🌟 연락하다 (連絡/聯絡 하다)

Verbo  

2. 어떤 사실을 전하여 알리다.

2. AVISAR, NOTIFICAR: Dar a conocer cierto hecho.

🗣️ Ejemplo:
  • 전화로 연락하다.
    Contact by telephone.
  • 편지로 연락하다.
    Contact by letter.
  • 부모님께 연락하다.
    Contact your parents.
  • 친구에게 연락하다.
    Contact a friend.
  • 직접 연락하다.
    Contact directly.
  • 나는 내일 행사가 연기되었다고 그의 집으로 직접 연락했다.
    I contacted his home directly that tomorrow's event was postponed.
  • 승규는 도로가 막혀 지각을 할 것 같다고 회사에 미리 연락했다.
    Seung-gyu contacted the company in advance that the roads were blocked and he was likely to be late.
  • 그들은 약속 시간은 모든 손님들에게 전화로 연락해 주기로 했다.
    They agreed to call all the guests on the phone at the appointed time.
  • 의사는 어머니가 크게 다쳤다는 사실을 아버지에게 연락해 주었다.
    The doctor contacted his father that his mother was badly hurt.
  • 환자가 생겼는데 먼저 어디에 연락해야 하나요?
    I have a patient. where should i contact first?
    우선 구급차를 보내 달라고 소방서에 연락해 보세요.
    Call the fire department to send an ambulance first.

1. 서로 소식을 주고받으며 관계를 유지하다.

1. COMUNICARSE: Mantenerse en contacto intercambiándose las noticias.

🗣️ Ejemplo:
  • 연락하고 살다.
    Stay in touch.
  • 연락하기 힘들다.
    Hard to get in touch.
  • 연락하며 지내다.
    Stay in touch.
  • 가끔 연락하다.
    Occasionally in touch.
  • 서로 연락하다.
    Contact each other.
  • 왜 이렇게 연락하기가 힘드니? 요즘 어떻게 지내고 있어?
    Why is it so hard to get in touch? how are you doing these days?
  • 나는 민준이와 헤어지고 그에게 한 번도 연락하지 않았다.
    I broke up with min-jun and never contacted him once.
  • 나는 서울에 와서도 고향 친구들과 가끔씩 연락하며 안부를 주고받는다.
    Even when i come to seoul, i sometimes keep in touch with my hometown friends and say hello to them.
  • 오랜만에 만난 그는 또 연락하겠다는 말만 남기고는 어디론가 가 버렸다.
    After a long time, he went away, leaving only another word that he would contact.
  • 십 년 만에 만난 그들은 서로 연락하고 살자며 서로의 전화번호를 주고받았다.
    After meeting after ten years, they exchanged phone numbers to each other to keep in touch.
  • 지수와 승규는 아무리 바쁜 일이 있어도 매일 밤마다 연락하는 것은 잊지 않는다.
    Jisoo and seung-gyu never forget to contact each night no matter how busy they are.
  • 너 승규랑 아직도 연락하고 지내니?
    Do you still keep in touch with seung-gyu?
    아니, 졸업한 뒤부터 감감 무소식이야.
    No, i haven't heard from you since graduation.

3. 떨어져 있는 두 지역을 서로 이어 주다.

3. COMUNICAR: Hacer unir las dos zonas alejadas.

🗣️ Ejemplo:
  • 연락하는 배.
    A ship in contact.
  • 연락하는 교통수단.
    The means of transportation to which one contacts.
  • 섬과 육지를 연락하다.
    Liaison between islands and land.
  • 태풍으로 인해 파도가 높아져 두 섬을 연락하는 배가 끊겨 버렸다.
    The typhoon caused the waves to rise and cut off the boat connecting the two islands.
  • 이 섬에는 육지와 섬을 연락하는 배가 일주일에 한 번밖에 오지 않는다.
    There is only once a week a ship that contacts the island with land.
  • 두 섬 사이에 다리가 없던 그때는 배가 두 섬을 연락하는 유일한 수단이었다.
    When there was no bridge between the two islands, the ship was the only means of connecting the two islands.
  • 조선 시대에는 피어오르는 연기를 통해 멀리 떨어진 두 지역을 연락할 수 있었다.
    During the joseon dynasty, the two remote areas could be contacted through rising smoke.
  • 저 섬에도 가 보셨어요?
    Have you been to that island?
    연락할 배가 없어서 가 보지 못했어요.
    I couldn't go because i didn't have a boat to reach.

🗣️ Pronunciación, Uso: 연락하다 (열라카다)
📚 Palabra derivada: 연락(連絡/聯絡): 어떤 사실을 전하여 알림.

🗣️ 연락하다 (連絡/聯絡 하다) @ Ejemplo

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


En instituciones públicas (8) Pasatiempo (103) Mirando películas (105) Haciendo llamadas telefónicas (15) Clima y estación (101) Eventos familiares (festividad) (2) Fin de semana y vacaciones (47) Expresando emociones/sentimientos (41) Expresando caracteres (365) Trabajo y Carrera profesional (130) Arquitectura (43) Religión (43) Asuntos medioambientales (226) Expresando días de la semana (13) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Sistema social (81) Deporte (88) Viaje (98) Invitación y visita (28) Apariencia (121) Asuntos sociales (67) Haciendo compras (99) Presentando comida (78) Actuación y diversión (8) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Presentación-Presentación de sí mismo (52) En la farmacia (10) Educación (151) Historia (92) Describiendo ubicaciones (70)