▹ 弄翰戱語(농한희어) 풀이
• 한자 풀이:
▹ 한자 활용 더 알아보기
- 弄璋之喜(농장지희) : 아들을 낳은 즐거움. 예전에, 중국에서 아들을 낳으면 규옥(圭玉)으로 된 구슬의 덕을 본받으라는 뜻으로 구슬을 장난감으로 주었다는 데서 유래한다.
- 吟風弄月(음풍농월) : 맑은 바람과 밝은 달을 대상으로 시를 짓고 흥취를 자아내어 즐겁게 놂.
- 弄假成眞(롱가성진) : (1)장난삼아 한 것이 진심으로 한 것같이 됨. (2)‘농가성진’의 북한어.
- 弄瓦之慶(롱와지경) : (1)딸을 낳은 즐거움. 중국에서 딸을 낳으면 흙으로 만든 실패를 장난감으로 주었다는 데서 유래한다. (2)‘농와지경’의 북한어.
- 筆翰如流(필한여류) : 글을 쓰는 것이 마치 물 흐르듯 한다는 뜻으로, 문장을 거침없이 써 내려가는 모양이나 운필(運筆)이 물 흐르듯이 빠름을 이르는 말.
- 逢場作戱(봉장작희) : 공터를 만나자 놀이를 한다는 뜻으로, 아무데서나 유희(遊戱)를 행하듯이 임기응변(臨機應變)의 조치를 취하거나 미봉책(彌縫策)을 쓴다는 의미.
- 魔戱(마희) : 귀신(鬼神)의 장난이라는 뜻으로, 일의 진행(進行)에서 나타나는 뜻밖의 해살을 이르는 말.
- 戱綵娛親(희채오친) : 일부러 채색 옷을 입고 어버이를 기쁘게 해드린다는 뜻으로, 노래자(老萊子)가 일흔 살에 어버이 앞에서 무색옷을 입고 재롱을 부렸다는 고사에서, 어버이의 마음을 즐겁게 하는 일. [= 彩衣娛親 (채의오친)].
- 遊戱三昧(유희삼매) : 놀며 장난하며 삼매경에 빠진다는 뜻으로, 딴 정신이 없이 노는 데만 몰두함을 이르는 말.
- 語言薄過(어언박과) : 대단하지 아니한 말의 허물.
- 甘言美語(감언미어) : 달콤하고 아름다운 말.
- 大言壯語(대언장어) : 제 분수에 맞지 않는 말을 희떱게 지껄임. 또는 그 말.
- 甛言蜜語(첨언밀어) : (1) 듣기 좋은 말 (2) 남을 꾀기 위(爲)한 달콤한 말.
▹ 弄翰戱語(농한희어) 관련 한자
- 假弄成眞(가롱성진) : 장난삼아 한 것이 진심으로 한 것같이 됨.
- 淡粧濃抹(담장농말) : (1)여자의 엷은 화장과 짙은 화장을 아울러 이르는 말. (2)개거나 비가 오거나 하는 날씨의 변화에 따라 변하는 풍경의 농담(濃淡).
#서로 71
#아침 72
#사랑 91
#가운데 104
#노력 69
#자신 208
#음식 79
#훌륭 85
#천하 94
#속담 63
#이익 89
#부모 136
#죽음 73
#형용 67
#하늘 251
#동안 70
#실패 56
#싸움 61
#잘못 93
#어버이 60
#임금 189
#예전 60
#의미 1817
#이치 67
#근본 66
#근심 65
#형제 68
#소리 96
#문장 59
#집안 93
▹초성이 같은 단어들
•
ㄴ
ㅎ
ㅎ
ㅇ
(총 1개)
:
농한희어