🌟 인심 (人心)

☆☆   名詞  

1. 사람의 마음.

1. じんしん・ひとごころ人心: 人の心。

🗣️ 用例:
  • 동네 인심.
    Neighborhood generosity.
  • 지역 인심.
    Local generosity.
  • 인심이 돌아서다.
    People turn around.
  • 인심이 변하다.
    The people change their minds.
  • 인심을 노리다.
    Aim for the hearts of the people.
  • 인심을 돌이키다.
    Turn the tide of the people's hearts.
  • 인심을 바꾸다.
    Change one's mind.
  • 인심을 잡다.
    Catch the hearts of the people.
  • 인심 고약하기로 소문난 아주머니에게 이웃 사람들은 말도 못 붙인다.
    The neighbors can't even speak to the lady who is known for her meanness.
  • 시골 인심은 넉넉하여 낯선 사람에게 먹을 음식과 잠잘 곳을 흔쾌히 내어 주었다.
    The country's generosity gave the stranger food to eat and a place to sleep.
  • 이 동네 인심 참 좋다.
    This town is very generous.
    그렇지? 친절하게 역까지 길도 잘 알려 주고 말이야.
    Right? kindly show me the way to the station.

2. 불쌍한 사람을 살피고 도와주는 마음.

2. にんじょう人情】。じょう: 気の毒な人の世話をし、助ける心。

🗣️ 用例:
  • 인심이 각박해지다.
    Become hard-hearted.
  • 인심이 너그럽다.
    Generous.
  • 인심이 넉넉하다.
    Generous.
  • 인심이 박하다.
    People are hard-hearted.
  • 인심이 후하다.
    Generous.
  • 인심을 기대하다.
    Look forward to the public sentiment.
  • 인심을 맛보다.
    Taste the hearts of the people.
  • 인심을 베풀다.
    Show generosity.
  • 인심을 쓰다.
    Be generous.
  • 인심에 기대다.
    Lean on the crowd.
  • 아내는 인심이 넉넉하여 혼자 사는 노인들을 도왔다.
    The wife was generous and helped the elderly living alone.
  • 인심이 좋으신 선생님께서 돈이 없어 공부를 못 하는 아이들을 돕고 계셨다.
    A generous teacher was helping children who could not study because they had no money.
  • 인심이 갈수록 각박해지고 있는 것 같아.
    Looks like the people are getting more and more harsh.
    맞아, 다들 살기 어렵다보니까 남을 잘 못 돕는 것 같아.
    Right, it's hard for everyone to live.i think i'm not good at helping others.

3. 일반 대중의 마음.

3. じんしん人心】。みんしん民心: 一般大衆の心。

🗣️ 用例:
  • 인심이 동요하다.
    The people are agitated.
  • 인심이 뒤숭숭하다.
    The public is disturbed.
  • 인심이 흉흉하다.
    The people are ferocious.
  • 인심을 달래다.
    Relax the public.
  • 인심을 돌보다.
    Take care of the public.
  • 인심을 살피다.
    Keep an eye on the hearts of the people.
  • 인심을 선동하다.
    Stir up the hearts of the people.
  • 인심을 수습하다.
    Clear the minds of the people.
  • 인심을 파악하다.
    Grasp the public sentiment.
  • 국회 의원 선거를 앞두고 후보들은 인심이 어떠한지 살폈다.
    Ahead of the parliamentary elections, candidates looked at the public sentiment.
  • 갑자기 대학 입시 제도가 바뀌자 인심이 뒤숭숭해지기 시작했다.
    Suddenly the college entrance system changed, and the public began to feel uneasy.
  • 상대 후보에게로 인심이 움직이고 있어 큰일입니다.
    It's a big deal that the public is moving toward the other candidate.
    그러게 말이야. 사람들의 마음을 돌이킬 수 있는 공약이 필요해.
    I know. i need a pledge that can restore people's minds.
類義語 민심(民心): 일반 국민의 생각과 마음.

4. 개인적인 마음.

4. じんしん人心: 個人的な気持ち。

🗣️ 用例:
  • 사사로운 인심.
    Private generosity.
  • 인심을 돌이키다.
    Turn the tide of the people's hearts.
  • 인심을 살피다.
    Keep an eye on the hearts of the people.
  • 인심을 이해하다.
    Understand public sentiment.
  • 인심을 파악하다.
    Grasp the public sentiment.
  • 그는 사사로운 인심 하나에도 신경을 써서 세상을 크고 넓게 보지 못한다.
    He doesn't see the world big and wide, paying attention to even a single personal heart.
  • 공적인 일을 결정하고 집행하는 사람은 개인의 인심에 좌지우지되어서는 안 된다.
    A person who decides and executes public affairs should not be swayed by personal humanity.
  • 자고로 사람은 대범해야지 소심하게 인심 하나에 흔들려서는 안 돼.
    Man should be bold, not timidly swayed by kindness.
    네, 명심할게요. 할아버지.
    Yes, i'll keep that in mind. grandfather.

🗣️ 発音, 活用形: 인심 (인심)
📚 カテゴリー: 感情   人間関係  

🗣️ 인심 (人心) @ 用例

Start

End

Start

End


大衆文化 (82) 道探し (20) 言葉 (160) マスメディア (47) 文化の比較 (78) 約束すること (4) 曜日を表すこと (13) 社会問題 (67) 心理 (191) 病院を利用すること (204) 大衆文化 (52) 宗教 (43) 政治 (149) 薬局を利用すること (10) 招待と訪問 (28) 時間を表すこと (82) 健康 (155) 食べ物を注文すること (132) スポーツ (88) 地理情報 (138) 職業と進路 (130) 公共機関を利用すること (8) 恋愛と結婚 (28) 社会制度 (81) 旅行 (98) 科学と技術 (91) 感情/気分を表すこと (41) 公共機関を利用すること (59) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) マスコミ (36)