🌟 -데

語尾  

1. (예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.

1. たよていたよ: (等称) 話し手が以前に直接経験した事実を述べる意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 친구들이 대학교 졸업을 하고 나니 통 연락이 없데.
    My friends haven't contacted me since they graduated from college.
  • 잘못한 사람이 나한테 더 화를 내니 참 기가 막히데.
    It's amazing how the wrong person gets even angrier at me.
  • 어쩜 민준이는 옛날이나 지금이나 얼굴이 그대로데?
    Minjun's face is the same as before and now.
  • 아직 출근 시간도 아닌데 너희 형은 벌써 집을 나서데?
    It's not time to go to work yet, but your brother is already leaving home.
  • 요즘 유행하는 감기에 걸려 보니 잘 낫지도 않고 참 무섭데.
    I've had a cold that's going around these days, and it's not healing well, and it's scary.
  • 쉰 살이 훨씬 넘었는데 학생이라고 불리니 기분이 이상하데.
    She's well over fifty, and it feels weird to be called a student.
  • 지수는 어려운 사람들을 항상 돕고 살데.
    Jisoo always helps people in need.
    그게 참 쉽지 않은데 대단하네.
    That's not easy. that's great.

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


レジャー生活 (48) 交通を利用すること (124) 気候 (53) 健康 (155) 学校生活 (208) 性格を表すこと (365) 公共機関を利用すること (8) 公共機関を利用すること (59) 時間を表すこと (82) 失敗話をすること (28) スポーツ (88) 食べ物を説明すること (78) 家族行事(節句) (2) マスコミ (36) 食文化 (104) 大衆文化 (52) 大衆文化 (82) 芸術 (23) 招待と訪問 (28) 歴史 (92) 韓国生活 (16) 科学と技術 (91) 電話すること (15) 恋愛と結婚 (28) 薬局を利用すること (10) 心理 (191) 職場生活 (197) 旅行 (98) 一日の生活 (11) 公共機関を利用すること(郵便局) (8)