🌟 강의 (講義)
☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 강의 (
강ː의
) • 강의 (강:이
)
📚 派生词: • 강의하다(講義하다): 대학이나 학원, 기관 등에서 지식이나 기술 등을 체계적으로 가르치다.
📚 類別: 教学行为 学校生活
🗣️ 강의 (講義) @ 释义
- 강당 (講堂) : 강연이나 강의, 공연 등을 할 때에 쓰는 건물이나 큰 방.
- 강독 (講讀) : 대학에서 글을 읽고 그 뜻을 풀이하는 강의.
- 강북 (江北) : 강의 북쪽 지역.
- 강안 (江岸) : 강의 가장자리와 땅이 맞닿은 곳.
- 강연하다 (講演하다) : 어떤 주제에 대하여 다른 사람들 앞에서 강의 형식으로 말하다.
- 강연 (講演) : 어떤 주제에 대하여 다른 사람들 앞에서 강의 형식으로 말함.
- 강남 (江南) : 강의 남쪽 지역.
- 강변 (江邊) : 강의 가장자리에 닿아 있는 땅.
- 종강 (終講) : 한 학기의 강의가 끝나거나 강의를 끝마침. 또는 한 학기의 마지막 강의.
- 필기 (筆記) : 강의, 강연, 연설 등의 내용을 받아 적음.
- 유역 (流域) : 강의 영향을 받는 강의 주변 지역.
- 지류 (支流) : 강의 큰 줄기로 흘러 들어가거나 큰 줄기에서 나온 작은 물줄기.
- 특강 (特講) : 정규 과정 이외에 특별히 하는 강의.
- 필기하다 (筆記하다) : 강의, 강연, 연설 등의 내용을 받아 적다.
- 강폭 (江幅) : 강의 너비.
- 주류 (主流) : 강의 가장 큰 중심 줄기가 되는 흐름.
- 강바닥 (江바닥) : 강의 밑바닥.
🗣️ 강의 (講義) @ 配例
- 강의 등록. [등록 (登錄)]
- 생화학 강의. [생화학 (生化學)]
- 생화학 강의는 어떻게 진행되니? [생화학 (生化學)]
- 국문학 강의. [국문학 (國文學)]
- 이번 국문학 강의에서는 시대별로 대표적인 한국 소설을 공부해 보려고 합니다. [국문학 (國文學)]
- 강의 시간이 변경되었다는데, 들었어? [변경되다 (變更되다)]
- 응. 그 바람에 다른 강의랑 시간이 겹쳐서 그 강의는 못 들을 것 같아. [변경되다 (變更되다)]
- 강의가 강의 계획과 얼마나 잘 부합되고 있는지 알아보는 거예요. [부합되다 (符合되다)]
- 강의 내용이 불만인 이유가 무엇이에요? [고답적 (高踏的)]
- 충실한 강의. [충실하다 (充實하다)]
- 교수는 종강을 맞아 마지막 강의 내용을 정리했다. [종강 (終講)]
- 강의 내용을 좀 더 잘 이해시키기 위해서 도형이나 동영상 등을 삽입하는 것도 좋은 방법이다. [삽입하다 (揷入하다)]
- 강의 신청. [신청 (申請)]
- 오늘은 다음 학기 강의 신청이 있는 날이다. [신청 (申請)]
- 강의 상류. [상류 (上流)]
- 그 물고기는 대부분 강의 상류에서 잡힌다. [상류 (上流)]
- 동물학 강의. [동물학 (動物學)]
- 대학원에서 동물학을 전공한 그는 박사 학위 취득 후 대학에서 강의를 했다. [동물학 (動物學)]
- 이번에 배를 탄 코스는 강의 유속이 느려서 노를 저어도 빨리 나아가기 어려웠다. [유속 (流速)]
- 강의 계획서를 열람하다. [강의 계획서 (講義計劃書)]
- 강의 계획서를 작성하다. [강의 계획서 (講義計劃書)]
- 강의 계획서를 제출하다. [강의 계획서 (講義計劃書)]
