, kota utamanya adalah Ganggye, Manpo, dsb

개 : 빛깔이 아름다워 여러 가지 장식으로 쓰는, 전복 등의 껍데기를 자른 조각. Nomina
🌏 HIASAN KULIT KERANG: kepingan potongan cangkang kerang dsb yang digunakan menjadi berbagai hiasan karena warnanya yang indah

객 (刺客) : 남에게 부탁을 받고 사람을 몰래 죽이는 일을 하는 사람. Nomina
🌏 PEMBUNUH BAYARAN: orang yang bekerja membunuh orang secara diam-diam atas permintaan orang lain

격 정지 (資格停止) : 일정 기간 동안 법으로 정한 자격의 전부 또는 일부가 정지되는 형벌. None
🌏 PENAHANAN LISENSI/KUALIFIKASI: hukuman yang diberhentikannya seluruh atau sebagian kualifikasi secara hukum dalam jangka waktu tertentu

격지심 (自激之心) : 자신에 대해 스스로 만족하지 못하고 부끄럽게 생각하는 마음. Nomina
🌏 RASA TIDAK PUAS AKAN DIRI SENDIRI: perasaan yang merasa malu karena tak dapat puas akan diri sendiri

결 (自決) : 스스로 목숨을 끊음. Nomina
🌏 (HAL) BUNUH DIRI: hal yang membunuh diri

결하다 (自決 하다) : 스스로 목숨을 끊다. Verba
🌏 BUNUH DIRI: membunuh diri sendiri

고로 (自古 로) : 옛날부터 그렇듯이. Adverbia
🌏 SEJAK DULU: telah begitu sejak dahulu

구 (自求) : 어려움에 빠진 자신을 스스로 구함. Nomina
🌏 (HAL) MENOLONG DIRI SENDIRI: hal menolong diri sendiri yang terjebak kesulitan

구책 (自救策) : 어려움에 빠진 자신을 스스로 구하기 위한 방법. Nomina
🌏 STRATEGI MENOLONG DIRI SENDIRI: cara menolong diri sendiri yang terjebak kesulitan

국(을) 밟다 : 다른 사람이나 동물이 남긴 발자국을 따르다.
🌏 mengikuti jejak yang ditinggalkan orang atau binatang lain

국민 (自國民) : 자기 나라의 국민. Nomina
🌏 BANGSA SENDIRI: penduduk negara sendiri

국어 (自國語) : 자기 나라의 말. Nomina
🌏 BAHASA IBU, BAHASA NASIONAL: bahasa negara sendiri

궁 (子宮) : 아기가 태어나기 전까지 자리해서 자라는 여자의 몸속 기관. Nomina
🌏 RAHIM: organ dalam tubuh perempuan tempat tinggal dan tumbuh janin sebelum dilahirkan

그마치 : 생각했던 것보다 훨씬 많거나 크게. Adverbia
🌏 TAK TERASA, TAK TERDUGA, TAK DISANGKA: jauh lebih banyak atau besar daripada yang telah dipikirkan/disangka

그만치 : → 자그마치 Adverbia
🌏

그맣다 : 조금 작다. Adjektiva
🌏 AGAK KECIL, (LUMAYAN) KECIL: agak kecil

극되다 (刺戟 되다) : 외부에서 몸에 작용이 가해져 어떤 반응이 일어나게 되다. Verba
🌏 TERANGSANG: terjadi rangsangan dari luar tubuh sehingga jadi menimbulkan suatu respon

극성 (刺戟性) : 감각이나 감정 등에 강한 반응이 일어나게 하는 성질. Nomina
🌏 RANGSANG KUAT: sifat yang menimbulkan respon kuat pada indera perasa atau perasaan dsb

극제 (刺戟劑) : 일정한 반응이나 흥분을 일으키는 약이나 물질. Nomina
🌏 (OBAT/ZAT) PERANGSANG: obat atau zat yang menimbulkan respon atau kehebohan tertentu

극하다 (刺戟 하다) : 외부에서 몸에 작용을 주어 어떤 반응을 일으키게 하다. Verba
🌏 MERANGSANG, MEMBERIKAN PENGARUH: hal dari luar memberikan efek pada tubuh sehingga memunculkan responsi atau tanggapan

