🌟 이모 (姨母)
☆☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 이모 (
이모
)
📚 類別: 亲属关系 介绍(家属)
🗣️ 이모 (姨母) @ 配例
- 할머니, 할아버지부터 이모, 외삼촌, 외숙모 등 전 가족이 다 같이 가. [전 (全)]
- 유학 갔던 사촌 형도 오랜만에 볼 겸해서 이모 댁에 갔다 왔어. [사촌 (四寸)]
- 지수는 대학 시절에 이모 댁에서 지내며 통학을 했다. [통학 (通學)]
- 이모가 처녀 적엔 맵시 있는 몸매 덕분에 남자한테 인기가 많았어. [맵시]
- 지금도 이모 몸매는 예뻐요. [맵시]
- 그는 대학교 사 년 내내 이모 댁에 하숙을 부쳐 지냈다. [부치다]
- 이모 댁에 가면 친척 언니가 나를 친동생처럼 예뻐해 주었다. [친척 (親戚)]
- 이모, 보고 싶었어요. [조카]
- 네, 이모. 다행히 큰 피해는 없고, 학교는 조기 방학에 들어갔어요. [조기 (早期)]
- 이모 정말 유학 간대? [고심 (苦心)]
- 이모, 우리 집에 언제 오셨어요? [왕자 (王子)]
- 이모, 아기가 울먹울먹하는데 어떻게 해요? [울먹울먹하다]
- 이모, 게장이 맛있어서 밥 한 그릇 더 먹고 싶어요. [-ㄹ라]
- 이모, 무슨 일이에요, 왜 울고 있어요? [개 팔자가 상팔자]
- 아이고, 내 팔자야. 나에 비하면 저 개 팔자가 상 팔자다. 이모부 회사가 부도가 났단다. [개 팔자가 상팔자]
- 이모, 이모가 윷을 던질 차례예요. [개]
🌷 ㅇㅁ: Initial sound 이모
-
ㅇㅁ (
양말
)
: 발을 보호하거나 추위를 막기 위해 실이나 천으로 만들어 발에 신는 물건.
☆☆☆
名词
🌏 袜子: 为保护脚或防冷而穿戴在脚上的用线或布制成的东西。 -
ㅇㅁ (
이미
)
: 어떤 일이 이루어진 때가 지금 시간보다 앞서.
☆☆☆
副词
🌏 已经: 某事发生的时间比现在早地。 -
ㅇㅁ (
얼마
)
: 잘 모르는 수량, 값, 정도.
☆☆☆
名词
🌏 多少: 不知道的数量、价值、程度。 -
ㅇㅁ (
예매
)
: 차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 둠.
☆☆☆
名词
🌏 预购,订购: 提前买好车票或入场券等。 -
ㅇㅁ (
유명
)
: 이름이 널리 알려져 있음.
☆☆☆
名词
🌏 有名,知名,著名: 名字广为人知。 -
ㅇㅁ (
연말
)
: 한 해의 끝 무렵.
☆☆☆
名词
🌏 年末,年尾,岁末,年终: 一年的结束时分。 -
ㅇㅁ (
아마
)
: 확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
☆☆☆
副词
🌏 也许: 虽然不能说得很明确,猜测或估计很有可能地。 -
ㅇㅁ (
의미
)
: 말이나 글, 기호 등이 나타내는 뜻.
☆☆☆
名词
🌏 意义: 话语、文字或符号等表示的意思。 -
ㅇㅁ (
엄마
)
: 격식을 갖추지 않아도 되는 상황에서 어머니를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名词
🌏 妈妈: 非正式场合称呼母亲。 -
ㅇㅁ (
이모
)
: 어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名词
🌏 姨母,姨妈: 称呼母亲的姐姐或妹妹的叫法。 -
ㅇㅁ (
이마
)
: 얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분.
☆☆☆
名词
🌏 额,前额,额头: 指人脸眉毛以上、头发以下的部分。 -
ㅇㅁ (
아무
)
: 정해지지 않은 어떤 사람을 가리키는 말.
☆☆☆
代词
🌏 任何人: 指代不定指的某人。 -
ㅇㅁ (
아무
)
: 정해지지 않은 어떤 사람이나 사물 등을 가리킬 때 쓰는 말.
☆☆☆
冠形词
🌏 任何,什么: 指不特定的某人或某事物等时使用的话。
• 叙述事件,事故,灾害 (43) • 经济∙经营 (273) • 利用医院 (204) • 表达方向 (70) • 点餐 (132) • 表达情感、心情 (41) • 建筑 (43) • 打招呼 (17) • 社会制度 (81) • 居住生活 (159) • 介绍(自己) (52) • 利用公共机构 (59) • 查询路线 (20) • 一天的生活 (11) • 大众文化 (82) • 叙述外貌 (97) • 业余生活 (48) • 介绍(家属) (41) • 学校生活 (208) • 恋爱与结婚 (19) • 语言 (160) • 讲解料理 (119) • 家务 (48) • 邀请与访问 (28) • 利用交通 (124) • 人际关系 (255) • 艺术 (76) • 利用药店 (10) • 打电话 (15) • 表达日期 (59)