🌟 묻히다

☆☆   Verbe  

1. 어디에 놓여 다른 물질로 덮여 가려지다.

1. ÊTRE ENTERRÉ, ÊTRE ENSEVELI, ÊTRE COUVERT DE QUELQUE CHOSE: Être posé quelque part et caché, couvert d'un autre matériau.

🗣️ Exemple(s):
  • 시신이 묻히다.
    The body is buried.
  • 시체가 묻히다.
    Dead bodies buried.
  • 항아리가 묻히다.
    A jar is buried.
  • 땅속에 묻히다.
    Be buried underground.
  • 땅에 묻히다.
    To be buried in the ground.
  • 묘지에 묻히다.
    Buried in a cemetery.
  • 깊숙이 묻히다.
    To be buried deep in.
  • 깊이 묻히다.
    Be buried deep.
  • 눈사태로 인해 눈 속에 묻힌 등산객들이 구조대에 의해 구조되었다.
    The avalanche saved the mountaineers buried in the snow by rescue teams.
  • 나는 아버지의 관이 땅 속에 묻힐 때 준비한 국화꽃 한 송이를 관 위에 던졌다.
    I threw a chrysanthemum flower over the coffin, which i prepared when my father's coffin was buried under the ground.
  • 엄마, 이번에 김장한 김치 어디 있어요?
    Mom, where's the kimchi for this time?
    뒷마당에 묻혀 있는 항아리 속에 담아 뒀어.
    I put it in a jar buried in the backyard.

2. 깊이 숨겨져 알려지지 않게 되다.

2. ÊTRE ENSEVELI: Être caché profondément pour ne pas être connu.

🗣️ Exemple(s):
  • 과거로 묻히다.
    Be buried in the past.
  • 비밀로 묻히다.
    To be kept secret.
  • 가슴속에 묻히다.
    Be buried in one's heart.
  • 가슴에 묻히다.
    Be buried in one's heart.
  • 깊숙이 묻히다.
    To be buried deep in.
  • 깊이 묻히다.
    Be buried deep.
  • 꼭꼭 묻히다.
    Be sure to be buried.
  • 결국 이번 사건의 진상은 역사 속으로 깊이 묻히게 되었다.
    Eventually, the truth of this case was buried deep in history.
  • 나는 비밀로 묻혀 있던 과거의 일들이 알려지자 무척 괴로웠다.
    I was very distressed when things in the past, which had been kept secret, became known.
  • 이번에 개봉한 영화 봤어?
    Have you seen the latest movie?
    응, 오랫동안 묻혀 있던 과거의 사건을 다시 조명하는 영화였어.
    Yes, it was a film that sheds light on events of the past that have been buried for a long time.

3. 몸이 의자나 이불 같은 데에 깊이 박히다.

3. SE PLONGER: (Corps) Plonger profondément dans une chaise ou une couverture.

🗣️ Exemple(s):
  • 등받이에 묻히다.
    Be buried in a backrest.
  • 베개에 묻히다.
    To be buried in a pillow.
  • 소파에 묻히다.
    Be buried on a sofa.
  • 침대에 묻히다.
    To be buried in bed.
  • 묻히다.
    Smoothly buried.
  • 영미는 며칠째 이불 속에 묻혀 밖으로 나오려고 하지 않았다.
    For days young-mi was buried under the blanket and refused to come out.
  • 나는 소파에 몸을 깊숙이 묻히고 텔레비전을 보는 것이 좋다.
    I prefer to be buried deep on the sofa and watch television.
  • 언제까지 침대에 묻혀 있을 거야?
    How long are you going to stay in bed?
    오늘부터 방학이니까 좀 봐줘요.
    It's vacation from today, so please let it go.

4. 어떠한 상태나 환경에 휩싸이다.

4. SE TROUVER ISOLÉ: Être entouré d'un état ou d'un environnement.

🗣️ Exemple(s):
  • 꽃에 묻히다.
    Be buried in flowers.
  • 단풍에 묻히다.
    To be buried in autumnal foliage.
  • 신록에 묻히다.
    Be buried in the new green.
  • 어둠에 묻히다.
    Be buried in darkness.
  • 향기에 묻히다.
    To be smeared in the fragrance.
  • 혼자 캄캄한 어둠 속에 묻혀 있다는 것은 두렵고 갑갑한 일이다.
    It is fearful and aching to be buried alone in the dark darkness.
  • 오랜만에 고향에 찾아갔더니 온 마을이 봄꽃 속에 묻혀 장관을 이루고 있었다.
    I visited my hometown after a long time, and the whole village was covered in spring flowers, creating a spectacular sight.
  • 벌써 단풍이 절정이구나.
    The fall foliage is already at its peak.
    그러게, 온 산이 단풍에 묻혔네.
    Yeah, the whole mountain's buried in the fall foliage.

