🌟 -더라니까

1. 말하는 사람이 이전에 듣거나 경험한 것을 전달하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 표현.

1. といっているからと言っているから】。といっていたらと言っていたら: 話し手が過去に聞いたことや経験したことを伝えながら、それが後にくる話の理由や根拠であるという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 지수는 항상 일등을 하더라니까 이번에도 그럴 줄 알았어.
    Jisoo always gets first place, so i knew it this time.
  • 나는 이게 맛있더라니까 친구가 자기는 맛이 없다며 이해가 안 된대.
    I said it was delicious, but my friend said he didn't understand it because it wasn't tasty.
  • 유민이가 빨간색이 좋더라니까 점원이 빨간색 코트를 추천해 줬어.
    Yoomin likes red, so the clerk recommended me a red coat.
  • 영수야, 백화점에는 왜 가니?
    Why are you going to the department store, youngsoo?
    엄마가 내가 사다 드린 옷이 작더라니까 바꾸러 가려고.
    My mom said the clothes i bought for her were small, so i'm going to change them.

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-더라고 하니까’가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


芸術 (23) 旅行 (98) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 趣味 (103) 大衆文化 (82) 食べ物を説明すること (78) 薬局を利用すること (10) 芸術 (76) 約束すること (4) 人間関係 (52) 公共機関を利用すること (8) 文化の違い (47) 時間を表すこと (82) レジャー生活 (48) 科学と技術 (91) 政治 (149) 気候 (53) 恋愛と結婚 (28) 地理情報 (138) 人間関係 (255) 法律 (42) 交通を利用すること (124) 招待と訪問 (28) 失敗話をすること (28) 謝ること (7) 事件・事故・災害を表すこと (43) 宗教 (43) 職業と進路 (130) 挨拶すること (17) 住居生活 (159)