근자근 : 괴로울 정도로 자꾸 귀찮게 하는 모양. Adverbia
🌏 terus-menerus merepotkan seseorang hingga membuatnya menderita

글자글 : 적은 양의 물이나 기름 등이 걸쭉하게 줄어들면서 자꾸 끓는 소리. Adverbia
🌏 bunyi air atau minyak dsb dalam jumlah sedikit terus-menerus mendidih sambil menyusut hingga kental

금난 (資金難) : 장사나 사업의 기본이 되는 돈이 부족하거나 없어서 생기는 어려움. Nomina
🌏 KESULITAN FINANSIAL, KEKURANGAN MODAL: kesulitan yang muncul kareba uang yang menjadi modal dagang atau perusahaan kurang atau tidak ada

금력 (資金力) : 사업을 하는 데에 쓸 돈을 가지고 있거나 모을 수 있는 능력. Nomina
🌏 KEMAMPUAN MODAL: kemampuan memiliki atau dapat mengumpulkan uang yang akan digunakan untuk melakukan usaha

급 (自給) : 자기에게 필요한 것을 스스로 마련하여 채움. Nomina
🌏 SWASEMBADA: hal menyiapkan dan memenuhi sendiri hal yang diperlukan dirinya

급자족하다 (自給自足 하다) : 필요한 것을 스스로 생산하여 채우다. Verba
🌏 BERSWASEMBADA, HIDUP MANDIRI: memproduksi dan memenuhi sendiri apa yang dibutuhkan

급하다 (自給 하다) : 자기에게 필요한 것을 스스로 마련하여 채우다. Verba
🌏 MENSWASEMBADA: menyiapkan dan memenuhi segala hal yang diperlukan dirinya dengan sendiri

긍 (自矜) : 스스로를 자랑스러워하는 마음을 가짐. Nomina
🌏 KEBANGGAAN DIRI: hal yang memiliki perasaan bangga akan diri sendiri

긍심 (自矜心) : 스스로를 떳떳하고 자랑스럽게 여기는 마음. Nomina
🌏 KEBANGGAAN DIRI, KEKAGUMAN DIRI: hati yang menganggap diri sendiri terhormat dan bangga

기 (瓷器/磁器) : 진흙으로 빚어서 아주 높은 온도로 구운 그릇. Nomina
🌏 KERAMIK, TEMBIKAR: mangkuk yang dibuat dari tanah liat yang dibentuk dan dibakar dengan suhu tinggi

기 얼굴[낯]에 침 뱉기 : 다른 사람에게 해를 주려고 하다가 오히려 자기가 해를 입게 된다는 말.
🌏 POTONG HIDUNG, RUSAK MUKA: (dipakai sebagai kiasan) berusaha mencelakai orang lain, tetapi malah mencelakai diri sendiri

기기만 (自己欺瞞) : 스스로를 속인다는 뜻으로, 자신의 신념이나 양심에 벗어나는 일을 깨닫지 못한 상태에서 행하거나 알면서도 행하는 경우를 이르는 말. Nomina
🌏 MENIPU SENDIRI: dengan arti menipu diri sendiri, kata yang merujuk pada keadaan melakukan sesuatu walaupun melakukan atau tahu dalam keadaan tidak sadar bahwa suatu pekerjaan ada di luar kepercayaan atau kesadaran

기도 모르게 : 무의식중에 저절로.
🌏 tanpa sadar

기도취 (自己陶醉) : 스스로에게 매우 만족하여 마치 홀린 듯이 깊이 빠지는 일. Nomina
🌏 KEPUASAN DIRI BERLEBIHAN: hal sangat puas akan diri sendiri hingga merasuk sampai ke dalam jiwa

기로 돌아오다 : 깊은 생각에 빠져 있다가 정신을 차리고 현실로 돌아오다.
🌏 kembali sadar dan kembali ke alam nyata setelah terhanyut dalam pikiran

기를 잃어버리다 : 자신의 상황이나 존재를 제대로 이해하지 못하다.
🌏 KEHILANGAN JATI DIRI: tidak mengerti keadaan serta keberadaan diri sendiri sepenuhnya

