🌟 대지 (大地)
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 대지 (
대ː지
)
🗣️ 대지 (大地) @ 語義解説
- 민저고리 : 깃, 끝동, 고름 등 어떤 부분에도 다른 색의 옷감을 대지 않은 저고리.
- 털끝도 못 건드리게 하다 : 조금도 손을 대지 못하게 하다.
- 건축법 (建築法) : 건축물의 대지, 구조 및 설비의 기준과 건축물의 용도 등을 규정한 법률.
🗣️ 대지 (大地) @ 用例
- 편평한 대지. [편평하다 (扁平하다)]
- 너른 대지. [너르다]
- 산 아래로 보이는 너른 대지가 무척 아름다워. [너르다]
- 얘, 머리 좀 까불까불 흔들어 대지 마라. [까불까불]
- 이 건물에 부속된 정원은 되도록 손을 대지 않고 자연 그대로 살린 것이 특징이다. [부속되다 (附屬되다)]
- 다섯 필지의 대지. [필지 (筆地)]
- 아이는 윗사람이 수저를 들 때까지 밥에 손을 대지 않고 가만히 기다렸다. [윗사람]
- 척박한 대지. [척박하다 (瘠薄하다)]
- 퇴적 대지. [퇴적 (堆積)]
- 어머니는 날것은 딱 싫다며 생선회를 입에도 대지 않으셨다. [딱]
- 광막한 대지. [광막하다 (廣漠하다)]
- 내 동생은 여태까지 어디서 무엇을 했는지 바른대로 대지 않고 거짓말만 했다. [바른대로]
- 지수는 건강을 생각하여 채식주의를 표방하며 육류는 입에도 대지 않았다. [채식주의 (菜食主義)]
- 그렇게 떠들어 대지 말고 수업에 집중해야지. [대다]
- 촉촉한 대지. [촉촉하다]
- 밤새 비가 와서 촉촉해진 대지 위로 연두색의 어린 새싹들이 올라와 있었다. [촉촉하다]
- 개활한 대지. [개활하다 (開豁하다)]
- 믿을 수 없이 개활한 대지를 마주 대하고 서니 인간이 한없이 작게 느껴졌다. [개활하다 (開豁하다)]
- 남편은 다시는 도박에 손을 대지 않겠다고 했지만 계속 도박을 해서 공수표를 남발한 셈이 되었다. [공수표 (空手票)]
- 용암 대지. [용암 (鎔巖)]
- 선생님, 몸에 칼을 대지 않고 치료할 수는 없나요? [칼을 대다]
- 우리 아이들은 생선 비린내가 싫다고 생선 요리는 입에도 대지 않는다. [생선 (生鮮)]
- 김 박사의 주장은 확실한 근거를 대지 못해 결국 지리멸렬되었다. [지리멸렬되다 (支離滅裂되다)]
- 그 학생은 수박 겉 핥기로 공부를 해서 조금만 어려운 문제가 나오면 손도 대지 못한다. [수박 겉 핥기]
- 남자는 아버지가 어디 있는지 바로 대지 않으면 때리겠다고 협박했다. [바로]
- 지수는 술에 취한 목소리로 술은 한 방울도 입에 대지 않았다고 거짓말했다. [방울]
- 나는 기독교인으로서 교지를 지키기 위해 술은 한 모금도 입에 대지 않았다. [교지 (敎旨)]
- 나는 결혼 후 대지 사십오 평에 건평 이십 평짜리 집에서 신혼 살림을 시작했다. [건평 (建坪)]
- 네, 대지가 백육십 평이고 건평이 칠십 평이에요. [건평 (建坪)]
- 내가 좀 잘못했다고 일감에 손도 대지 말라며 이제 와서 다시 하라는 거야? [-라며]
- 측량한 대지. [측량하다 (測量하다)]
- 어서 좀 먹어. 하루 종일 아무것도 입에 대지 않으면 어떡하니. [어서]
- 아이는 심한 감기 몸살로 물조차 입에 대지 못했다. [입에 대다]
- 남편은 새해부터 술을 입에 대지 않겠다고 다짐을 했다. [입에 대다]
- 거래처에서 더 이상 우리 쪽에 물건을 대지 않겠다고 합니다. [공급되다 (供給되다)]
- 맞아. 매번 자신의 주장만 옳다고 내세우면서 그럴듯한 이유는 대지 못하지. [내세우다]
🌷 ㄷㅈ: Initial sound 대지
-
ㄷㅈ (
답장
)
: 질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지.
☆☆☆
名詞
🌏 へんじ【返事】。へんしん【返信】。へんさつ【返札】。へんしょ【返書】: 質問や手紙に対する答えとして送る手紙。 -
ㄷㅈ (
동전
)
: 구리 등으로 동그랗게 만든 돈.
☆☆☆
名詞
🌏 どうせん【銅銭】: 銅などで丸く作ったお金。 -
ㄷㅈ (
대전
)
: 충청도의 중앙에 있는 광역시. 충청도, 전라도, 경상도를 연결하는 관문이고 경부선과 호남선이 갈리는 교통의 중심지이다.
☆☆☆
名詞
🌏 テジョン【大田】: 韓国の忠清道(チュンチョンド)の中央に位置する広域市。忠清道と全羅道(チョルラド)と慶尙道(キョンサンド)をつなぐ関門であり、鉄道の慶釜(キョンブ)線と湖南(ホナム)線が分岐する交通の中心地である。 -
ㄷㅈ (
된장
)
: 간장을 담근 뒤에 남은 메주를 발효시켜 만든 장.
