🌟 대접 (待接)
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 대접 (
대ː접
) • 대접이 (대ː저비
) • 대접도 (대ː접또
) • 대접만 (대ː점만
)
📚 派生語: • 대접하다(待接하다): 상대방이 마땅히 받아야 할 만한 예로 대하다., 음식을 접대하다.
📚 カテゴリー: 社会活動 人間関係
🗣️ 대접 (待接) @ 語義解説
- 반상기 (飯床器) : 밥그릇, 대접, 접시 등 격식을 갖추어 밥상을 차리는 데 필요한 그릇 세트.
- 한대 (寒待) : 정성을 쏟지 않고 아무렇게나 하는 대접.
- 후대 (厚待) : 후하게 잘 대접함. 또는 그런 대접.
- 푸대접 (푸待接) : 정성을 쏟지 않고 아무렇게나 하는 대접.
- 향응 (饗應) : 특별히 극진하게 대접함. 또는 그런 대접.
🗣️ 대접 (待接) @ 用例
- 여기 쌍화탕 한 대접 쭉 들이켜시구려. [쌍화탕 (雙和湯)]
- 왕초 대접. [왕초 (王초)]
- 상사 대접. [상사 (上司)]
- 아버님 생전에 맛있는 요리 한 번 대접 못했어. [생전 (生前)]
- 상응하는 대접. [상응하다 (相應하다)]
- 종손 대접. [종손 (宗孫)]
- 귀빈 대접을 받다. [귀빈 (貴賓)]
- 귀빈 대접을 하다. [귀빈 (貴賓)]
- 귀빈 대접 제대로 받고 왔구나. [귀빈 (貴賓)]
- 주발 대접. [주발 (周鉢)]
- 대접 두 죽. [죽]
- 인격체 대접. [인격체 (人格體)]
- 교육학자는 어린이도 성인처럼 인격체로 대접해 주어야 한다고 주장했다. [인격체 (人格體)]
- 과분한 대접. [과분하다 (過分하다)]
- 과잉한 대접. [과잉하다 (過剩하다)]
- 찬밥 대접. [찬밥]
- 나는 친구 부부가 집들이 온 손님을 찬밥 대접 하는 것이 기분이 나빠서 금방 집으로 왔다. [찬밥]
- 골동품 대접. [골동품 (骨董品)]
- 손님 대접. [손님]
- 어머니는 부엌에서 손님에게 대접할 음식을 준비하고 계셨다. [손님]
- 사위 대접. [사위]
- 언니가 데려온 남자 친구는 벌써부터 사위 대접을 받았다. [사위]
- 외아들 대접. [외아들]
- 고물 대접. [고물 (古物/故物)]
- 융숭한 대접. [융숭하다 (隆崇하다)]
- 나는 이렇게까지 융숭한 대접을 받으리라고는 기대하지 않았다. [융숭하다 (隆崇하다)]
- 형님, 며느리한테 식사 대접 잘 받고 오셨어요? [융숭하다 (隆崇하다)]
- 선배 대접. [선배 (先輩)]
- 선배 대접. [선배 (先輩)]
- 천덕꾸러기 대접. [천덕꾸러기 (賤덕꾸러기)]
- 대접이 과하다. [과하다 (過하다)]
- 과한 대접. [과하다 (過하다)]
- 승규는 유민의 숙제를 대신 해 준 값으로 저녁을 대접 받았다. [값]
- 변변한 대접. [변변하다]
- 저녁 대접. [저녁]
- 귀부인 대접. [귀부인 (貴婦人)]
🌷 ㄷㅈ: Initial sound 대접
-
ㄷㅈ (
답장
)
: 질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지.
☆☆☆
名詞
🌏 へんじ【返事】。へんしん【返信】。へんさつ【返札】。へんしょ【返書】: 質問や手紙に対する答えとして送る手紙。 -
ㄷㅈ (
동전
)
: 구리 등으로 동그랗게 만든 돈.
☆☆☆
名詞
🌏 どうせん【銅銭】: 銅などで丸く作ったお金。 -
ㄷㅈ (
대전
)
: 충청도의 중앙에 있는 광역시. 충청도, 전라도, 경상도를 연결하는 관문이고 경부선과 호남선이 갈리는 교통의 중심지이다.
☆☆☆
名詞
🌏 テジョン【大田】: 韓国の忠清道(チュンチョンド)の中央に位置する広域市。忠清道と全羅道(チョルラド)と慶尙道(キョンサンド)をつなぐ関門であり、鉄道の慶釜(キョンブ)線と湖南(ホナム)線が分岐する交通の中心地である。 -
ㄷㅈ (
된장
)
: 간장을 담근 뒤에 남은 메주를 발효시켜 만든 장.
☆☆☆
名詞
🌏 みそ【味噌】: 醤油を仕込んだあと、残ったメジュ(みそ玉)を発酵させて作った醤。 -
ㄷㅈ (
돼지
)
: 몸이 뚱뚱하고 다리와 꼬리가 짧고 눈이 작은, 고기를 먹기 위해 기르는 짐승.
