🌟 늦어지다
☆☆ 動詞
🗣️ 発音, 活用形: • 늦어지다 (
느저지다
) • 늦어지어 (느저지어
느저지여
) 늦어져 (느저저
) • 늦어지니 (느저지니
)
📚 カテゴリー: 時間
🗣️ 늦어지다 @ 語義解説
🗣️ 늦어지다 @ 用例
- 통지가 늦어지다. [통지 (通知)]
- 상영이 늦어지다. [상영 (上映)]
- 출산이 늦어지다. [출산 (出産)]
- 가까이 늦어지다. [가까이]
- 출범이 늦어지다. [출범 (出帆)]
- 인선이 늦어지다. [인선 (人選)]
- 숙성이 늦어지다. [숙성 (熟成)]
- 수납이 늦어지다. [수납 (收納)]
- 수리가 늦어지다. [수리 (受理)]
- 예정일이 늦어지다. [예정일 (豫定日)]
- 착공이 늦어지다. [착공 (着工)]
- 재림이 늦어지다. [재림 (再臨)]
- 입장이 늦어지다. [입장 (入場)]
- 공업화가 늦어지다. [공업화 (工業化)]
- 도착이 늦어지다. [도착 (到着)]
- 귀국이 늦어지다. [귀국 (歸國)]
- 혼인 신고가 늦어지다. [혼인 신고 (婚姻申告)]
- 귀환이 늦어지다. [귀환 (歸還)]
🌷 ㄴㅇㅈㄷ: Initial sound 늦어지다
-
ㄴㅇㅈㄷ (
넘어지다
)
: 서 있던 사람이나 물체가 중심을 잃고 한쪽으로 기울어지며 쓰러지다.
☆☆☆
動詞
🌏 ころぶ【転ぶ】: 立っていた人や物がバランスを失って一方に傾いて倒れる。 -
ㄴㅇㅈㄷ (
늦어지다
)
: 늦게 되다.
☆☆
動詞
🌏 おくれる【遅れる】: 遅くなる。 -
ㄴㅇㅈㄷ (
나아지다
)
: 형편이나 상태가 더욱 좋아지다.
☆☆
動詞
🌏 よくなる。あらたまる【改まる】。かいぜんされる【改善される】: 暮らし向きや状態などがさらによくなる。 -
ㄴㅇㅈㄷ (
높아지다
)
: 위에서 아래까지의 길이가 길게 되다.
☆☆
動詞
🌏 たかまる【高まる】: 上から下までの長さが長くなる。 -
ㄴㅇㅈㄷ (
넓어지다
)
: 넓게 되다.
☆☆
動詞
🌏 ひろがる【広がる】: 広くなる。 -
ㄴㅇㅈㄷ (
늘어지다
)
: 팽팽하게 있지 못하여 아래로 처지다.
☆
動詞
🌏 のびる【伸びる】: 緩んで下に垂れる。 -
ㄴㅇㅈㄷ (
놓아주다
)
: 억압받거나 억눌린 상태에 있던 것을 자유로운 상태로 풀어 주다.
☆
動詞
🌏 はなす【放す】: 押さえ付けられていた人や動物を自由にしてやる。 -
ㄴㅇㅈㄷ (
낮아지다
)
: 아래에서 위까지의 길이가 짧아지다.
動詞
🌏 ひくくなる【低くなる】: 上から下までの間隔が短くなる。 -
ㄴㅇㅈㄷ (
날(을) 잡다
)
: 결혼식 날짜를 정하다.
🌏 日取りを決める: 結婚式の日を決める。 -
ㄴㅇㅈㄷ (
너울지다
)
: 멀리 보이는 바다의 물결이 거칠게 넘실거리다.
動詞
🌏 うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】: 遠く見える海の波が荒くうねる。
• 外見を表すこと (97) • 地理情報 (138) • 公共機関を利用すること (59) • 職業と進路 (130) • 自己紹介 (52) • 外見 (121) • 性格を表すこと (365) • 招待と訪問 (28) • 家事 (48) • 謝ること (7) • 服装を表すこと (110) • お礼 (8) • 道探し (20) • 時間を表すこと (82) • 家族紹介 (41) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 感情/気分を表すこと (41) • 交通を利用すること (124) • 心理 (191) • 家族行事(節句) (2) • 人間関係 (52) • 芸術 (23) • 食文化 (104) • 科学と技術 (91) • 電話すること (15) • 人間関係 (255) • 買い物 (99) • 芸術 (76) • 映画鑑賞 (105)