🌟 자매 (姊妹)
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 자매 (
자매
)
📚 カテゴリー: 親族関係 家族行事
🗣️ 자매 (姊妹) @ 語義解説
- 첫째 : 여러 형제나 자매 중에서 나이가 가장 많은 사람.
- 동기 (同氣) : 형제와 자매, 남매.
- 동기간 (同氣間) : 형제, 자매, 남매 사이.
🗣️ 자매 (姊妹) @ 用例
- 배다른 자매. [배다르다]
- 국화빵 자매. [국화빵 (菊花빵)]
- 피를 나눈 자매. [나누다]
- 육촌 자매. [육촌 (六寸)]
- 우리가 사촌 자매니까 그 아이들은 육촌이지. [육촌 (六寸)]
- 그 두 회사는 상업적인 이해관계를 떠나서 서로 돕는 자매 회사이다. [이해관계 (利害關係)]
- 세 자매. [세]
- 자매 없이 살다. [없이]
- 유민이는 형제자매 없이 외동딸로 자라 왔다. [없이]
- 나는 싸움이 난 두 자매 사이에서 철저하게 중립을 지켰다. [중립 (中立)]
- 쌍둥이 자매. [쌍둥이 (雙둥이)]
- 사람들은 쌍둥이 자매를 보고 누가 언니인지 항상 헷갈려했다. [쌍둥이 (雙둥이)]
- 우리 학교 학생들은 자매 결연을 맺은 시골 학교로 현지 견학을 떠난다. [현지 (現地)]
- 의좋은 자매. [의좋다 (誼좋다)]
- 연년생 자매. [연년생 (年年生)]
- 두 자매는 생김새도 똑같고 매일같이 어울리는 것으로 보아 연년생 같아 보였다. [연년생 (年年生)]
- 이복 자매 역할을 맡은 두 여주인공의 열연이 화제가 된 그 드라마는 현재 시청률 일 위를 달리고 있다. [열연 (熱演)]
- 이복 자매. [이복 (異腹)]
- 두 주인공이 어머니만 다른 이복 자매라는 것을 알게 되는 장면이 좋았어. [이복 (異腹)]
🌷 ㅈㅁ: Initial sound 자매
-
ㅈㅁ (
질문
)
: 모르는 것이나 알고 싶은 것을 물음.
☆☆☆
名詞
🌏 しつもん【質問】: 知らない点や知りたい点を尋ねること。 -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말.
☆☆☆
名詞
🌏 ほんとう・ほんと【本当】。しんじつ【真実】: うそでない事実。また、間違いない言葉。 -
ㅈㅁ (
장마
)
: 여름철에 여러 날 계속해서 비가 오는 현상이나 날씨. 또는 그 비.
☆☆☆
名詞
🌏 つゆ【梅雨・黴雨】: 夏に数日にかけて雨が降り続く現象や天気。また、その雨。 -
ㅈㅁ (
주말
)
: 한 주일의 끝.
☆☆☆
名詞
🌏 しゅうまつ【週末】: 一週間の末。 -
ㅈㅁ (
주문
)
: 어떤 물건을 만들거나 파는 사람에게 그 물건의 종류, 수량, 모양, 크기 등을 말해 주고 그렇게 만들거나 보내어 달라고 부탁하는 일이나 내용.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうもん【注文・註文】。オーダー: ある物を作って売る人に、その物の種類、数量、形、大きさなどを教えて、製造や配達を依頼することや内容。 -
ㅈㅁ (
제목
)
: 글이나 영화, 공연 등에서, 중심이 되는 내용을 나타내기 위해 붙이는 이름.
☆☆☆
名詞
🌏 だいもく【題目】。ひょうだい【表題・標題】。タイトル: 文章や映画、公演などで、中心となる内容を表すために付ける名前。 -
ㅈㅁ (
재미
)
: 어떤 것이 주는 즐거운 기분이나 느낌.
☆☆☆
名詞
🌏 たのしみ【楽しみ】。きょうみ【興味】: ある物事が与える楽しい気分や感じ。 -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없이 진짜로.
☆☆☆
副詞
🌏 ほんとうに・ほんとに【本当】。じつに【実に】。しんに【真に】: うそでないさま。 -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 잘하지 못하거나 옳지 못하게 한 일.
☆☆☆
名詞
🌏 あやまり【誤り・謬り】。あやまち【過ち】。まちがい【間違い】。おちど【落ち度・落度・越度】: やりそこなうことや正しくないこと。 -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 바르지 않게 또는 틀리게.