기만족 (自己滿足) : 자기 자신이나 자신의 행동에 대해 스스로 만족하는 것. Nomina
🌏 KEPUASAN DIRI: hal merasa puas dengan sendirinya akan diri sendiri atau tindakan diri

기모순 (自己矛盾) : 스스로의 생각, 말, 행동 등이 앞뒤가 맞지 않음. Nomina
🌏 KONTRADIKSI DIRI: hal pikiran, perkataan, tindakan, dsb dari diri saling tidak sesuai depan belakangnya

기애 (自己愛) : 자기 자신을 사랑하는 마음. Nomina
🌏 CINTA DIRI: hati yang mencintai diri sendiri

기중심 (自己中心) : 남보다 자신을 먼저 생각하고 더 중요하게 여김. Nomina
🌏 KEEGOISAN DIRI: hal memikirkan diri sendiri lebih dahulu daripada orang lain dan menganggap diri sendiri lebih penting

꾸자꾸 : 여러 번 끊임없이 계속하여. Adverbia
🌏 SERING-SERING, SELALU: terus-menerus beberapa kali

나 깨나 : 잠들어 있을 때나 깨어 있을 때나 늘.
🌏 kapan saja baik saat tidur maupun di saat terbangun

다가 벼락을 맞는다 : 예상하지 못한 큰 봉변을 갑자기 당하다.
🌏 BAGAI TERSAMBAR PETIR DI SIANG BOLONG: tiba-tiba dipermalukan habis-habisan secara tidak diduga

다가 봉창 두드린다 : 이치에 맞지 않는 말이나 행동을 급작스럽게 하다.
🌏 tiba-tiba melakukan perkataan atau tindakan yang tidak masuk akal

당 (慈堂) : (높이는 말로) 남의 어머니. Nomina
🌏 IBU ORANG: (dalam bentuk formal atau sopan) ibu orang lain

동 응답기 (自動應答機) : 사람이 없을 때 걸려 온 전화의 내용을 자동으로 녹음해 주는 기계. None
🌏 MESIN PENJAWAB TELEPON: mesin yang merekam isi panggilan telepon yang masuk secara otomatis saat tidak ada orang

동 이체 (自動移替) : 은행에 가지 않고도 일정한 날짜에 자동으로 돈이 빠져나가게 하는 것. None
🌏 TRANSFER DANA OTOMATIS: hal membuat uang keluar pada tanggal tertentu tanpa perlu pergi ke bank

동문 (自動門) : 사람이 드나들 때에 자동으로 열리고 닫히는 문. Nomina
🌏 PINTU OTOMATIS: pintu yang terbuka dan tertutup secara otomatis saat orang keluar dan masuk

동사 (自動詞) : 동사가 나타내는 동작이나 작용이 주어에만 미치는 동사. Nomina
🌏 KATA KERJA INTRANSITIF, VERBA INTRANSITIF: kata kerja atau verba yang tindakan atau perbuatan yang ditunjukkan oleh kata kerja tersebut hanya mempengaruhi subjek

동화 (自動化) : 다른 힘을 빌리지 않고 스스로 움직이게 됨. 또는 그렇게 되게 함. Nomina
🌏 OTOMATISASI: hal tidak menggunakan tenaga lain, namun bisa bergerak sendiri, atau membuatnya demikian

동화되다 (自動化 되다) : 다른 힘을 빌리지 않고 스스로 움직이게 되다. Verba
🌏 DIOTOMATISASI: tidak meminjam tenaga lain sehingga menjadi bergerak sendiri

동화하다 (自動化 하다) : 다른 힘을 빌리지 않고 스스로 움직이게 되다. 또는 그렇게 되게 하다. Verba
🌏 BEROTOMATISASI , MENGOTOMATISASIKAN: tidak meminjam kemampuan orang lain sehingga menjadi bergerak sendiri, atau membuatnya demikian

두 : 살구보다 조금 크고 새콤하고 달콤한 맛이 나는 붉은색 과일. Nomina
🌏 PLUM, PREM: buah berwarna merah yang lebih besar daripada buah aprikot dan berasa asam serta manis

라 : 푸르스름한 회색의 등딱지가 있고 꼬리가 짧고 주둥이는 뾰족한 동물. Nomina
🌏 KURA-KURA CINA BERCANGKANG LUNAK: binatang bercangkak abu-abu kehijauan, berekor pendek, dan bermoncong tajam

