🌟 드리우다

  動詞  

1. 천이나 줄 등이 아래로 늘어지다. 또는 그렇게 되게 하다.

1. たらす垂らす】。たれる垂れる: 布や紐などが下の方に力なく下がる。また、そうさせる。

🗣️ 用例:
  • 가지가 드리우다.
    Branches cast down.
  • 막이 드리우다.
    The curtain falls.
  • 커튼이 드리우다.
    Curtain cast.
  • 천이 드리우다.
    The cloth casts.
  • 미끼를 드리우다.
    Give the bait.
  • 발을 드리우다.
    Put one's foot down.
  • 베일을 드리우다.
    Cast a veil.
  • 빨랫줄을 드리우다.
    Drop the clothesline.
  • 줄을 드리우다.
    Drop the line.
  • 휘장을 드리우다.
    Drop the insignia.
  • 문에 드리우다.
    Cast to the door.
  • 창에 드리우다.
    Drop to window.
  • 나무가 바닥으로 가지를 길게 드리우고 서 있다.
    The tree is standing with branches long on the floor.
  • 호수에 낚싯줄을 드리우자마자 물고기가 미끼를 물었다.
    The fish took the bait as soon as they dropped a fishing line on the lake.
  • 막이 드리운 무대 뒤에서는 배우들이 공연 준비를 위해 분주히 움직였다.
    Behind the curtain, the actors busied themselves to prepare for the performance.
  • 창으로 햇빛이 들어와서 눈부셔요.
    Sunlight comes in through the window and it's dazzling.
    그럼 창에 커튼을 드리워서 햇빛을 막아 좀 봅시다.
    So let's just hang the curtains on the window, and let's take a look.

2. 빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생겨 뒤덮이다. 또는 그렇게 되게 하다.

2. たれこめる垂れ込める】。さす差す・射す: 光、闇、陰、影などが生じてあたりを覆う。また、そうさせる。

🗣️ 用例:
  • 그림자가 드리우다.
    Shadows cast.
  • 땅거미가 드리우다.
    Dusk falls.
  • 빛이 드리우다.
    Light casts.
  • 어둠이 드리우다.
    Darkness casts.
  • 암흑이 드리우다.
    Darkness casts over.
  • 햇볕이 드리우다.
    The sun shines.
  • 그늘을 드리우다.
    Shade down.
  • 먹구름을 드리우다.
    Dark clouds.
  • 얼굴에 드리우다.
    Cast over one's face.
  • 하늘에 드리우다.
    Casting in the sky.
  • 짙게 드리우다.
    Throw thick.
  • 나무가 석양을 받아 땅 위에 긴 그림자를 드리웠다.
    The tree cast a long shadow on the ground under the setting sun.
  • 해를 등진 건물들이 땅에 그늘을 드리우며 서 있다.
    Buildings with their backs against the sun stand shading the ground.
  • 아침이 되니 밝은 햇살이 방 안에 가득히 드리웠다.
    The morning came and bright sunlight filled the room.
  • 하늘에 검은 구름이 점점 드리우고 있네요.
    The sky is getting dark.
    비가 쏟아질지 모르니 안으로 들어갑시다.
    Let's go inside in case it rains.

3. 이름이나 공적 등을 널리 전하여 후세에 자취를 남기다.

3. たれる垂れる: 名前や功績などを広く伝えて後世に跡を残す。

🗣️ 用例:
  • 공명을 드리우다.
    Give resonance.
  • 공적을 드리우다.
    Render meritorious services.
  • 이름을 드리우다.
    Give a name.
  • 세상에 드리우다.
    To cast upon the world.
  • 천하에 드리우다.
    Cast over the world.
  • 후세에 드리우다.
    Cast to posterity.
  • 길이 드리우다.
    Length drops.
  • 그 장군은 위기에서 나라를 구하여 공명을 후세에 드리웠다.
    The general saved the country from crisis and cast resonance on the posterity.
  • 사람들은 정의를 위해 싸우다 목숨을 잃은 그의 이름을 온 천하에 드리워 알렸다.
    The people gave his name to the whole world, who had lost his life fighting for justice.
  • 이 사람이 바로 여러 나라를 정복하며 그 명성을 세상에 드리운 대왕입니다.
    This is the great king who conquered many countries and gave them fame.
    그렇군요. 후대 사람들이 그 이름을 알고 있을 만큼 유명한 사람이었네요.
    I see. he was so famous that future generations knew his name.

🗣️ 発音, 活用形: 드리우다 (드리우다) 드리우어 () 드리우니 ()

🗣️ 드리우다 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家族紹介 (41) 招待と訪問 (28) 恋愛と結婚 (28) 週末および休み (47) 天気と季節 (101) 買い物 (99) 芸術 (76) 恋愛と結婚 (19) 科学と技術 (91) 一日の生活 (11) 文化の違い (47) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 健康 (155) 歴史 (92) 道探し (20) 謝ること (7) 地理情報 (138) 家族行事 (57) 経済・経営 (273) 食べ物を注文すること (132) 人間関係 (255) 服装を表すこと (110) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 公共機関を利用すること (8) レジャー生活 (48) 料理を説明すること (119) 薬局を利用すること (10) 学校生活 (208) 宗教 (43)