💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 22 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 24 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 19 NONE : 178 ALL : 243

가가다 : 어떤 대상 쪽으로 가까이 가다. ☆☆ Verbe
🌏 S'APPROCHER DE, SE RAPPROCHER DE, ALLER AU-DEVANT DE, ALLER À LA RENCONTRE DE: S'approcher de là où se trouve un objet.

가서다 : 가깝게 옮겨 서다. ☆☆ Verbe
🌏 SE RAPPROCHER, S'APPROCHER, SE METTRE PLUS PRÈS DE, SE SERRER CONTRE, SE COLLER CONTRE: Se déplacer pour être proche.

가오다 : 어떤 대상이 있는 쪽으로 가까이 옮기어 오다. ☆☆ Verbe
🌏 SE RAPPROCHER DE, APPROCHER, S'APPROCHER, VENIR PRÈS DE, VENIR À: Se déplacer pour aller là où se trouve un objet.

녀가다 : 어떤 곳에 왔다가 가다. ☆☆ Verbe
🌏 PASSER, ENTRER EN PASSANT, PASSER VOIR, RENDRE VISITE À, EN PASSANT, PASSER CHEZ, PASSER PAR: Venir dans un lieu puis en partir.

듬다 : 사용할 수 있도록 필요 없는 부분을 버리고 손질하다. ☆☆ Verbe
🌏 TRAVAILLER, RETOUCHER, REMANIER, POLIR, ÉMONDER, TAILLER, ÉBOURGEONNER, ÉBRANCHER, APLANIR, DÉGAUCHIR, DÉGROSSIR, DRESSER, VARLOPER, DRESSER: Enlever les morceaux inutiles et arranger un objet afin de pouvoir l'utiliser.

루다 : 어떤 것을 일거리로 삼다. ☆☆ Verbe
🌏 Faire d'une chose son travail.

름없다 : 서로 같거나 비슷하다. ☆☆ Adjectif
🌏 PAREIL: Qui est égal ou similaire.

리다 : 옷이나 천 등의 구김을 펴거나 줄을 세우기 위해 다리미로 눌러 문지르다. ☆☆ Verbe
🌏 REPASSER, DONNER UN COUP DE FER: Appuyer et frotter un vêtement, un tissu, etc. avec un fer à repasser afin de le lisser ou d'y marquer des plis.

리미 : 뜨겁게 달구어서 옷이나 천 등의 구김을 펴는 도구. ☆☆ Nom
🌏 FER (À REPASSER): Appareil ou outil utilisé, après être chauffé, pour enlever les plis d'un vêtement ou d'une étoffe.

림질 : 다리미로 옷이나 천 등의 구김을 펴는 일. ☆☆ Nom
🌏 REPASSAGE, COUP DE FER: Action de rendre lisse un vêtement ou une étoffe avec un fer à repasser.

만 : 다른 것이 아니라 오로지. ☆☆ Adverbe
🌏 SEULEMENT, NE FAIRE QUE, MAIS: Seulement, pas autre chose.

물다 : 윗입술과 아랫입술을 붙여 입을 닫다. ☆☆ Verbe
🌏 FERMER, FERMER LA BOUCHE, SE TAIRE: Fermer la bouche en joignant les lèvres supérieure et inférieure.

방 (茶房) : 차나 커피, 음료를 사서 마시며 이야기하거나 쉴 수 있는 장소. ☆☆ Nom
🌏 CAFÉ, SALON DE THÉ: Endroit où l'on peut bavarder ou se reposer autour d'un thé, d'un café ou d'une boisson.

소 (多少) : 분량이나 정도의 많고 적음. ☆☆ Nom
🌏 (Quantité ou degré) Grand et petit.

소 (多少) : 어느 정도 조금. ☆☆ Adverbe
🌏 UN PEU, QUELQUE PEU, PLUS OU MOINS, À UN CERTAIN DEGRÉ, EN QUELQUE FAÇON: Un peu, dans une certaine mesure.

수 (多數) : 많은 수. ☆☆ Nom
🌏 BEAUCOUP, MAJORITÉ: Grand nombre.

운로드 (download) : 인터넷 상에 있는 자료나 파일을 자신의 컴퓨터로 옮겨 받는 것. ☆☆ Nom
🌏 TÉLÉCHARGEMENT: Action de transférer vers son ordinateur, un document ou un fichier qui se trouve sur Internet.

정 (多情) : 마음이 따뜻하고 정이 많음. ☆☆ Nom
🌏 AFFECTION, TENDRESSE: Caractère d’une personne tendre et pleine d'affection.

지다 : 고기나 채소 등을 여러 번 칼질하여 잘게 만들다. ☆☆ Verbe
🌏 HACHER: Fait de couper de la viande ou des légumes, etc. à l'aide d'un couteau pour en faire de menus morceaux.

짐 : 이미 한 일이나 앞으로 할 일에 틀림이 없음을 단단히 확인함. ☆☆ Nom
🌏 PROMESSE, ENGAGEMENT FORMEL, PAROLE, AFFIRMATION, ASSERTION: Fait d'assurer que quelque chose a été fait ou va être fait.

투다 : 생각이나 마음이 달라 따지며 싸우다. ☆☆ Verbe
🌏 Se disputer en réclamant des explications en raison de pensées ou de sentiments différents.

행 (多幸) : 뜻밖에 운이 좋음. ☆☆ Nom
🌏 CHANCE: Indéterminisme ou de manière imprévue.

행스럽다 (多幸 스럽다) : 예상보다 상황이 나쁘지 않아서 운이 좋은 듯하다. ☆☆ Adjectif
🌏 HEUREUX, CHANCEUX: Qui semble chanceux du fait que la situation en question est moins pire que prévu.

행히 (多幸 히) : 뜻밖에 운이 좋게. ☆☆ Adverbe
🌏 HEUREUSEMENT: De manière chanceuse, contre toute attente.


Culture populaire (52) Politique (149) Religions (43) Amour et marriage (28) Aller à la pharmacie (10) Médias de masse (47) Culture alimentaire (104) Vie en Corée (16) Exprimer une date (59) Commander un plat (132) Trouver son chemin (20) Aller à l'hôpital (204) Culture populaire (82) Comparer des cultures (78) Éducation (151) Expliquer un endroit (70) Sports (88) Saluer (17) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Système social (81) Habitat (159) Utiliser des services publics (immigration) (2) Langue (160) Utiliser des services publics (59) Parler du temps (82) Faire une promesse (4) Décrire un caractère (365) Philosophie, éthique (86) Utiliser les transports (124) Amour et mariage (19)