💕 Start: 빈
☆ 上級 : 14 ☆☆ 中級 : 1 ☆☆☆ 初級 : 0 NONE : 38 ALL : 53
•
빈자리
:
사람이 앉지 않아 비어 있는 자리.
☆☆
名詞
🌏 くうせき【空席】: 人が座っていず、空いている座席。
•
빈곤
(貧困)
:
가난하여 생활하기가 어려움.
☆
名詞
🌏 ひんこん【貧困】。びんぼう【貧乏】: 貧しくて生活に困っていること。
•
빈도
(頻度)
:
같은 일이나 현상이 나타나는 횟수.
☆
名詞
🌏 ひんど【頻度】: 同じ物事や現象が現れる回数。
•
빈둥거리다
:
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
☆
動詞
🌏 ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく: 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。
•
빈민
(貧民)
:
가난한 사람.
☆
名詞
🌏 ひんみん【貧民】: 貧しい人。
•
빈번하다
(頻繁 하다)
:
어떤 일이나 현상 등이 일어나는 횟수가 많다.
☆
形容詞
🌏 ひんぱんだ【頻繁だ】。しきりだ【頻りだ】: あることや現象などが起こる回数が多い。
•
빈부
(貧富)
:
가난함과 부유함.
☆
名詞
🌏 ひんぷ【貧富】: 貧しいことと富んでいること。
•
빈소
(殯所)
:
장례식장이나 상갓집에서 발인 전까지 관을 놓아 두는 곳.
☆
名詞
🌏 もや【喪屋】。もがりのみや。あらきのみや: 葬場や喪家で本葬まで棺を安置しておく場所。
•
빈약
(貧弱)
:
어떤 일의 내용이나 상태가 충분하지 못하고 보잘것없음.
☆
名詞
🌏 ひんじゃく【貧弱】: 内容や状態が不十分でみすぼらしいこと。
•
빈칸
:
비어 있는 칸.
☆
名詞
🌏 くうはく【空白】。くうらん【空欄】。ブランク: 空白の欄。
•
빈털터리
:
재산을 다 잃어 아무것도 가진 것이 없게 된 사람.
☆
名詞
🌏 いちもんなし【一文無し】。むいちもん【無一文】: 財産をすべて失って、持っているものが全くない人。
•
빈틈
:
사이가 떨어져 있어 공간이 비어 있는 부분.
☆
名詞
🌏 すき【隙・透き】。すきま【隙間】: 物と物が離れて空いている空間。
•
빈틈없다
:
어떤 것이 빠져 있거나 어떤 부분이 비어 있지 않다.
☆
形容詞
🌏 すきがない【透きがない】: 抜けたり空いたりしているところがない。
•
빈틈없이
:
어떤 것이 빠져 있거나 어떤 부분이 비어 있지 않게.
☆
副詞
🌏 ぎっしり。ぎっちり: 抜けたり空いたりしているところがなく。
•
빈혈
(貧血)
:
핏속에 산소를 운반하는 성분이 정상보다 줄어든 상태.
☆
名詞
🌏 ひんけつ【貧血】: 血液中に酸素を運搬する成分が正常より減っている状態。
•
빈 수레가 더 요란하다
:
실력이나 재물 등 가진 것이 없는 사람이 오히려 더 요란하게 떠들어댄다.
🌏 空の車がさらに騒がしい。空の容器が一番大きな音を立てる: 実力や財物など、ない人の方がかえってうるさく騒ぎ立てる。
•
빈곤층
(貧困層)
:
가난하여 생활하기가 어려운 계층. 또는 그런 사람들.
名詞
🌏 ひんこんそう【貧困層】: 貧しくて生活に困っている階層。また、その人。
•
빈곤하다
(貧困 하다)
:
가난하여 생활하기가 어렵다.
形容詞
🌏 ひんこんだ【貧困だ】。びんぼうだ【貧乏だ】。まずしい【貧しい】。とぼしい【乏しい】: 貧しくて生活に困っている。
•
빈궁하다
(貧窮 하다)
:
가난하여 생활이 어렵다.