- 강의 계획서를 조회하다. [강의 계획서 (講義計劃書)]
- 강의 계획서에 따르다. [강의 계획서 (講義計劃書)]
- 학생들은 강의 계획서를 통해 한 학기 동안의 수업 일정을 훑어보았다. [강의 계획서 (講義計劃書)]
- 한 학생이 교수님의 강의 도중 쑥쑥 나서서 질문하며 수업을 방해했다. [쑥쑥]
- 강의 조교. [조교 (助敎)]
- 사이버 강의실에 질문을 하면 수업 조교가 답변을 해 주었다. [조교 (助敎)]
- 윤리학 강의. [윤리학 (倫理學)]
- 한국어 강의. [한국어 (韓國語)]
- 김 교수는 정치학 강의 시간에 지방 선거와 지방 자치 제도에 대해 토론하였다. [지방 자치 제도 (地方自治制度)]
- 아직 한국어에 서툴러서 강의 내용을 전부 받아 적기 힘들어. [녹음기 (錄音器)]
- 강의 중 녹음기 사용이 허락되니 다음 수업부터 녹음을 해 봐. [녹음기 (錄音器)]
- 지난 밤 폭우가 온 뒤 강의 물살이 매우 거셌다. [거세다]
- 학원 원장님은 말이 물 흐르듯 한 강의 실력을 가지고 있다. [말이 물 흐르듯 하다]
- 승규는 강의를 삼 년 하더니 말이 물 흐르듯 하였다. [말이 물 흐르듯 하다]
- 원격 강의. [원격 (遠隔)]
- 강사를 구하지 못해 교양 강의 일부가 폐강되었다. [강사 (講師)]
- 이 학원의 토익 강의가 그렇게 유명하다며? [강사 (講師)]
- 지리학 강의. [지리학 (地理學)]
- 지리학 전공 김 교수는 이번 학기에 지역 연구 강의를 맡았다. [지리학 (地理學)]
- 지수는 이번 학기에 땅과 공간 등에 대해 배우고 싶어 지리학 강의를 선택했다. [지리학 (地理學)]
- 유럽 내륙 지역에는 인공적으로 건설된 운하가 강의 기능을 대신하고 있다. [운하 (運河)]
- 여성학 강의. [여성학 (女性學)]
- 여성을 이해하기 위해 여성학 강의를 듣는 남학생이 늘고 있다. [여성학 (女性學)]
- 민준이는 강의 주제에 대한 지식이 있었기 때문에 강의 내용의 골수를 쉽게 파악해낼 수 있었다. [골수 (骨髓)]
- 이 유람선의 시발 지점은 강의 상류이고 도착 지점은 강의 하류이다. [시발 (始發)]
- 강의 송어. [송어 (松魚)]
- 학생들이 단체로 수업을 빠져 강의 시간에 공석이 많았다. [공석 (空席)]
- 교수님은 강의 중에 교수님 전공에 대한 자부심을 은연중에 드러내셨다. [은연중 (隱然中)]
- 샛강의 깊이. [샛강 (샛江)]
- 샛강의 생태계. [샛강 (샛江)]
- 그 강의 하류 쪽은 여러 갈래의 샛강으로 나뉘어서 바다로 흘러 들어간다. [샛강 (샛江)]
- 강의 스타일. [스타일 (style)]
- 그는 강의 주제에서 비켜나 갑자기 자신의 과거를 이야기하기 시작했다. [비켜나다]
- 타교 강의. [타교 (他校)]
- 강의 수온. [수온 (水溫)]
- 그 강의 경관이 그렇게 멋지다고 하던데 정말 좋았겠다. [뱃사공 (뱃沙工)]
- 회원들의 불평을 듣고 나니 강사는 강의 시작 전부터 벌써 김빠지는 느낌이었다. [김빠지다]
- 강의 너비. [너비]
- 강의 상류에서 떠내려온 토사가 하류에 퇴적되었다. [퇴적되다 (堆積되다)]
- 오전 강의. [오전 (午前)]
- 김 선생은 휴일을 고려하여 학사 일정에 맞도록 강의 계획서를 수정하였다. [수정하다 (修正하다)]