☆☆☆
名詞
🌏 ぶた【豚】: 太っていて、脚と尾が短く、目が小さい、肉を食べるために飼う家畜。 -
ㄷㅈ (
다정
)
: 마음이 따뜻하고 정이 많음.
☆☆
名詞
🌏 たじょう【多情】。おもいやりがあること【思いやりがあること】。やさしいこと【優しいこと】: 優しくて情が深いこと。 -
ㄷㅈ (
도전
)
: 정면으로 맞서서 싸움을 걺.
☆☆
名詞
🌏 ちょうせん【挑戦】: 真正面から向かい合って、喧嘩を売ること。 -
ㄷㅈ (
다짐
)
: 이미 한 일이나 앞으로 할 일에 틀림이 없음을 단단히 확인함.
☆☆
名詞
🌏 ねんおし【念押し】: 既にやったことやこれから必ずやることであると、しっかりと確かめること。 -
ㄷㅈ (
둥지
)
: 새가 알을 낳거나 살기 위해 풀, 나뭇가지 등을 엮어 만든 둥근 모양의 집.
☆☆
名詞
🌏 す【巣】: 鳥が卵を産んだり住むために、草や木の枝などで作った丸い形のねぐら。 -
ㄷㅈ (
대접
)
: 상대방이 마땅히 받아야 할 만한 예로 대함.
☆☆
名詞
🌏 もてなし【持て成し】。せったい【接待】: 相手に礼を尽くして応対すること。 -
ㄷㅈ (
도장
)
: 나무, 수정 등의 재료를 깎아 이름을 새겨 개인이나 단체가 어떤 것을 확인했음을 표시하는 데 쓰는 물건.
☆☆
名詞
🌏 いん【印】。はん【判】。はんこ【判子】。いんぎょう【印形】: 木や水晶などの材料を削って名前を刻み、個人や団体が何かを確認したことを示すために使うもの。 -
ㄷㅈ (
등장
)
: 사람이 무대 등에 나타남.
☆☆
名詞
🌏 とうじょう【登場】: 人が舞台などに現われること。 -
ㄷㅈ (
단점
)
: 모자라거나 흠이 되는 점.
☆☆
名詞
🌏 たんしょ【短所】。けってん【欠点】。よわみ【弱み】: 足りなかったり劣っているところ。 -
ㄷㅈ (
대중
)
: 많은 사람들의 무리.
☆☆
名詞
🌏 たいしゅう【大衆】: 多くの人。 -
ㄷㅈ (
동작
)
: 몸이나 손발 등을 움직임. 또는 그런 모양.
☆☆
名詞
🌏 どうさ【動作】: 体や手足などを動かすこと。また、そのさま。 -
ㄷㅈ (
단지
)
: 같은 목적으로 사용하기 위해 만든 건물이나 시설물들이 모여 있는 지역.
☆☆
名詞
🌏 だんち【団地】: 同じ目的で使用するために建てた建物や施設物が集中している地域。 -
ㄷㅈ (
당장
)
: 어떤 일이 일어난 바로 그 자리. 또는 그 시간.
☆☆
名詞
🌏 とうめん【当面】。いますぐ【今すぐ】。そっこく【即刻】: ある事が起こったその時点。またはその時間。 -
ㄷㅈ (
독자
)
: 책이나 신문, 잡지 등을 읽는 사람.
☆☆
名詞
🌏 どくしゃ【読者】: 本や新聞、雑誌などを読む人。 -
ㄷㅈ (
단지
)
: 다른 것이 아니라 오로지.
☆☆
副詞
🌏 ただ。ただただ。もっぱら【専ら】。ひたすら: 他の物事でなくひたすら。 -
ㄷㅈ (
대조
)
: 둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴봄.
☆☆
名詞
🌏 たいしょう【対照】。しょうごう【照合】。たいひ【対比】: 二つ以上の事物を照らし合わせて比べること。 -
ㄷㅈ (
도중
)
: 길을 가는 중간.
☆☆
名詞
🌏 とちゅう【途中】: 道を行く間。
• 心理 (191) • 病院を利用すること (204) • 公共機関を利用すること (59) • 建築 (43) • 道探し (20) • 交通を利用すること (124) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 家事 (48) • 教育 (151) • 招待と訪問 (28) • 地理情報 (138) • 食文化 (104) • 職業と進路 (130) • 一日の生活 (11) • スポーツ (88) • 食べ物を注文すること (132) • 芸術 (76) • 位置を表すこと (70) • 映画鑑賞 (105) • 時間を表すこと (82) • 人間関係 (255) • 恋愛と結婚 (19) • 曜日を表すこと (13) • 約束すること (4) • 家族行事(節句) (2) • 買い物 (99) • 日付を表すこと (59) • 経済・経営 (273) • 学校生活 (208) • 住居生活 (159)