形容詞
🌏 ひんきゅうだ【貧窮だ】: 貧しくて生活が苦しい。
•
빈껍데기
:
(비유적으로) 실속 없이 겉모습만 보기 좋은 것.
名詞
🌏 ぬけがら【抜け殻】。からっぽ【空っぽ】: (比喩的に)中身がなく見た目だけがもっともらしいこと。
•
빈농
(貧農)
:
가난한 농촌의 집안이나 농민.
名詞
🌏 ひんのう【貧農】: 貧しい農家や農民。
•
빈대
:
몸이 매우 작고 동글납작하며 붉은 갈색을 띤, 피를 빨아 먹는 해로운 곤충.
名詞
🌏 とこじらみ【床虱】。とこむし【床虫】。なんきんむし【南京虫】: 体が非常に小さく、丸くて平らで、赤い褐色を帯びた、血を吸い取る害虫。
•
빈대 붙다
:
(속된 말로) 남에게 빌붙어서 득을 보다.
🌏 南京虫が付く。甘い汁を吸う: 人に取り入って利得を得ることを俗にいう語。
•
빈대 잡으려고 초가삼간 태운다
:
자신이 손해를 볼 것은 생각지 아니하고 마음에 안 드는 것을 무턱대고 없애려는 경우.
🌏 南京虫をつかまえようとして三間のわらぶき屋根の家を燃やす: 自分の損は考えが及ばず、向こう見ずに気に入らない物事を無くそうとする。
•
빈대도 낯짝이 있다
:
지나치게 염치가 없는 사람을 나무라는 말.
🌏 南京虫にも面(つら)がある: あまりにもずうずうしい人を責める言葉。
•
빈대떡
:
물에 불린 녹두를 갈아서 채소와 고기 등을 넣고 둥글넓적하게 부친 전.
名詞
🌏 ピンデトク: 水に浸けて軟らかくした緑豆をすりおろし、それに野菜や肉などの具を混ぜて平らで丸い形に焼いたチヂミ。
•
빈둥대다
:
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
動詞
🌏 ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく: 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。
•
빈둥빈둥
:
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
副詞
🌏 ぶらぶら。ごろごろ: 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいるさま。
•
빈둥빈둥하다
:
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
動詞
🌏 ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく: 決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。
•
빈말
:
마음에 없으면서 겉으로만 하는 말.
名詞
🌏 しゃこうじれい【社交辞令】。がいこうじれい【外交辞令】。おせじ【お世辞】: 心にない儀礼的な言葉。口先だけの言葉。
•
빈민가
(貧民街)
:
가난한 사람들이 모여 사는 동네.
名詞
🌏 ひんみんがい【貧民街】: 貧しい人々が集まって住む村。
•
빈민층
(貧民層)
:
재산이 넉넉하지 못하여 가난하게 사는 사람들의 계층.
名詞
🌏 ひんみんそう【貧民層】: 財産がなくて、貧しく生活する人々の階層。
•
빈발하다
(頻發 하다)
:
어떤 일이나 현상이 자주 일어나다.
動詞
🌏 ひんぱつする【頻発する】: あることや現象がたびたび起こる。
•
빈방
(빈 房)
:
아무도 살지 않아 비어 있는 방.
名詞
🌏 あきべや【空き部屋】。くうしつ【空室】。あきま【空き間】: 誰も住んでいなくて、空いている部屋。
•
빈번히
(頻繁 히)
:
어떤 일이나 현상 등이 일어나는 횟수가 많게.
副詞
🌏 ひんぱんに【頻繁に】。しばしば。しきりに【頻りに】: あることや現象などが起こる回数が多く。
•
빈사
(瀕死)
:
거의 죽은 것과 같은 상태.
名詞
🌏 ひんし【瀕死】: 死にかかっている状態。
•
빈속
:
밥 등의 먹을거리를 먹지 않아 비어 있는 배 속.