- 그는 자연 과학과 관련된 내용들로 강의 시간을 채웠다. [채우다]
- 왜 강의실에 아무도 없나요? [채우다]
- 아, 그 강의는 정원을 채우지 못해서 폐강되었어요. [채우다]
- 두 강의 합류 지점 근처에 공장이 생기면서 형성되었습니다. [합류 (合流)]
- 오랜 가뭄 때문에 강의 수위가 낮아졌다. [수위 (水位)]
- 계속되는 폭우로 한강의 수위가 점점 높아지고 있다. [수위 (水位)]
- 원시 주민들은 강을 따라 강의 유역에 모여 살았다. [유역 (流域)]
- 김 교수는 강의 후 학생들과 질의 응답 시간을 가졌다. [응답 (應答)]
- 강의 물줄기. [물줄기]
- 예로부터 큰 강의 주변을 중심으로 문명이 발흥되기 시작하였다. [발흥되다 (勃興되다)]
- 이 넓은 강의 폭이 대략 삼백 미터는 되겠다. [되다]
- 강의 밑바닥. [밑바닥]
- 이 강의 저쪽에는 조그만 마을이 하나 있다. [저쪽]
- 강의 시간에 늦은 그는 조심스럽게 강의실 문을 열고 들어가 문 가까이에 있는 빈자리에 앉았다. [빈자리]
- 맛보기 강의. [맛보기]
- 이십 분 동안 한 그의 맛보기 강의만 듣고도 수강생들이 구름처럼 몰려 왔다. [맛보기]
- 이번 토목 공사를 통해서 두 강의 물줄기를 하나로 합류시켰다. [합류시키다 (合流시키다)]
- 김 교수는 이제 강의 내용을 우려먹지 않고 새로운 내용으로 바꾸어야겠다고 생각했다. [우려먹다]
- 나는 이 과목이 재수강 과목이다 보니 강의 내용을 이해하기가 쉬운 편이다. [재수강 (再受講)]
- 그 강의 하류는 넓은 강하로 마치 바다 같은 느낌이 든다. [강하 (江河)]
- 한문학 강의. [한문학 (漢文學)]
- 강의 기슭. [기슭]
- 영수는 겨울이 되면 강의 얼음을 깨고 낚시를 즐긴다. [깨다]
- 학원 강사인 문제집의 저자는 책을 사는 학생들에게 무료 강의 동영상을 제공한다. [저자 (著者)]
- 이 교육 사이트는 학생들에게 실제 강의를 듣는 것 같은 강의 동영상 자료를 제공한다. [동영상 (動映像)]
- 강의 동쪽은 삼림이 비교적 풍부하여 임업이 발달하였다. [임업 (林業)]
- 자유 민주주의에 반대하는 책을 집필하고 대학 강의 교재로 사용했대. [사상범 (思想犯)]
- 해부학 강의. [해부학 (解剖學)]
- 민준이의 머리에 강의 내용은 하나도 안 들어오고 온통 잡념만 가득했다. [잡념 (雜念)]
- 강의 주류. [주류 (主流)]
- 우리는 강의 주류를 따라서 난 강변도로를 시원하게 달렸다. [주류 (主流)]
- 이 지역에는 큰 강의 주류에서 흘러나온 크고 작은 하천들이 있다. [주류 (主流)]
- 강의 주류를 따라서 달리면 휴게소가 하나 나올 거야. 거기서 만나자. [주류 (主流)]
- 교육 방법이 진화되어 최근에는 인터넷 강의 방식도 도입하였다. [진화되다 (進化되다)]
- 강의 중류. [중류 (中流)]
- 강의 중류는 상류보다 물이 흐르는 경사가 완만한 것이 특징이다. [중류 (中流)]
- 강 하류에 있는 마을에 발생하는 홍수를 막기 위해 강의 중류에 댐을 건설했다. [중류 (中流)]
- 강의 발원지. [발원지 (發源地)]
- 그 강의 발원지는 강원도 어느 산골의 작은 샘물이었다. [발원지 (發源地)]
- 제 강의 내용이 어떤가요? [추상성 (抽象性)]
