🌟 시가 (cigar)

名词  

1. 담뱃잎을 썰지 않고 통째로 말아서 만든 담배.

1. 雪茄: 不把烟草切碎,整个卷起来制成的香烟。

🗣️ 配例:
  • Google translate 시가 한 모금.
    A sip of the cigar.
  • Google translate 시가 연기.
    Cigar smoke.
  • Google translate 시가를 물다.
    Take a cigar.
  • Google translate 시가를 빨다.
    Suck the cigar.
  • Google translate 시가를 태우다.
    Burn a cigar.
  • Google translate 시가를 피우다.
    Smoke cigars.
  • Google translate 그가 인상을 잔뜩 찌푸린 채 시가만 연신 피워 댔다.
    He frowned heavily and kept smoking cigars.
  • Google translate 열차가 늦어지자 아저씨는 시가 한 모금을 깊게 빨아 들이셨다.
    When the train was late, uncle sucked in a sip of the cigar.
  • Google translate 집으로 돌아온 그는 아까 태우다 남은 시가를 다시 입에 물었다.
    When he came home, he took the rest of the cigar back to his mouth.
  • Google translate 필터도 없는 담배를 그렇게 피우면 너무 독하지 않아?
    Isn't it too strong to smoke like that without a filter?
    Google translate 그 진한 맛 때문에 시가를 찾게 돼.
    That deep taste makes me look for cigars.

시가: cigar,シガー,cigare,cigarro,سيجار,навчин тамхи,xì gà,บุหรี่, ซิการ์,cerutu,сигара,雪茄,


🗣️ 시가 (cigar) @ 释义

🗣️ 시가 (cigar) @ 配例

Start

End

Start

End


致谢 (8) 政治 (149) 打电话 (15) 购物 (99) 法律 (42) 心理 (191) 打招呼 (17) 爱情和婚姻 (28) 职业与前途 (130) 居住生活 (159) 体育 (88) 利用医院 (204) 历史 (92) 艺术 (76) 气候 (53) 家务 (48) 社会问题 (67) 演出与欣赏 (8) 多媒体 (47) 经济∙经营 (273) 表达日期 (59) 邀请与访问 (28) 谈论失误经验 (28) 人际关系 (52) 点餐 (132) 叙述性格 (365) 媒体 (36) 道歉 (7) 表达时间 (82) 大众文化 (82)