라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다 : 어떤 것에 크게 놀란 사람은 비슷한 물건만 보아도 겁을 낸다.
🌏 SEKALI DIPATUK ULAR, TALI PUN DITAKUTANNYA LAGI: orang yang sangat terkejut karena sesuatu ketakutan hanya dengan melihat sesuatu yang mirip

라- : (자라고, 자라는데, 자라, 자라서, 자라니, 자라면, 자라는, 자란, 자랄, 자랍니다, 자랐다, 자라라)→ 자라다 None
🌏

라나- : (자라나고, 자라나는데, 자라나, 자라나서, 자라나니, 자라나면, 자라나는, 자라난, 자라날, 자라납니다, 자라났다, 자라나라)→ 자라나다 None
🌏

락 : 옷이나 천의 아래로 늘어진 부분. Nomina
🌏 PINGGIR, UJUNG: bagian dari pakaian atau bahan yang menguntai ke bawah

랑거리 : 자기와 관계있는 일이나 물건으로 남에게 드러내어 뽐낼 만한 것. Nomina
🌏 BAHAN KEBANGGAAN, KEBANGGAAN: sesuatu yang diperlihatkan kemudian dipamerkan kepada orang lain dalam bentuk pekerjaan atau benda yang berkaitan dengan diri

랑삼다 : 남에게 드러내어 뽐낼 만한 것으로 하다. Verba
🌏 MENGANGGAP SEBAGAI KEBANGGAAN: menganggap sebagai sesuatu yang bisa diperlihatkan dan dipamerkan kepada orang lain

랑스러우- : (자랑스러운데, 자랑스러우니, 자랑스러우면, 자랑스러운, 자랑스러울)→ 자랑스럽다 None
🌏

랑스러워- : (자랑스러워, 자랑스러워서, 자랑스러웠다)→ 자랑스럽다 None
🌏

랑스럽- : (자랑스럽고, 자랑스럽습니다)→ 자랑스럽다 None
🌏

랑스레 : 남에게 드러내어 뽐낼 만한 데가 있게. Adverbia
🌏 MEMBANGGAKAN, BANGGA: dengan memperlihatkan kemudian memamerkan kepada orang lain

랑하다 : 자기 또는 자기와 관계있는 사람이나 물건이 남에게 칭찬을 받을 만한 것임을 드러내어 말하거나 뽐내다. Verba
🌏 MEMBANGGAKAN, BERBANGGA DIRI: menampakkan dan memperlihatkan sesuatu yang terkait dengan diri sendiri atau diri yang hebat atau yang patut mendapat pujian

력 (自力) : 스스로의 힘. Nomina
🌏 KEMAMPUAN DIRI, USAHA DIRI, UPAYA DIRI: kemampuan diri sendiri

료실 : 문서나 물건과 같은 자료를 보관하는 방. Nomina
🌏 RUANG DATA: ruangan yang menyimpan bahan-bahan seperti dokumen atau benda

료집 (資料集) : 일정한 분야의 자료를 모아서 엮은 책. Nomina
🌏 KUMPULAN BAHAN, KUMPULAN DATA: buku berisikan data atau bahan suatu bidang tertentu yang dikumpulkan dan disatukan

루 : 속에 물건을 담을 수 있게 헝겊 등으로 만든 큰 주머니. Nomina
🌏 KARUNG: kantung besar yang terbuat dari kain agar bagian dalamnya dapat dimuati oleh benda

루 : 손으로 다루는 연장이나 기구 등의 끝에 달린 손잡이. Nomina
🌏 GAGANG: pegangan tangan yang ada di ujung perkakas atau alat yang digunakan dengan tangan

르- : (자르고, 자르는데, 자르니, 자르면, 자르는, 자른, 자를, 자릅니다)→ 자르다 None
🌏

르르 : 물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄러운 모양. Adverbia
🌏 bentuk air atau minyak, kilau, dsb licin dan halus karena mengalir banyak

르르하다 : 물기나 기름기, 윤기 등이 많이 흘러서 반질반질하고 매끄럽다. Adjektiva
🌏 air atau minyak, kilau, dsb licin dan halus karena mengalir banyak