- 지수야, 너도 무료 영어 강의 신청할 거야? [-ㄹ란다]
- 글쓰기 강의. [글쓰기]
- 요즘 철학 강의 듣는다면서? [일원론 (一元論)]
- 응. 강의를 들으면서 다원론과 일원론의 입장에 대해 알게 되었어. [일원론 (一元論)]
- 동양학 강의. [동양학 (東洋學)]
- 강의 바닥. [강 (江)]
- 강의 첫 시간에 무엇을 했니? [설명하다 (說明하다)]
- 교수님께서 학생들에게 간략하게 강의 진행 방식을 설명해 주셨어. [설명하다 (說明하다)]
- 강의 수초. [수초 (水草)]
- 지질학 강의. [지질학 (地質學)]
- 넌 강의 내용을 어떻게 그렇게 빨리 잘 받아 적니? [속기 (速記)]
- 강의 발원. [발원 (發源)]
- 우리는 큰 강의 발원도 작은 샘에 불과하다는 것을 배웠다. [발원 (發源)]
- 북한강과 남한강의 이름은 어떻게 지어졌나요? [발원 (發源)]
- 강의 발원. [발원 (發源)]
- 그곳은 강의 하류가 아니라 바다에 가까우리만큼 광활하게 트인 모습이었다. [-으리만큼]
- 선생님은 강의 도중에 휴식 시간을 십 분 주셨다. [휴식 (休息)]
- 수사학 강의. [수사학 (修辭學)]
- 곧 비바람이 몰아치고 강의 물결이 거세지겠어. [나무배]
- 강의 얼음이 엷게 얼어서 아이들은 썰매를 탈 수가 없었다. [엷다]
- 나는 강의 내용이 빨라 공책에 필기를 일목요연하게 하지 못했다. [일목요연하다 (一目瞭然하다)]
- 강의 상류로 올라오니 오염의 근원지가 나타났다. [올라오다]
- 물고기들은 강의 흐름을 거슬러 올라오기 시작했다. [올라오다]
- 민준이는 손바닥만 한 노트에 강의 내용을 촘촘하게 적었다. [촘촘하다]
- 강의 본류. [본류 (本流)]
- 몇 가닥의 물줄기가 모여 낙동강의 본류를 이루고 있다. [본류 (本流)]
- 물살은 한강의 본류와 만나면서 제법 격해지기 시작했다. [본류 (本流)]
- 대강의 내용. [내용 (內容)]
- 학생들은 교수님의 강의 내용을 요약하여 공책에 필기하였다. [내용 (內容)]
- 지수는 꽁꽁 언 강의 얼음을 깨고 낚시를 했다. [얼음 (乻音)]
- 강의 시간에 소개한 책의 각론에 자세히 나와 있으니 그걸 참고하게. [각론 (各論)]
- 강의 노트. [노트 (note)]
- 공부를 잘하는 학생들은 대부분 강의 내용의 노트를 깔끔하게 한다. [노트 (note)]
- 교수님은 그동안의 강의 내용을 담은 강의 노트를 만들어 학생들에게 나누어 주셨다. [노트 (note)]
- 독어 강의. [독어 (獨語)]
- 나는 독일에서 직장을 구하기 위해 매일 저녁 독어 강의를 들었다. [독어 (獨語)]
- 강의 재료. [재료 (材料)]
- 중급반 강의. [중급반 (中級班)]
- 강의 도중. [도중 (途中)]
🌷 ㄱㅇ: Initial sound 강의
-
ㄱㅇ (
겨울
)
: 네 계절 중의 하나로 가을과 봄 사이의 추운 계절.
☆☆☆
名词
🌏 冬天,冬季: 四季中的一个,介于秋天和春天之间的寒冷的季节。 -
ㄱㅇ (
과일
)
: 사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
☆☆☆
名词
🌏 水果: 像苹果、梨、葡萄、柿子等在树枝或树干结出的,可以食用的果实。 -
ㄱㅇ (
군인
)
: 군대에 속하여 무기를 다루는 등의 훈련을 받고 일정한 임무를 맡아 하는 사람.
