🌟 -더라니까

1. 말하는 사람이 이전에 듣거나 경험한 것을 전달하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 표현.

1. Expresión que se usa cuando el hablante transmite con énfasis algo al oyente que ha escuchado o experimentado antes.

🗣️ Ejemplo:
  • 지수는 항상 일등을 하더라니까 이번에도 그럴 줄 알았어.
    Jisoo always gets first place, so i knew it this time.
  • 나는 이게 맛있더라니까 친구가 자기는 맛이 없다며 이해가 안 된대.
    I said it was delicious, but my friend said he didn't understand it because it wasn't tasty.
  • 유민이가 빨간색이 좋더라니까 점원이 빨간색 코트를 추천해 줬어.
    Yoomin likes red, so the clerk recommended me a red coat.
  • 영수야, 백화점에는 왜 가니?
    Why are you going to the department store, youngsoo?
    엄마가 내가 사다 드린 옷이 작더라니까 바꾸러 가려고.
    My mom said the clothes i bought for her were small, so i'm going to change them.

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-더라고 하니까’가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Vida diaria (11) Historia (92) En la farmacia (10) Clima y estación (101) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Salud (155) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Asuntos sociales (67) Haciendo pedidos de comida (132) Haciendo saludos (17) Expresando emociones/sentimientos (41) Fijando citas (4) Presentación-Presentación de la familia (41) Fin de semana y vacaciones (47) Amor y matrimonio (28) Economía•Administración de empresas (273) Describiendo vestimenta (110) Clima (53) Cultura popular (52) Diferencias culturales (47) Sistema social (81) Haciendo llamadas telefónicas (15) Arquitectura (43) Apariencia (121) En el hospital (204) Mirando películas (105) Expresando horas (82) Educación (151) Eventos familiares (festividad) (2) Describiendo ubicaciones (70)