리(가) 잡히다 : 새로 하는 일에 편할 만큼 익숙해지다.
🌏 TERBIASA: telah terbiasa dengan pekerjaan yang baru hingga merasa nyaman dan kerasan

리(를) 보다 : 잠을 자려고 잠을 잘 공간에 드러눕다.
🌏 BERBARING: berbaring di tempat untuk tidur dengan maksud untuk tidur

리(를) 잡다 : 여러 사람이 모이는 곳에서 있을 곳을 정하거나 자리를 차지하다.
🌏 MENEMPATI: menduduki tempat untuk diri sendiri dalam kumpulan orang

리(를) 하다[함께하다] : 어디에 참석하다.
🌏 TURUT SERTA: berpartisipasi di suatu tempat

리가 길어지다 : 모임이 오랜 시간 계속되다.
🌏 TERUS BERLANGSUNG: pertemuan terus berlangsung dalam waktu lama

리가 나다 : 취직할 곳이 생기다.
🌏 ADA LOWONGAN KERJA: munculnya tempat bekerja

리를 걷고[털고] 일어나다 : 다른 곳으로 옮겨 가려고 원래 있던 곳에서 움직이다.
🌏 MENINGGALKAN: bergerak dari tempat berada sebelumnya untuk pindah dan pergi ke tempat lain

리를 굳히다 : 어느 정도의 기반을 마련하다.
🌏 MENGUKUHKAN LANDASAN: mengukuhkan landasan seberapa tingkat

리를 뜨다 : 다른 곳으로 옮기려고 있던 곳을 떠나다.
🌏 MENINGGALKAN TEMPAT: meninggalkan tempat untuk berpindah ke tempat lain

리를 맡다 : 다른 사람이 앉지 못하도록 자리를 차지하다.
🌏 MENDUDUKI TERLEBIH DULU: menduduki tempat agar orang lain tidak dapat duduk

리를 차고 일어나다 : 갑자기 거칠고 세게 자리에서 일어나다.
🌏 BERDIRI DARI TEMPAT: tiba-tiba berdiri dari tempat dengan kasar dan keras

리를 털고 일어나다 : 나가려고 자리에서 일어나다.
🌏 BERSIAP MENINGGALKAN TEMPAT: berdiri dari tempat karena ingin pergi

리를 피하다 : 같은 자리에 있지 않으려고 하다.
🌏 MENGHINDAR: tidak ingin berada di tempat yang sama

리매김 : 사회나 사람들의 인식 등에 일정 수준 이상의 위치를 차지함. 또는 그런 일. Nomina
🌏 PENEMPATAN POSISI: hal menempati posisi di atas standar yang ditentukan di masyarakat atau persepsi orang-orang, atau kondisi yang demikian

리매김하다 : 사회나 사람들의 인식 등에 일정 수준 이상의 위치를 차지하다. Verba
🌏 MENEMPATI: menempati posisi di atas standar yang ditentukan di masyarakat atau persepsi orang-orang, atau kondisi yang demikian

리보전 (자리 保全) : 병이 나서 몸을 움직이지 못하고 한자리에 누워 있음. Nomina
🌏 JATUH SAKIT: hal berbaring di satu tempat karena menderita penyakit sehingga tidak bisa bergerak

리보전하다 (자리 保全 하다) : 병이 나서 몸을 움직이지 못하고 한자리에 누워 있다. Verba
🌏 TERBARING SAKIT: berbaring di satu tempat karena menderita penyakit sehingga tidak bisa bergerak


deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) menyatakan tanggal (59) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) pembelian barang (99) penggunaan rumah sakit (204) menyatakan lokasi (70) hubungan antarmanusia (255) masalah sosial (67) membuat janji (4) iklim (53) seni (76) agama (43) menjelaskan makanan (78) menyatakan waktu (82) perjalanan (98) kehidupan senggang (48) perkenalan (diri) (52) ekonomi dan manajemen (273) informasi geografis (138) membandingkan budaya (78) menyatakan hari (13) acara keluarga (hari raya) (2) acara keluarga (57) hukum (42) hubungan antarmanusia (52) menjelaskan makanan (119) cuaca dan musim (101) media massa (47) kehidupan rumah tangga (159) arsitektur (43)