☆☆☆
名词
🌏 军人: 隶属于军队并接受使用武器等的军事训练,承担一定任务的人。 -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자란 정도.
☆☆☆
名词
🌏 大部分,基本上: 比全部少一点点的程度。 -
ㄱㅇ (
가요
)
: 많은 사람들이 즐겨 부르는 노래.
☆☆☆
名词
🌏 通俗歌曲,流行歌曲: 很多人喜欢唱的歌曲。 -
ㄱㅇ (
공원
)
: 사람들이 놀고 쉴 수 있도록 풀밭, 나무, 꽃 등을 가꾸어 놓은 넓은 장소.
☆☆☆
名词
🌏 公园: 种植花草、树木等供公众休息游玩的广阔场所。 -
ㄱㅇ (
가을
)
: 네 계절 중의 하나로 여름과 겨울 사이의 계절.
☆☆☆
名词
🌏 秋天,秋季: 四季中的一个,介于夏天和冬天之间的季节。 -
ㄱㅇ (
걸음
)
: 다리를 움직여 두 발을 번갈아 옮겨 놓는 동작.
☆☆☆
名词
🌏 步伐,迈步: 迈开双腿、交替移动双脚的动作。 -
ㄱㅇ (
구월
)
: 일 년 열두 달 가운데 아홉째 달.
☆☆☆
名词
🌏 九月: 一年十二个月中的第九个月。 -
ㄱㅇ (
깊이
)
: 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀게.
☆☆☆
副词
🌏 深深地: 从上到底部或从外到里的距离远地。 -
ㄱㅇ (
개월
)
: 달을 세는 단위.
☆☆☆
不完全名词
🌏 个月: 计算月份的数量单位。 -
ㄱㅇ (
가위
)
: 종이나 천, 머리카락 등을 자르는 도구.
☆☆☆
名词
🌏 剪刀: 剪纸片、布料、头发等的工具。 -
ㄱㅇ (
거울
)
: 물체의 모양을 비추어 보는 얇고 평평한 물건.
☆☆☆
名词
🌏 镜子: 可以照出物体样子的薄而平的物品。 -
ㄱㅇ (
같이
)
: 둘 이상이 함께.
☆☆☆
副词
🌏 一起,一同: 两个以上同时。 -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자라게.
☆☆☆
副词
🌏 大部分,基本上: 比全部少一点点。 -
ㄱㅇ (
교육
)
: 개인의 능력을 키우기 위해 지식, 교양, 기술 등을 가르치는 일.
☆☆☆
名词
🌏 教育: 为了培养个人的能力,教授知识、教养和技术等的工作。 -
ㄱㅇ (
게임
)
: 규칙을 정해 이기고 지는 것을 가르는 놀이.
☆☆☆
名词
🌏 游戏,比赛: 制定规则、分出胜负的玩法。 -
ㄱㅇ (
기억
)
: 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
☆☆☆
名词
🌏 记忆,回忆,记起: 不忘记或重新想起以前的模样、事实、知识、经验等。 -
ㄱㅇ (
기온
)
: 대기의 온도.
☆☆☆
名词
🌏 气温: 大气的温度。 -
ㄱㅇ (
길이
)
: 무엇의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리.
☆☆☆
名词
🌏 长短,长度: 某物的一端到另一端的距离。
• 建筑 (43) • 科学与技术 (91) • 利用公共机构 (59) • 爱情和婚姻 (28) • 学校生活 (208) • 外表 (121) • 点餐 (132) • 饮食文化 (104) • 地理信息 (138) • 艺术 (23) • 韩国生活 (16) • 一天的生活 (11) • 交换个人信息 (46) • 查询路线 (20) • 利用交通 (124) • 利用公共机构(邮局) (8) • 媒体 (36) • 人际关系 (255) • 职场生活 (197) • 道歉 (7) • 大众文化 (82) • 购物 (99) • 表达情感、心情 (41) • 家庭活动 (57) • 打招呼 (17) • 居住生活 (159) • 约定 (4) • 看电影 (105) • 职业与前途 (130) • 讲解料理 (119)