☆☆☆
副詞
🌏 まちがえて【間違えて】。あやまって【誤って】: 正しくなく。 -
ㅈㅁ (
장미
)
: 줄기에 가시가 있고 오월이나 유월에 향기롭게 피는 빨간색, 하얀색, 노란색 등의 꽃.
☆☆☆
名詞
🌏 ばら【薔薇】: 枝にとげがあって、5月や6月に咲く、香りの強い赤・白・黄色などの花。 -
ㅈㅁ (
정문
)
: 사람이나 차들이 주로 드나드는, 건물의 정면에 있는 문.
☆☆☆
名詞
🌏 せいもん【正門】。おもてもん【表門】: 人や車などが主に出入りする、建物の正面にある門。 -
ㅈㅁ (
증명
)
: 어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝힘.
☆☆
名詞
🌏 しょうめい【証明】: ある事柄や内容や判断の真偽を、証拠を挙げて明らかにすること。 -
ㅈㅁ (
주민
)
: 일정한 지역 안에 살고 있는 사람.
☆☆
名詞
🌏 じゅうみん【住民】: 一定の地域に住んでいる人。 -
ㅈㅁ (
주먹
)
: 손가락을 모두 모아 쥔 손.
☆☆
名詞
🌏 こぶし【拳】。げんこつ【拳骨】。にぎりこぶし【握り拳】: 5本の手の指を握り締めた手。 -
ㅈㅁ (
주목
)
: 관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선.
☆☆
名詞
🌏 ちゅうもく【注目】: 関心を持って、注意深く見ること。また、その視線。 -
ㅈㅁ (
전망
)
: 어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
☆☆
名詞
🌏 てんぼう【展望】。みはらし【見晴らし】。ちょうぼう【眺望】: ある場所を遠くまで見渡すこと。または、その眺め。 -
ㅈㅁ (
장모
)
: 아내의 어머니.
☆☆
名詞
🌏 ぎぼ【義母】。じょうぼ【丈母】。がくぼ【岳母】。しゅうとめ【姑】: 妻の母。 -
ㅈㅁ (
자막
)
: 영화나 텔레비전 등에서, 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 제목, 대화, 설명 등을 화면에 나타내는 글자.
☆☆
名詞
🌏 じまく【字幕】: 映画やテレビなどで観客や視聴者が読めるように題名や対話、説明などを画面に映し出す文字。 -
ㅈㅁ (
장면
)
: 어떤 곳에서 무슨 일이 벌어지는 광경.
☆☆
名詞
🌏 ばめん【場面】: どこかで何かが起こる光景。 -
ㅈㅁ (
자매
)
: 언니와 여동생 사이.
☆☆
名詞
🌏 しまい【姉妹】: 姉と妹。 -
ㅈㅁ (
작문
)
: 글을 지음. 또는 지은 글.
☆☆
名詞
🌏 さくぶん【作文】: 文章を作ること。また、作った文章。 -
ㅈㅁ (
전문
)
: 어떤 분야에 많은 지식과 경험을 가지고 그 분야만 연구하거나 맡음. 또는 그 분야.
☆☆
名詞
🌏 せんもん【専門】: ある分野に豊富な知識や経験をもって、その分野だけ研究したり担当したりすること。また、その分野。 -
ㅈㅁ (
절망
)
: 바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버림. 또는 그런 상태.
☆☆
名詞
🌏 ぜつぼう【絶望】: 期待できなくなって、すべての希望を捨てること。また、その状態。 -
ㅈㅁ (
정면
)
: 똑바로 마주 보이는 면.
☆☆
名詞
🌏 しょうめん【正面】: まっすぐに向かい合っている面。 -
ㅈㅁ (
조명
)
: 빛을 비추어 밝게 보이게 함.
☆☆
名詞
🌏 しょうめい【照明】: 光で照らして明るくすること。
• 公演と鑑賞 (8) • 職場生活 (197) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 大衆文化 (82) • マスコミ (36) • 気候 (53) • 恋愛と結婚 (28) • 芸術 (23) • 家事 (48) • 環境問題 (226) • 芸術 (76) • 一日の生活 (11) • 位置を表すこと (70) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 建築 (43) • 病院を利用すること (204) • 公共機関を利用すること (59) • 政治 (149) • 文化の違い (47) • 旅行 (98) • 食べ物を説明すること (78) • 文化の比較 (78) • 人間関係 (255) • 天気と季節 (101) • 週末および休み (47) • 映画鑑賞 (105) • 食べ物を注文すること (132) • 外見を表すこと (97) • 社会問題 (67) • 料理を説明すること (119)