名詞
🌏 すきはら・すきばら【空き腹】。くうふく【空腹】: ご飯など食べ物を食べなくて腹がへっていること。
•
빈손
:
아무것도 가진 것이 없는 손.
名詞
🌏 てぶら【手ぶら】。すで【素手】。からて【空手】: 何も持っていない手。
•
빈손 털다
:
노력이 헛되게 아무 결과나 소득이 없다.
🌏 空の手を振る。徒労に終わる。無駄骨: 努力が報われず、何の結果も、得たものもない。
•
빈손으로 나앉다
:
아무것도 가진 것이 없어 난처한 상황이 되다.
🌏 手ぶらで路上に座り込む: 持っているものが何もなくて、困った状況に追い込まれる。
•
빈약하다
(貧弱 하다)
:
어떤 일의 내용이나 상태가 충분하지 못하고 보잘것없다.
形容詞
🌏 ひんじゃくだ【貧弱だ】。まずしい【貧しい】。とぼしい【乏しい】: 内容や状態が不十分でみすぼらしい。
•
빈익빈
(貧益貧)
:
가난할수록 더 가난해짐.
名詞
🌏 貧しい者がますます貧しくなること。
•
빈정거리다
:
남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리다.
動詞
🌏 ひにくる【皮肉る】。あてこする【当て擦る】: 人をあざ笑いながら皮肉を言ったりからかったりする。
•
빈정대다
:
남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리다.
動詞
🌏 ひにくる【皮肉る】。あてこする【当て擦る】: 人をあざ笑いながら皮肉を言ったりからかったりする。
•
빈정빈정
:
남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리는 모양.
副詞
🌏 ねちねち: 人を笑いながら、しきりに皮肉ったりからかう様子。
•
빈정빈정하다
:
남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리다.
動詞
🌏 ひにくる【皮肉る】。あてこする【当て擦る】: 人をあざ笑いながら皮肉を言ったりからかったりする。
•
빈주먹
:
아무것도 갖고 있지 않은 주먹.
名詞
🌏 くうけん【空拳】。すで【素手】: 何も持っていない手。
•
빈주먹만 들다
:
아무것도 가진 것이 없이 일을 시작하다.
🌏 素手だけを持つ。裸一貫: 何も持たないまま仕事を始める。
•
빈집
:
사람이 살지 않아 비어 있는 집.
名詞
🌏 あきや・あきいえ【空き家】: 人が住んでいず、空いている家。
•
빈천
(貧賤)
:
가난하고 천함.
名詞
🌏 ひんせん【貧賤】: 貧しくて身分が低いこと。
•
빈천하다
(貧賤 하다)
:
가난하고 천하다.
形容詞
🌏 ひんせんだ【貧賤だ】: 貧しくて身分が低い。
•
빈축
(嚬蹙/顰蹙)
:
나쁜 평판을 듣거나 미움을 받음.
名詞
🌏 ひんしゅく【顰蹙】: 悪い評判を聞いたり憎まれること。
•
빈혈증
(貧血症)
:
핏속에 산소를 운반하는 성분이 정상보다 줄어든 상태.
名詞
🌏 ひんけつしょう【貧血症】: 血液中に酸素を運搬する成分が正常より減っている状態。
• 心理 (191) • 時間を表すこと (82) • 日付を表すこと (59) • 大衆文化 (82) • 電話すること (15) • 交通を利用すること (124) • 公共機関を利用すること (59) • 学校生活 (208) • 健康 (155) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • お礼 (8) • 趣味 (103) • 法律 (42) • 職場生活 (197) • 位置を表すこと (70) • 文化の比較 (78) • 公共機関を利用すること (8) • 住居生活 (159) • 恋愛と結婚 (19) • 約束すること (4) • 服装を表すこと (110) • 気候 (53) • 食文化 (104) • 感情/気分を表すこと (41) • 恋愛と結婚 (28) • 歴史 (92) • 個人情報を交換すること (46) • レジャー生活 (48) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 家族行事 (57)