5. 어떠한 환경에 들어박히다.

5. RESTER CLOÎTRÉ, RESTER ENFERMÉ, RESTER RECLUS: Rester dans un environnement et ne pas en sortir.

🗣️ Exemple(s):
  • 묻혀 살다.
    Live in seclusion.
  • 묻혀 지내다.
    To be buried.
  • 골방에 묻히다.
    To be buried in a small room.
  • 산속에 묻히다.
    Be buried in the mountains.
  • 시골에 묻히다.
    Buried in the countryside.
  • 초야에 묻히다.
    Buried early in the night.
  • 승규는 골방 속에 묻혀 계속 책만 읽는 날을 반복했다.
    Seung-gyu was buried in a small room and repeated the day he continued to read only books.
  • 최 선생님께서는 산속에 묻힌 채 세상을 잊고 자연 속에서 지내는 것도 즐겁다고 말씀하셨다.
    Mr. choi said it was also fun to forget the world and live in nature while buried in the mountains.
  • 너는 보기만 해도 산나물 이름을 줄줄 대는구나.
    You give me the name of the wild greens just by looking at it.
    자연에 묻혀 산 지가 벌써 십 년인데 이 정도도 모르겠어?
    It's already been ten years since i've been buried in nature. don't you see this?

6. 어떤 일에 몰두하다.

6. SE CONCENTRER: Se focaliser sur quelque chose.

🗣️ Exemple(s):
  • 공부에 묻히다.
    To be buried in study.
  • 생각에 묻히다.
    To be buried in thought.
  • 업무에 묻히다.
    Be buried in one's work.
  • 일에 묻히다.
    To be buried in work.
  • 작업에 묻히다.
    To be buried in work.
  • 하루 종일 작업에 묻혀 있다 보니 내 생일도 모른 채 지나쳐 버렸다.
    I was buried in work all day and passed without knowing my birthday.
  • 나는 마음이 산란하거나 고단할 때 엉뚱한 생각에 묻혀 버리는 때가 많다.
    I'm often buried in the wrong thoughts when i'm distracted or exhausted.
  • 갑자기 회사를 그만두고 쉬겠다니?
    Suddenly you quit the company and take a rest?
    일에만 묻혀 있었더니 건강도 잃고 친구도 잃고 다 잃은 기분이야.
    I feel like i've lost my health, lost my friends, and lost everything because i've been buried in work.

7. 모습이 어떤 것에 가려지거나 소리가 어떤 것에 막혀 들리지 않게 되다.

7. ÊTRE CACHÉ: Entrer dans un état où l'apparence est cachée par quelque chose ou où un son devient inaudible à force d'être couvert par un autre.

🗣️ Exemple(s):
  • 불빛에 묻히다.
    To be buried in the light.
  • 소리에 묻히다.
    Be buried in a sound.
  • 소음에 묻히다.
    Be buried in noise.
  • 어둠에 묻히다.
    Be buried in darkness.
  • 인파에 묻히다.
    To be buried in the crowd.
  • 유민이는 택시에서 내리자마자 빠른 걸음걸이로 인파 속에 묻혔다.
    Yumin was buried in the crowd with a quick walk as soon as she got off the taxi.
  • 사람들의 함성 소리에 묻혀 나는 친구의 말을 도저히 알아들을 수 없었다.
    Surrounded by the cries of the people, i could hardly understand what my friend said.
  • 저 뒤쪽으로 난 길을 통해서 가면 돼.
    We can go through the road back there.
    어둠에 묻혀서 길이 잘 안 보여요.
    I can't see the road in the dark.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 묻히다 (무치다) 묻히어 (무치어무치여) 묻혀 (무처) 묻히니 (무치니)
📚 Mot dérivé: 묻다: 물건을 특정 장소 속에 넣고 다른 물질로 위를 덮어서 가리다., 일을 깊이 숨기어…


🗣️ 묻히다 @ Définition(s)

🗣️ 묻히다 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End

Start

End


Au travail (197) Médias de masse (47) Apparence (121) Habitat (159) Passe-temps (103) Architecture (43) Commander un plat (132) Faire une promesse (4) Décrire un caractère (365) Climat (53) Tâches ménagères (48) Psychologie (191) Utiliser des services publics (59) Philosophie, éthique (86) Parler d'un jour de la semaine (13) Trouver son chemin (20) Aller à la pharmacie (10) Remercier (8) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Loisirs (48) Aller à l'hôpital (204) Culture populaire (52) Acheter des objets (99) Spectacle (8) Éducation (151) Parler d'un plat (78) Culture populaire (82) Week-ends et congés (47) Presse (36) Aller au cinéma (105)