☆☆☆
名詞
🌏 みそ【味噌】: 醤油を仕込んだあと、残ったメジュ(みそ玉)を発酵させて作った醤。 -
ㄷㅈ (
돼지
)
: 몸이 뚱뚱하고 다리와 꼬리가 짧고 눈이 작은, 고기를 먹기 위해 기르는 짐승.
☆☆☆
名詞
🌏 ぶた【豚】: 太っていて、脚と尾が短く、目が小さい、肉を食べるために飼う家畜。 -
ㄷㅈ (
다정
)
: 마음이 따뜻하고 정이 많음.
☆☆
名詞
🌏 たじょう【多情】。おもいやりがあること【思いやりがあること】。やさしいこと【優しいこと】: 優しくて情が深いこと。 -
ㄷㅈ (
도전
)
: 정면으로 맞서서 싸움을 걺.
☆☆
名詞
🌏 ちょうせん【挑戦】: 真正面から向かい合って、喧嘩を売ること。 -
ㄷㅈ (
다짐
)
: 이미 한 일이나 앞으로 할 일에 틀림이 없음을 단단히 확인함.
☆☆
名詞
🌏 ねんおし【念押し】: 既にやったことやこれから必ずやることであると、しっかりと確かめること。 -
ㄷㅈ (
둥지
)
: 새가 알을 낳거나 살기 위해 풀, 나뭇가지 등을 엮어 만든 둥근 모양의 집.
☆☆
名詞
🌏 す【巣】: 鳥が卵を産んだり住むために、草や木の枝などで作った丸い形のねぐら。 -
ㄷㅈ (
대접
)
: 상대방이 마땅히 받아야 할 만한 예로 대함.
☆☆
名詞
🌏 もてなし【持て成し】。せったい【接待】: 相手に礼を尽くして応対すること。 -
ㄷㅈ (
도장
)
: 나무, 수정 등의 재료를 깎아 이름을 새겨 개인이나 단체가 어떤 것을 확인했음을 표시하는 데 쓰는 물건.
☆☆
名詞
🌏 いん【印】。はん【判】。はんこ【判子】。いんぎょう【印形】: 木や水晶などの材料を削って名前を刻み、個人や団体が何かを確認したことを示すために使うもの。 -
ㄷㅈ (
등장
)
: 사람이 무대 등에 나타남.
☆☆
名詞
🌏 とうじょう【登場】: 人が舞台などに現われること。 -
ㄷㅈ (
단점
)
: 모자라거나 흠이 되는 점.
☆☆
名詞
🌏 たんしょ【短所】。けってん【欠点】。よわみ【弱み】: 足りなかったり劣っているところ。 -
ㄷㅈ (
대중
)
: 많은 사람들의 무리.
☆☆
名詞
🌏 たいしゅう【大衆】: 多くの人。 -
ㄷㅈ (
동작
)
: 몸이나 손발 등을 움직임. 또는 그런 모양.
☆☆
名詞
🌏 どうさ【動作】: 体や手足などを動かすこと。また、そのさま。 -
ㄷㅈ (
단지
)
: 같은 목적으로 사용하기 위해 만든 건물이나 시설물들이 모여 있는 지역.
☆☆
名詞
🌏 だんち【団地】: 同じ目的で使用するために建てた建物や施設物が集中している地域。 -
ㄷㅈ (
당장
)
: 어떤 일이 일어난 바로 그 자리. 또는 그 시간.
☆☆
名詞
🌏 とうめん【当面】。いますぐ【今すぐ】。そっこく【即刻】: ある事が起こったその時点。またはその時間。 -
ㄷㅈ (
독자
)
: 책이나 신문, 잡지 등을 읽는 사람.
☆☆
名詞
🌏 どくしゃ【読者】: 本や新聞、雑誌などを読む人。 -
ㄷㅈ (
단지
)
: 다른 것이 아니라 오로지.
☆☆
副詞
🌏 ただ。ただただ。もっぱら【専ら】。ひたすら: 他の物事でなくひたすら。 -
ㄷㅈ (
대조
)
: 둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴봄.
☆☆
名詞
🌏 たいしょう【対照】。しょうごう【照合】。たいひ【対比】: 二つ以上の事物を照らし合わせて比べること。 -
ㄷㅈ (
도중
)
: 길을 가는 중간.
☆☆
名詞
🌏 とちゅう【途中】: 道を行く間。
• 公演と鑑賞 (8) • 料理を説明すること (119) • 家族行事(節句) (2) • 自己紹介 (52) • 食べ物を注文すること (132) • 個人情報を交換すること (46) • 芸術 (23) • 政治 (149) • 心理 (191) • 電話すること (15) • 人間関係 (52) • 教育 (151) • 言葉 (160) • 招待と訪問 (28) • 家事 (48) • 社会問題 (67) • 大衆文化 (82) • 時間を表すこと (82) • 外見を表すこと (97) • 映画鑑賞 (105) • 服装を表すこと (110) • 食べ物を説明すること (78) • 位置を表すこと (70) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 公共機関を利用すること (8) • 日付を表すこと (59) • 恋愛と結婚 (19) • 恋愛と結婚 (28) • 社会制度 (81) • マスメディア (47)